wymowa: IPA: maˈtɛrjjaw    

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Gewebe   
    (Noun  n)
     
    tkanina
     
    surowiec do produkcji przędz i nici
  • Stoff   
    (Noun  m, n)
  • Material   
    (  n)
     
    to, z czego są wytwarzane przedmioty
  • material   
  • Werkstoff   
     
    substancja, z której jest wytworzony lub z której składa się określony wyrób
  • Textil   
    (Noun  n)
  • Tuch   
    (Noun  n) (noun   )
  • Zeug   
    (noun   )
  • Zutat   
    (noun   )
  • Materie   
  • Rohstoff   

Pozostałe znaczenia:

 
zbiór wiadomości z jakiejś dziedziny

Picture dictionary

Gewebe
Gewebe

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (40)

aktualizować (materiały reklamowe)
Werbedrucksachen (Werbeunterlagen) auf dem neuesten Stand halten
badanie materiału
Materialprüfung
bank materiału genowego
Genmaterialbank; Genbank; Samenbank; genmaterialbank
czas i materiały
nach Aufwand
jadalne materiały opakowaniowe
Biofilm; essbarer Film; essbares verpackungsmaterial; essbarer film; essbares Verpackungsmaterial; essbarer Überzug
lokalny materiał budowlany
örtliche Baustoffe
materiał budowlany
Baumaterial; Bauprodukt; baumaterial; Metallblech; Verbrauchsstoff; Baustoff; baustoff
materiał do budowy dróg
Straßenbaustoffe
materiał elektroniczny
elektronisches Material
materiał genetyczny
Erbgut; Keimplasmaressourcen; genetisches Material; genetisches material; Keimplasma
Materiał glebotwórczy
Ausgangsmaterial
materiał izolacyjny
isoliermaterial; Isoliermaterial; Isolierstoff
materiał konstrukcyjny
Baumaterial; Baustoff; baumaterial; Metallblech; baustoff
materiał mateczny
Vermehrungsmaterial
materiał obcy
Fremdkörper; Fremdmaterial; fremdmaterial; physikalische Kontamination
materiał ochronny
Schutzmaterial; schutzmaterial
materiał opakowania
Verpackungsmaterial
materiał opakowaniowy
Laminat; Verpackungsmaterial; Film; Schrumpffolie; Cellulosefilm; verpackungsmaterial; Folie
materiał pędny
treibladung
materiał rozmnożeniowy
Vermehrungsmaterial; vermehrungsmaterial
materiał szkółkarski
pflanzgut; Baumschulpflanze; Pflanzmaterial; pflanzmaterial; Pflanzgut; baumschulpflanze
materiał wapienny do gleb
landwirtschaftlicher Kalk; Kalkmagnesiumzusatz; duengekalk; Düngekalk
materiał wulkaniczny
vulkanisches Material; vulkanisches material
materiał wybuchowy
sprengstoff; Explosivstoff; Tnt; Trinitrotoluol; Sprengstoff
materiał zasadzeniowy
steckling; Steckling

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "materiał", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Ostatnia data, kiedy materiał może być oznaczony i kiedy jego ilość i skład mogą być w miarę możliwości zweryfikowane
de Letzter Zeitpunkt, an dem das Material identifiziert werden und gegebenenfalls in bezug auf Menge und Zusammensetzung überprüft werden kann
pl W związku z powyższym wydaje się konieczne zapewnienie w państwach członkowskich jednolitych zasad dotyczących dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością
de Deshalb erscheint es unerlässlich, ein für alle Mitgliedstaaten einheitliches Vorgehen in Sachen guter Herstellungspraxis für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, zu gewährleisten
pl Jeśli tablice, części, itd., pokryte są materiałami o twardości A według Shore’a poniżej ‧, opisaną wyżej metodę pomiaru występów można stosuje się dopiero po usunięciu tych materiałów
de Sind die Verkleidung oder die Bauteilen etc. mit Werkstoffen überzogen, die weicher als ‧ Shore A Härte sind, ist das beschriebene Verfahren zur Messung von Vorsprüngen erst nach Entfernung dieser Werkstoffe anzuwenden
pl Jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem wspólnotowym, ptaki muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych
de Soweit Geflügel gemäß auf gemeinschaftsrechtlicher Grundlage erlassener Beschränkungen oder Verpflichtungen im Stall gehalten wird, müssen die Tiere ständigen Zugang zu ausreichend Raufutter und geeignetem Material haben, um ihren ethologischen Bedürfnissen nachkommen zu können
pl Jednakże sformułowanie wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z wytwarzaniem z innych materiałów objętych pozycją ... lub wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z wytwarzaniem z innych materiałów objętych tą samą pozycją co produkty oznacza, że mogą być użyte materiały objęte dowolną pozycją lub pozycjami, z wyjątkiem tych o opisach identycznych z produktem zamieszczonym w kolumnie ‧ wykazu
de Jedoch bedeutet der Ausdruck Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, einschließlich aus anderen Vormaterialien der Position... oder Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, einschließlich aus anderen Vormaterialien derselben Position wie der hergestellten Ware, dass Vormaterialien jeder Position verwendet werden können, mit Ausnahme derjenigen, die dieselbe Warenbeschreibung haben wie die, die sich aus Spalte ‧ ergibt
pl materiały i produkty uzyskały status pochodzenia poprzez zastosowanie reguł pochodzenia identycznych z regułami zawartymi w niniejszym protokole
de die Vormaterialien und Erzeugnisse die Ursprungseigenschaft aufgrund von Ursprungsregeln erworben haben, die den Regeln dieses Protokolls entsprechen
pl sferyczny proszek aluminiowy (CAS ‧-‧-‧) o średnicy cząstek ‧ μm lub mniejszej, wytwarzany z materiału o zawartości glinu ‧ % lub większej
de kugelförmiges Aluminiumpulver (CAS-Nr. ‧-‧-‧) mit einer Partikelgröße kleiner/gleich ‧ μm, hergestellt aus Material mit einem Aluminiumgehalt von mindestens ‧ %
pl gdy odmiana została skreślona z katalogu oraz okres dla kwalifikacji i obrotu materiałem siewnym dozwolony jest zgodnie z art. ‧ ust. ‧ dyrektywy ‧/‧/WE, czas trwania tego okresu powinien być określony poprzez datę wygaśnięcia, poprzedzoną literą f
de wird eine Sorte im Katalog gestrichen und ist aufgrund von Artikel ‧ Absatz ‧ der Richtlinie ‧/‧/EG eine Auslauffrist für die Anerkennung und den Vertrieb des Saatguts gewährt worden, so wird die Dauer dieser Frist durch das Auslaufdatum und den davor gesetzten Buchstaben f angegeben
pl każde Państwo Członkowskie może podejmować środki, które uważa za niezbędne do ochrony podstawowych interesów jego bezpieczeństwa, a które odnoszą się z produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojennymi; środki takie nie mogą negatywnie wpływać na warunki konkurencji na rynku wewnętrznym w odniesieniu do produktów, które nie są przeznaczone wyłącznie do celów wojskowych
de jeder Mitgliedstaat kann die Maßnahmen ergreifen, die seines Erachtens für die Wahrung seiner wesentlichen Sicherheitsinteressen erforderlich sind, soweit sie die Herstellung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial oder den Handel damit betreffen; diese Maßnahmen dürfen auf dem Binnenmarkt die Wettbewerbsbedingungen hinsichtlich der nicht eigens für militärische Zwecke bestimmten Waren nicht beeinträchtigen
pl materiał oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp. użyty do wytworzenia produktu
de Vormaterialien sind jegliche Zutaten, Rohstoffe, Komponenten oder Teile usw., die beim Herstellen des Erzeugnisses verwendet werden
pl wytwarzanie paszy ekologicznych z ekologicznych materiałów paszowych, chyba że dany materiał paszowy nie jest dostępny na rynku w postaci ekologicznej
de Herstellung ökologischer/biologischer Futtermittel aus ökologischen/biologischen Futtermittel-Ausgangserzeugnissen, außer wenn ein Futtermittel-Ausgangserzeugnis auf dem Markt nicht als ökologisches/biologisches Erzeugnis erhältlich ist
pl Aby przekazać pasażerom odpowiednie informacje, takie kraje trzecie należy wymienić jako kraje objęte zwolnieniem we wszystkich materiałach informacyjnych na ten temat
de Um die Reisenden korrekt darüber aufzuklären, dass diese Länder von Kontrollen ausgenommen sind, sollte in sämtlichem relevanten Informationsmaterial hierauf hingewiesen werden
pl złożonych z dwóch lub więcej warstw materiału, z których każdy zawiera tworzywo sztuczne, połączonych ze sobą za pomocą spoiwa lub innych środków
de aus zwei oder mehr Schichten bestehen, von denen jede ausschließlich aus Kunststoff besteht und die durch Klebstoffe oder auf andere Weise zusammengehalten werden
pl Do wytwarzania środków aromatyzujących i składników artykułów żywnościowych o własnościach aromatyzujących nie wolno używać materiałów źródłowych wymienionych w części A załącznika IV
de Die in Anhang ‧ Teil A aufgeführten Ausgangsstoffe dürfen nicht zur Herstellung von Aromen und Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften verwendet werden
pl Środki te przeznaczone są na pokrycie działań public relations Eurojustu, w tym materiałów promocyjnych
de Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Öffentlichkeitsarbeit von Eurojust, einschließlich Werbematerialien
pl W celu zagwarantowania tożsamości oraz zagwarantowania prawidłowego obrotu materiałem rozmnożeniowym i nasadzeniowym warzyw, powinny zostać ustanowione zasady wspólnotowe dotyczące separacji partii i oznakowywania
de Zur Gewährleistung der Sortenechtheit und der vorschriftsmäßigen Vermarktung von Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut sollten Gemeinschaftsvorschriften für die Trennung der Partien sowie für das Kennzeichnen festgelegt werden
pl W odniesieniu do materiałów wyjściowych modyfikowanych genetycznie informacje te zawierają szczegółowe informacje, takie jak: opis wyjściowych komórek lub szczepów, budowa wektora ekspresji (nazwa, pochodzenie, funkcja replikona, wzmacniacz aktywatora oraz inne elementy regulacyjne), kontrola sekwencji DNA lub RNA wprowadzonych efektywnie, oligonukleoidowe sekwencje wektora plazmidu w komórkach, plazmid zastosowany do kotransfekcji, dodane lub usunięte geny, właściwości biologiczne końcowej budowy oraz wyrażonych genów, liczba kopii oraz stabilność genetyczna
de Für gentechnisch veränderte Ausgangsstoffe müssen diese Angaben Einzelheiten enthalten, wie die Beschreibung der Ausgangszellen oder-stämme, den Aufbau des Expressionsvektors (Name, Herkunft, Funktion des Replikons, Promotor, Enhancer und andere Regulatoren), Kontrolle der effektiv eingefügten DNA- oder RNA-Sequenz, oligonukleotide Plasmidvektorsequenzen von in Zellen, zur Kotransfektion verwendetes Plasmid, hinzugefügte oder entfernte Gene, biologische Eigenschaften des fertigen Konstrukts und der exprimierten Gene, Vervielfältigungszahl und genetische Stabilität
pl Części podstawowego opakowania dają się łatwo rozdzielić na części z pojedynczego materiału
de Die Primärverpackung muss sich leicht in ihre Einzelstoffe zerlegen lassen
pl Reguła dla przetworów spożywczych objętych pozycją ‧, która wyraźnie wyłącza użycie zbóż i produktów im pochodnych, nie zabrania użycia soli mineralnych, materiałów chemicznych i innych dodatków, które nie są produktami zbożowymi
de Die Regel für zubereitete Lebensmittel der Position ‧, die die Verwendung von Getreide und seinen Folgeprodukten ausdrücklich ausschließt, verhindert nicht die Verwendung von Salzen, Chemikalien und anderen Zusätzen, die nicht aus Getreide hergestellt werden
pl Przetworzone białko zwierzęce pochodzące z materiału wysokiego ryzyka i zawarte w produktach wymienionych w art. ‧ ust. ‧ musiało zostać wyprodukowane zgodnie z następującymi normami
de Verarbeitetes tierisches Eiweiß, das aus gefährlichen Stoffen gewonnen wurde und in den Erzeugnissen gemäß Artikel ‧ Absatz ‧ enthalten ist, muß nach folgenden Vorschriften gewonnen worden sein
pl Wszystkie fretki wymagają stosowania materiałów ściółkowych
de Einstreumaterial wird für alle Frettchen benötigt
pl Dyrektywa ‧/‧/WE ma zastosowanie do materiałów i wyrobów oraz ich części, które składają się wyłącznie z tworzyw sztucznych albo złożone są z dwóch lub więcej warstw składających się wyłącznie z tworzyw sztucznych
de Die Richtlinie ‧/‧/EG gilt für Materialien und Gegenstände sowie Teile davon, die ausschließlich aus Kunststoff bestehen oder die sich aus zwei oder mehr Schichten zusammensetzen, die ausschließlich aus Kunststoff bestehen
pl Państwa członkowskie zapewniają, że zakazane jest wprowadzanie do obrotu materiału siewnego
de Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Saatgut von
pl jeżeli pochodzenie uzyskano bez zastosowania kumulacji z materiałami pochodzącymi z jednego z innych krajów wymienionych w art. ‧ i
de wenn die Ursprungseigenschaft ohne Anwendung der Kumulierung mit Vormaterialien mit Ursprung in einem oder mehreren der in den Artikeln ‧ und ‧ genannten Länder erworben wurde
pl Na zakończenie dodam, że moim zdaniem Unia Europejska, biorąc pod uwagę rozmiary katastrofy, powinna wykorzystać jedną ze swych fundamentalnych zasad, czyli solidarność i zaoferować Tajwanowi dodatkowe materiały oraz pomoc finansową, by wesprzeć go w trudnym zadaniu odbudowy.
de Abschließend möchte ich noch sagen, dass ich der Ansicht bin, dass sich die Europäische Union aufgrund des Ausmaßes der Katastrophe auf einen ihrer Grundgedanken - die Solidarität - besinnen und Taiwan weiteres Material und finanzielle Unterstützung zukommen lassen sollte, um bei der gewaltigen Aufgabe des Wiederaufbaus zu helfen.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 17092 zdań frazy materiał.Znalezione w 2,458 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.