Tłumaczenia na język niemiecki:

  • staff sergeant   

Przykładowe zdania z "sierżant sztabowy", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl 46-letni starszy sierżant sztabowy Luis Conde de la Cruz zginął na skutek wybuchu bomby w samochodzie w północnej Hiszpanii.
de Ein 46-jähriger Militäroffizier, Luis Conde de la Cruz, ist in Nordspanien durch eine Autobombe ums Leben gekommen.
pl autor. - Panie przewodniczący! Sierżant sztabowy Gilad Szalit jest przetrzymywany jako zakładnik przez fanatycznych wyznawców dżihadu z Hamasu od ponad trzech lat.
de Verfasser. - Herr Präsident, der Unteroffizier Gilad Shalit wird seit mehr als drei Jahren von Dschihad-Fanatikern der Hamas als Geisel festgehalten.
pl Panie przewodniczący! Chciałbym tylko, aby ta Izba dowiedziała się, że na galerii obecny jest Noam Shalit, ojciec sierżanta sztabowego Gilada Shalita, posiadającego podwójne, izraelsko-unijne obywatelstwo, od ponad trzech lat okrutnie przetrzymywanego w odosobnieniu przez Hamas w Gazie.
de Herr Präsident, ich möchte die Kolleginnen und Kollegen darauf aufmerksam machen, dass sich auf der Tribüne Herr Noam Schalit, der Vater des Unteroffiziers Gilad Schalit, befindet. Gilad Schalit, der sowohl israelischer Staatsbürger als auch Bürger der EU ist, wird in Gaza seit mehr als drei Jahren von der Hamas in grausamer Isolationshaft gehalten.
pl W czerwcu 2008 r. ECDC wzięło udział w zorganizowanym przez Komisję symulacyjnym ćwiczeniu dowódczo-sztabowym na dużą skalę „Eol”, z udziałem zainteresowanych stron z dziedziny zdrowia publicznego, a także organów ścigania i sektora sprawiedliwości.
de Im Juni 2008 nahm das ECDC an der von der Kommission organisierten, großangelegten Simulationsübung „Aeolus“ teil, an der auch Akteure aus dem öffentlichen Gesundheitswesen sowie der Polizei und Justiz beteiligt waren.
pl Komitet zapewnia doradztwo wojskowe i przedstawia zalecenia Komitetowi Politycznemu i Bezpieczeństwa (PSC), jak również zapewnia kierownictwo wojskowe Sztabowi Wojskowemu Unii Europejskiej (EUMS
de Er berät das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) militärisch und gibt diesem gegenüber Empfehlungen ab und legt ferner militärische Leitvorgaben für den Militärstab der Europäischen Union (EUMS) fest
pl Jednak Trybunał Konstytucyjny państwa odrzucił wyniki przedstawione przez Niezależną Komisję Wyborczą Wybrzeża Kości Słoniowej, w świetle których zwycięstwo odniósł Alassane Ouattara, a następnie unieważnił je, zarzucając sztabowi Ouattara oszustwa wyborcze i ogłaszając zwycięzcą obecnego prezydenta Laurenta Gbagbo.
de Die von der unabhängigen Wahlkommission Côte d'Ivoires vorgelegten Ergebnisse, die Herrn Ouattaras Sieg verkündeten, wurden jedoch vom Verfassungsgericht des Landes abgelehnt, das das Ergebnis umkehrte und behauptete, dass es durch Betrug in einigen Bereichen zustande kam, und das den amtierenden Präsidenten, Laurent Gbagbo, zum Sieger erklärte.
pl ćwiczenia dowódczo-sztabowe lub ogólne ćwiczenia w celu sprawdzenia interoperacyjności, wyszkolenia urzędników ds. ochrony ludności oraz stworzenia wspólnej kultury interwencji
de Leitstandsübungen und vollmaßstäbliche Ьbungen, um die Interoperabilität zu erproben, das Einsatzpersonal zu trainieren und eine gemeinsame Interventionskultur aufzubauen
pl Proszę bardzo, sierżancie
de Nach lhnen, Sergeant
pl A bo to ja wiem, sierżancie
de Warum nicht?
pl Tak, panie sierżancie?
de Jawohl, Sergeant?
pl Sierżancie?
de Heute haben wir ein grosses Publikum
pl Radiotelegrafiści, strzelcy i mechanicy- sami sierżanci
de Funker, ArtiIIeristen und Ingenieure- aIIe FeIdwebeI
pl (FR) Pani przewodnicząca! Wczoraj Francja złożyła hołd jednemu ze swoich policjantów, Jeanowi-Serge'owi Nérinowi, francuskiemu sierżantowi zamordowanemu przez ETA w najbardziej tchórzliwy sposób 16 marca, podczas strzelaniny w regionie paryskim.
de Gestern hat Frankreich einem seiner Polizeibeamten, Jean-Serge Nérin, die letzte Ehre erwiesen. Einem französischen Polizeiwachtmeister, der am 16. März während einer Schießerei im Raum Paris auf feigste Weise von der ETA getötet wurde.
pl Sierżancie, przynieście nosze dla majora
de Sergeant, eine Bahre für den Major
pl Sierżant Shaw?
de Sergeant Shaw?
pl W imieniu Parlamentu Europejskiego chciałbym złożyć moje najszczersze kondolencje rodzinie i krewnym starszego sierżanta Conde oraz wyrazić naszą solidarność z Hiszpanią, jej władzami, a w szczególności z hiszpańskimi służbami bezpieczeństwa.
de Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich der Familie und allen Verwandten des Offiziers Luis Conde de la Cruz mein tiefempfundenes Beileid aussprechen sowie unsere Solidarität mit Spanien, seinen Behörden und insbesondere den spanischen Sicherheitskräften bekunden.
pl Ładnie udekorowałeś maskę, sierżancie
de Eine hübsche Kühlerfigur
pl W takim razie to znaczy, że sierżant Welsh jest tu matką
de Ich denke, dann ist Feldwebel Welsh hier die Mutter
pl Szanowny panie Solana! Kilka miesięcy temu wziął pan udział w pogrzebie sierżanta Polina w Bayonne.
de Herr hoher Beauftragter, vor wenigen Monaten waren Sie in Bayonne bei der Beerdigung des Soldaten Polin.
pl w imieniu grupy ALDE. - (FR)Panie przewodniczący! Jak właśnie powiedział pan poseł Burke, sierżant Polin został odznaczony dziś medalem po tym, jak został zabity w Sudanie podczas chwalebnej i bardzo trudnej misji EUFOR w Czadzie i Republice Środkowoafrykańskiej.
de Herr Präsident! Heute wurde, wie Herr Burke gerade darlegte, dem Staff Sergeant Polin die letzte Ehre erwiesen, der im Sudan während der begrüßenswerten und sehr schwierigen Mission, die der EUFOR im Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik übertragen wurde, sein Leben lassen musste.
pl Sierżancie, nie jest pan lepszy od innych
de Wenn es nicht genug fur alle gibt, dann gibt es auch nichts fur Sie
pl Sierżant spisze państwa szczegółowe oświadczenia.Proszę być do naszej dyspozycji
de Bitte machen Sie noch Ihre Aussagen bei Sergeant Bacon
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 200 zdań frazy sierżant sztabowy.Znalezione w 0,832 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.