wymowa: IPA: [ˈkʂɛs̪wɔ] ˈkʃɛswɔ    

Tłumaczenia na język francuski:

  • chaise         
    (Noun  f) (noun   ) []
     
    Un meuble formé d'un siège, de pieds, d'un dossier, et parfois d'accoudoirs, sur lequel ou dans lequel une personne peut s'asseoir.
     
    mebel z oparciem i zazwyczaj czterema nogami
  • siège     
    (noun   )
  • fauteuil       
    (Noun  m) (noun   )
  • chaire   
    (noun   )
  • stalle   
    (noun   )

Picture dictionary

chaise
chaise
chaise
chaise

Podobne frazy w słowniku polski francuski. (2)

krzesło elektrycznechaise électrique
krzesło plecionechaise cannée

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "krzesło", pamięć tłumaczeniowa

add example
Tego samego roku ustawiono tu puste krzesło dla Andrieja Sacharowa, podobnie jak puste krzesło czeka tu dziś na Hu Jia.La même année, un siège vide a été installé ici pour Andreï Sakharov, comme un siège vide a aujourd'hui été installé pour Hu Jia.
Przysuń krzesło bliżej ognia.Approchez votre chaise du feu.
Nomenklaturę Scaloną, zawartą w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr ‧/‧ z dnia ‧ lipca ‧ r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, w wersji ze zmianami wprowadzonymi kolejno rozporządzeniem Komisji (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ września ‧ r., rozporządzeniem Komisji (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ listopada ‧ r., rozporządzeniem Komisji (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ października ‧ r. i rozporządzeniem Komisji (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ października ‧ r., należy interpretować w ten sposób, że w sporze o to, czy maty ochronne z tworzyw sztucznych pod krzesła na kółkach, będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, zaliczają się do podpozycji ‧ ‧ ‧, czy też do podpozycji ‧ ‧ ‧ Nomenklatury Scalonej, przyznaje się pierwszeństwo podpozycjiLa nomenclature combinée figurant à l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, dans ses versions résultant, respectivement, du règlement (CE) o ‧/‧ de la Commission, du ‧ septembre ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ novembre ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, et du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, doit être interprétée en ce sens que, dans un litige tel que le litige au principal, dans lequel il est soutenu contradictoirement par les parties que des supports pour chaises à roulettes en matières plastiques, tels que ceux en cause au principal, relèvent de la sous-position ‧ et de la sous-position ‧ de la nomenclature combinée, c'est la première de ces positions qui doit être privilégiée
Mogę wziąć krzesło?Excusez- moi, je peux prendre la chaise?
Mesy i połączone pokoje dzienne i kuchnie muszą być wyposażone w odpowiednią liczbę stołów i krzeseł z oparciamiDans les réfectoires et séjours-cuisines seront installés des tables et des sièges avec dossier en nombre suffisant
Zacząłem rzucać krzesłami... przewracać lampyJ' ai commencé à renverser des chaises... puis des lampes
To nie jest on, to krzesłoC’ est un fauteuil mon chéri, ce n’ est pas lui
W marcu ubiegłego roku wyrazili zgodę na 20% ograniczenie emisji dwutlenku węgla do 2020 roku, a teraz słyszymy, że w Radzie powiało chłodem i dobiega z niej odgłos szurania krzesłami.En mars de l'année dernière, ils ont convenu d'une réduction de 20 % des émissions de carbone d'ici 2020, mais maintenant on sent que le Conseil se dégonfle.
– Czy skończył pan już swoją kawę? – zapytał Crabbin i popędził go do dalszego pokoju, w którym na krzesłach ustawionych w półkole siedziało trochę starszych ludzi z wyrazem smutnej cierpliwości na twarzach.– Vous voulez bien vider votre tasse ? > dit Crabbin, et il poussa ensuite Martins jusqu’à un petit salon où, assises sur leurs chaises formant demi-cercle, patientaient tristement un certain nombre de personnes âgées.
Panie przewodniczący! Poruszamy tu dzisiejszego popołudnia wiele różnych tematów i właśnie dzięki temu zasiadanie na krześle przewodniczącej Rady jest tak ekscytujące.Monsieur le Président, nous abordons de nombreux domaines cet après-midi et c'est ce qui rend particulièrement excitant le fait d'occuper le siège de la Présidence du Conseil.
Proszę umieścić ręce na pulpitach po obu stronach krzesła, upewniając się, że każdy z palców leży na jednym z białych prostokątówPlacez vos mains sur la boîte située de chaque côté de la chaise, et assurez- vous que chaque doigt est posé sur un des rectangles blancs
Dostał krzesło dwa lata temuIl est passé sur la chaise il y a deux ans, Frank
Wewnątrz walały się szuflady od komód, butelki, karnisze, złocone drążki, na krzesłach stały materace, na podłodze miski; dwaj wozacy, którzy przywieźli meble, zrzucili je byle jak.Au milieu de l’appartement, pêle-mêle, il y avait des tiroirs de commode, des bouteilles, des tringles, des bâtons dorés avec des matelas sur des chaises et des cuvettes sur le parquet, – les deux hommes qui avaient apporté, les meubles ayant tout laissé là, négligemment.
Zamoczyłbym jedynie krzesłoPermettez- moi de revenir demain
Utkwili mi w pamięci, jak guma pod krzesłemIls sont resté gravés dans ma mémoire comme un chewing- gum sous une chaise
Długa droga dzieli od drzewa do krzesła.C'est un long chemin de l'arbre à la chaise.
Pięć sou za krzesłoCinq sous pour la chaise
Emma była blada. Szła szybko. - Proszę to przeczytać... - rzekła, podając mu papier. - Och, nie! I raptem cofnęła rękę, by wejść do kaplicy Najświętszej Panny, gdzie klęknąwszy za krzesłem, pogrążyła się w modlitwie.Emma était pâle. Elle marchait vite. – Lisez! dit-elle en lui tendant un papier... Oh non! Et brusquement elle retira sa main, pour entrer dans la chapelle de la Vierge, où, s’agenouillant contre une chaise, elle se mit en prière.
To krzesło w sam raz dla ciebie, gówniarzu!Ton fauteuil est avancé, fiston
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 250 zdań frazy krzesło.Znalezione w 0,787 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.