Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Einschreiben   
    (Noun  )
  • Einschreibebrief   
    (  m) (noun   )

Przykładowe zdania z "list polecony", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Jeżeli zawiadomienie wysłane jest listem poleconym z lub bez potwierdzenia odbioru, jest ono uważane za doręczone do właściwego adresata dziesiątego dnia po wysłaniu go pocztą, chyba że list nie doszedł do adresata, lub doszedł do niego dopiero w późniejszym terminie
de Bei der Zustellung durch eingeschriebenen Brief mit oder ohne Rückschein gilt dieser mit dem zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post als zugestellt, es sei denn, daß das zuzustellende Schriftstück nicht oder an einem späteren Tag eingegangen ist
pl Wysyłce pocztą elektroniczną powinien jednak towarzyszyć list polecony; nie ma ona żadnego wpływu na dopuszczenie danego kandydata do procedury selekcji
de Die Übermittlung per E-Mail ersetzt jedoch nicht die Übermittlung per Einschreiben und hat keinerlei Einfluss in Bezug auf die Zulässigkeit der Bewerbungen
pl Osoby, które z powodu niepełnosprawności nie są w stanie dokonać rejestracji internetowej, mogą przesłać swoje zgłoszenie (życiorys i list motywacyjny) w wersji papierowej listem poleconym
de Bewerberinnen oder Bewerber, die sich wegen einer Behinderung nicht elektronisch anmelden können, können ihren Lebenslauf und ihr Bewerbungsschreiben per Einschreiben
pl Składanie ofert: Oferty należy przesyłać listami poleconymi za potwierdzeniem odbioru, a data stempla będzie przyjmowana jako dowód nadania, lub dostarczać osobiście za potwierdzeniem odbioru pod następujący adres
de Einreichung des Angebote: Die Angebote sind eingeschrieben mit Rückschein einzureichen, wobei der Poststempel als Nachweis der Angebotsabgabe gilt, oder eigenhändig gegen Empfangsbestätigung bei folgender Stelle abzugeben
pl Osoby, które z powodu swojej niepełnosprawności nie są w stanie dokonać rejestracji internetowej, mogą przesłać swoje wydrukowane zgłoszenie (życiorys i list motywacyjny) listem poleconym
de Bewerber, die sich wegen einer Behinderung nicht elektronisch anmelden können, können ihren Lebenslauf und ihr Bewerbungsschreiben per Einschreiben bis spätestens zum Tag des Anmeldeschlusses
pl Doręczenie listem poleconym uznaje się za skuteczne dziesiątego dnia następującego po dniu złożenia listu poleconego na poczcie w miejscu, w którym znajduje się siedziba Trybunału, chyba że potwierdzenie odbioru wykaże, że list doręczono innego dnia albo adresat, w terminie trzech tygodni od dnia powiadomienia go za pośrednictwem faksu lub innego technicznego środka komunikacji, poinformuje sekretarza, że nie otrzymał dokumentu, który miał mu być doręczony
de Ein Einschreiben gilt am zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post am Ort des Gerichtssitzes als dem Empfänger zugestellt, sofern nicht durch den Rückschein nachgewiesen wird, dass der Zugang zu einem anderen Zeitpunkt erfolgt ist, oder der Empfänger dem Kanzler binnen drei Wochen nach der Benachrichtigung mittels Fernkopierer oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel mitteilt, dass ihm das Einschreiben nicht zugegangen ist
pl Mam list polecony dlaRudiego Haasa
de Ich habe ein Einschreiben für Rudi Haas
pl Ponadto, dokumentacja kandydatów, którzy w tym dniu będą już w sposób ważny zarejestrowani w banku danych, zostanie utrzymana w tym samym stanie do dnia ‧ kwietnia ‧ r., o ile ekspert nie wskaże inaczej w liście poleconym skierowanym do Komisji
de Die Daten der bis zum jetzigen Zeitpunkt in die Datenbank aufgenommenen Sachverständigen bleiben dort bis zum ‧. April ‧ gespeichert, es sei denn, die Sachverständigen übermitteln der Kommission per Einschreiben etwaige Einwände
pl Osoby, które z powodu niepełnosprawności nie są w stanie dokonać rejestracji internetowej, mogą przesłać swoje zgłoszenie (życiorys i list motywacyjny) w wersji papierowej listem poleconym
de Bewerber, die sich wegen einer Behinderung nicht elektronisch anmelden können, können ihren Lebenslauf und ihr Bewerbungsschreiben per Einschreiben bis spätestens zum Tag des Anmeldeschlusses
pl list motywacyjny) listem poleconym
de ihr Bewerbungsschreiben per Einschreiben bis spätestens zum Tag des Anmeldeschlusses
pl list polecony za potwierdzeniem odbioru
de auf dem Postweg durch Einschreiben mit Rückschein
pl Wysyłce pocztą elektroniczną powinien jednak towarzyszyć list polecony – nie ma ona żadnego wpływu na dopuszczenie danego kandydata do procedury selekcji
de Die Übermittlung per E-Mail ersetzt jedoch nicht die Übermittlung per Einschreiben und hat keinerlei Einfluss in Bezug auf die Zulässigkeit der Bewerbungen
pl Osoby, które z powodu swojej niepełnosprawności nie są w stanie dokonać rejestracji internetowej, mogą przesłać swoje zgłoszenie (życiorys i list motywacyjny) w formie papierowej listem poleconym z datą stempla pocztowego nie późniejszą niż termin zakończenia rejestracji kandydatów
de Bewerberinnen oder Bewerber, die sich aufgrund einer Behinderung nicht elektronisch anmelden können, können ihren Lebenslauf und ihr Bewerbungsschreiben spätestens bis zum Anmeldeschluss per Einschreiben einreichen
pl Zainteresowane strony zgłaszają swój udział w przetargu w formie złożenia pisemnej oferty za potwierdzeniem odbioru w agencji interwencyjnej wskazanej w ogłoszeniu o przetargu albo też wysyłając tę ofertę listem poleconym, teleksem, telegramem lub faksem
de Die Teilnahme an der Ausschreibung erfolgt durch schriftliches Angebot bei der in der Ausschreibungsbekanntmachung genannten Interventionsstelle gegen Empfangsbestätigung, durch eingeschriebenen Brief oder fernschriftliche Übermittlung
pl Wniosek o dotację należy przesłać listem poleconym na następujący adres
de Der Finanzhilfeantrag ist per Einschreiben an folgende Anschrift zu richten
pl Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym na adres tych agencji
de Die Angebote sind bei den in Anhang ‧ aufgeführten Interventionsstellen, in deren Besitz sich der Alkohol befindet, zu hinterlegen oder per Einschreiben an die Anschrift dieser Interventionsstellen zu senden
pl zostać wysłane najpóźniej w dniu, w którym upływa termin określony w zaproszeniu do składania ofert albo listem poleconym (decyduje data stempla pocztowego) albo przesyłką kurierską (decyduje data doręczenia wskazana na pokwitowaniu
de spätestens zu dem in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen genannten Zeitpunkt des Fristablaufs entweder auf dem Postwege per Einschreiben, wobei der Poststempel maßgebend ist, oder per Botendienst, wobei das Datum auf der Empfangsbescheinigung maßgebend ist, verschickt werden
pl Zastrzeżenia oraz wyznaczenie punktów kontaktowych zgłasza się za pomocą poczty elektronicznej, przesyłki kurierskiej lub osobiście, albo listem poleconym za potwierdzeniem odbioru
de Die Einwände und die Benennung der Ansprechpartner sind per E-Mail, per Kurierdienst, persönlich oder auf dem Postweg per Einschreiben mit Rückschein zu übermitteln
pl W terminie do dnia ‧ listopada ‧ r. wnioskodawcy muszą przesłać jeden egzemplarz papierowy pełnego wniosku listem poleconym za potwierdzeniem odbioru (dowodem daty nadania będzie pieczęć na kopercie) na następujący adres
de Der vollständige Antrag ist in einfacher Papierausfertigung per Einschreiben mit Rückschein bis spätestens ‧. November ‧ (maßgebend ist der Poststempel) an folgende Anschrift zu senden
pl Dostarczenie ofert: Oferty należy dostarczyć listem poleconym z potwierdzeniem odbioru na poniższy adres lub dostarczyć osobiście za potwierdzeniem otrzymania
de Einreichen der Angebote: Die Angebote sind per Einschreiben gegen Rückschein an die nachstehende Anschrift zu senden oder gegen Empfangsbestätigung dort abzugeben
pl O decyzjach i powiadomieniach, które nadają bieg innemu terminowi, zawiadamia się listem poleconym, chyba że Prezes Urzędu postanowi inaczej
de Entscheidungen und Mitteilungen, durch die eine andere Frist in Lauf gesetzt wird, werden durch eingeschriebenen Brief zugestellt, soweit der Präsident des Amtes nichts anderes bestimmt
pl Przedłożone drogą pocztową oferty przetargowe muszą być przesyłane listem poleconym
de Die Postsendungen müssen per Einschreiben geschickt werden
pl Pisemne oferty powinny wpłynąć najpóźniej w terminach i godzinach wymienionych w tytule II, jako złożone z potwierdzeniem odbioru albo przesłane listem poleconym, teleksem, faksem lub telegraficznie na następujący adres
de Die schriftlichen Angebote müssen spätestens zu den unter Ziffer ‧ genannten Tagen und Uhrzeiten entweder durch Hinterlegung gegen Empfangsbestätigung oder durch eingeschriebenen Brief, Telefax oder Telegramm bei der nachstehenden Anschrift eingehen
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 14351 zdań frazy list polecony.Znalezione w 4,095 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.