Tłumaczenia na język angielski:

  • caress   
    (verb, noun   )
     
    tulić, głaskać okazując czułość
  • cuddle   
    (verb, noun   )
     
    tulić, głaskać okazując czułość
  • pet     
    (verb, noun, adjv   )
     
    tulić, głaskać okazując czułość
  • snog   
    (verb   )
     
    tulić, głaskać okazując czułość
  • blandish   
    (verb   )
  • canoodle   
  • cherish     
    (verb   )
  • coddle   
    (verb   )
  • cosset   
    (verb   )
  • embrace       
    (verb, noun   )
  • fondle   
    (verb   )
  • hug     
    (verb, noun   )
  • neck       
    (verb, noun   )
  • pamper   
    (verb   )
  • soothe   
    (verb   )

Pozostałe znaczenia:

 
Głaskać
 
Gładzić
 
Niańczyć, przesadnie się opiekować
 
okazywać komuś czułość przez głaskanie, tulenie, całowanie
 
Muskać w miejscach wrażliwych erotycznie
 
Rozpieszczać
 
Hołubić

Podobne frazy w słowniku polski angielski. (1)

pieszczenie
necking; petting; nursing

Przykładowe zdania z "pieścić", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Ptak zaczął ją dziobać w ramię.Jakby ją pieścił. Rozumie pan?
en The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks
pl Stara pieść grana we wiosce w której się urodziłem
en An old song handed down in the village where I was born
pl Jak śmiesz się z kimś pieścić pod moimi krenelażami, gdy ja tego nie robię?
en How dare you make out under my crenellations while I make out not?
pl " Pieści Pięść Pięć "
en Fox Force Five
pl Otwórz usta zaczynamy!/ Jestem dentystą,/ to w sam raz dla mnie profesja jest./ Jestem dentystą./ Męka pacjenta podnieca mnie./ Mam dreszcze,/ gdy pieszczę siekacze./ Ja furiat, codziennie ze szczęścia płaczę
en Open wide, here I come!" I am your dentist " And I enjoy the career that I picked
pl Będę pieścić Ciebie, jeśli jesteś ze mną
en I' il pamper you if you were with me
pl A teraz... pieść je delikatnie
en Now...... hold them gently
pl Próbowałeś pieścić ją palcami lub językiem?
en See, that' s why I wanted to talk to Christian instead of you
pl Chcę... cię pieścić... i całować po całym ciele
en I want...... to stroke you...... and kiss you all over
pl A ty z dziewczyną, pieszczącą językiem twój mężny tors
en And there you are, with some girl' s tongue caressing your manly pecs
pl Do pieszczenia dzieci, zbierania róż
en Caressing children, gathering roses
pl Ale za to jaka była ładna! i jak rzadko miewał takie niewinne trusie! Miłość bez wyuzdania była dlań czymś nowym; burząc łatwe nawyki, pieściła jego dumę i zmysły.
en But she was so pretty. He had possessed so few women of such ingenuousness. This love without debauchery was a new experience for him, and, drawing him out of his lazy habits, caressed at once his pride and his sensuality.
pl Pieści jego rosnącą męskość
en She caresses his throbbing manhood
pl Więc... pogłaszcz... muśnij... pieść... eksploruj
en Well... stroke... palm... caress... explore
pl Pieści mają byś w górze
en Keep those punches up high
pl Pieściliśmy się w dokach
en We made out under the dock
pl Nie pieściłem swetra z wełny owczej!
en I was not fondling my lamb' s- wool sweater!
pl Sugeruję, żebyśmy przestali się pieścić i żebyś wziął się do roboty!
en So I suggest we stop haggling and you start making this happen
pl O tym, jak pieści twą skórę
en Because of how it must feel against your skin
pl *... delikatnie pieszcząc jej szyję. *
en While he softly caresses her neck
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 70 zdań frazy pieścić.Znalezione w 0,485 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.