Tłumaczenie hasła "teolog" na ilokano
teologo jest tłumaczeniem "teolog" na ilokano. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Błędy religijne skłoniły teologów kościelnych do odtrącenia prawdy naukowej. ↔ Dagiti biddut ti relihion ti namagbalin kadagiti teologo ti iglesia a mangilibak iti sientipiko a kinapudno.
teolog
noun
masculine
gramatyka
filoz. rel. specjalista w dziedzinie teologii [..]
-
teologo
Błędy religijne skłoniły teologów kościelnych do odtrącenia prawdy naukowej.
Dagiti biddut ti relihion ti namagbalin kadagiti teologo ti iglesia a mangilibak iti sientipiko a kinapudno.
-
Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.
Tłumaczenia automatyczne "teolog" na ilokano
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Dodaj przykład
Dodaj
Tłumaczenia "teolog" na ilokano w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa
W zeszłym roku tygodnik Time opublikował listę sześciu podstawowych wymagań, którym — zdaniem teologów — powinna odpowiadać wojna, by można ją było nazwać „sprawiedliwą”.
Idi napan a tawen ti magasin a Time impablaakna ti maysa a listaan dagiti innem a kangrunaan a kalikagum a patien dagiti teologo a rebbeng a maragpat ti maysa a gubat tapno maibilang dayta a “nalinteg.”
Gdy chrześcijaństwo przyjęło tę koncepcję, teologowie zaczęli naciągać wersety biblijne o nadziei niebiańskiej, tak aby popierały naukę, iż wszyscy dobrzy ludzie idą do nieba.
Idi inawat ti Kakristianuan dayta a pannursuro, dagiti teologo binallikugda ti Kasuratan tapno dagiti teksto a mangdeskribir iti nailangitan a namnama ket mausarda a mangisuro a mapan idiay langit ti amin a naimbag a tao.
We współczesnym Vocabulaire biblique (Słownik biblijny) przytoczono wypowiedź protestanckiego teologa Oscara Cullmanna, który przyznaje, że „ponieważ Jezus przyszedł, umarł i zmartwychwstał, święta S[tarego] T[estamentu] znalazły swe spełnienie, a przestrzeganie ich ‚oznacza powracanie do starego przymierza, tak jakby Chrystus nigdy nie przyszedł’”.
Iti agdama a Vocabulaire biblique, naadaw ti maysa a teologo a Protestante a ni Oscar Cullmann a nangannugot a “gapu ta immay, natay, ken nagungar ni Jesus, nagpatinggan dagiti piesta idiay D[aan] a T[ulag], ket ti panangsalimetmet kadagita ‘kaipapananna ti panagsubli iti daan a tulag, a kas ket tay saan a pulos nga immay ni Kristo.’”
10 W trakcie II wojny światowej pewien komitet złożony z teologów i pastorów wydał przy współpracy z rządem hitlerowskim zrewidowany „Nowy Testament”, z którego usunięto wszelkie przychylne wzmianki o Żydach oraz wszystko, co świadczyło o żydowskim pochodzeniu Jezusa Chrystusa.
10 Idi Gubat Sangalubongan II, nakikooperar ti maysa a komite dagiti teologo ken pastor iti gobierno a Nazi idiay Alemania a nangiruar iti rebisado a “Baro a Tulag” a nangikkat iti amin a paborable a panangtukoy kadagiti Judio ken amin a mangipasimudaag iti Judio a kapuonan ni Jesu-Kristo.
The World Book Encyclopedia podaje: „Wielu współczesnych teologów uważa Szatana za symbol potęgi zła — najgorszych cech ludzkiego charakteru”.
Kunaen ti The World Book Encyclopedia: “Ibilang ti adu a moderno a teologo a ti Diablo ket maysa a simbolo ti pannakabalin ti kinadakes, dagiti kadaksan a kababalin ti tao.”