Tłumaczenie hasła "abo" na polski

popiół, szary, szarość to najczęstsze tłumaczenia "abo" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Ang mabigat na abo ay nagpaguho ng mga bubong at maging ng buong mga gusali. ↔ Pod ciężarem popiołu zawalały się dachy, a nawet całe budynki.

abo noun
+ Dodaj

słownik tagalsko-polski

  • popiół

    noun masculine

    Ang mabigat na abo ay nagpaguho ng mga bubong at maging ng buong mga gusali.

    Pod ciężarem popiołu zawalały się dachy, a nawet całe budynki.

  • szary

    adjective

    Kay Dalton, ang pula ay parang kulay abo at kaunti lamang ang kaibhan sa berde.

    Dla Daltona kolor czerwony wyglądał jak szary i niewiele się różnił od zielonego.

  • szarość

    noun feminine

    Kolor pomiędzy białym i czarnym (kolor cementu, pyłu, fok).

    Ang lupain ay malamlam palibhasa’y kulay kape at abo.

    Pejzaż przybiera coraz bardziej jednostajny kolor, przeważają ciemne brązy i szarości.

  • Tłumaczenia występujące rzadziej

    • barwa szara
    • jesion
    • siwy
  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "abo" na polski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Tłumaczenia z alternatywną pisownią

Abo
+ Dodaj

słownik tagalsko-polski

  • barwa szara

Obrazy z "abo"

Zwroty podobne do "abo" z tłumaczeniami na polski

Dodaj

Tłumaczenia "abo" na polski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

Hinadlangan ng abo mula sa bulkan ang isang bahagi ng liwanag ng araw.
Część promieni zatrzymywał popiół wulkaniczny.
Inutusan siyang dalhin ang ilan sa matatandang lalaki ng bayan at mga saserdote sa labas ng Pintuang-daan ng mga Basag na Palayok (Pintuang-daan ng mga Bunton ng Abo), nasa TS sulok ng Jerusalem, sa Libis ng Hinom sa lugar ng Topet.
Na rozkaz Boży prorok zabrał niektórych starszych ludu i kapłanów i zaprowadził ich przez Bramę Skorup (Popielisk), leżącą w pd.-wsch. narożniku Jerozolimy, do Tofet w Dolinie Hinnoma.
“Binabawi ko ang aking sinabi, at nagsisisi ako sa alabok at mga abo.” —Job 42:3, 6.
„Odwołuję, co powiedziałem, i kajam się w prochu i popiele” (Hioba 42:3, 6).
Itinatanim nila ang mga punong-ubas o mga puno ng igos sa pinakaibaba ng pabilog na mga hukay at pagkatapos ay tinatabunan ang lupa ng suson ng abo ng bulkan upang hadlangan ang pagsingaw ng halumigmig.
Sadzą je na dnie okrągłych zagłębień i przykrywają ziemią oraz warstwą popiołu wulkanicznego, aby zapobiec parowaniu.
Kaya binabawi ko ang aking sinabi, at nagsisisi ako sa alabok at mga abo.” —Job 42:3, 6.
Przeto odwołuję moje słowa i kajam się w prochu i popiele” (Joba 42:3, 6).