Tłumaczenia na język niemiecki:

  • konservierungsmittel   

Pozostałe znaczenia:

 
wydłuża „życie” baleronu
 
dodawany do produktów spożywczych przedłuża ich wartość
 
Środek przedłużający trwałość żywności
 
dodawany do produktów spożywczych

Przykładowe zdania z "konserwant", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Nie zużyty, pozostały w fiolce roztwór należy usunąć, ze względu na to, że nie zawiera on żadnych konserwantów
de Restmengen in der Durchstechflasche sind zu verwerfen, da das Produkt keine Konservierungsmittel enthält
pl W badaniach klinicznych przeprowadzonych ze szczepionką o obecnym składzie częstość występowania bólu, zaczerwienienia, obrzęku, zmęczenia, zapalenia żołądka i jelit, bólu głowy i gorączki była porównywalna do obserwowanej w przypadku poprzedniej szczepionki zawierającej tiomersal oraz konserwant
de In einer klinischen Studie, die mit dieser Formulierung durchführt wurde, war die Häufigkeit von Schmerzen, Rötung, Schwellung, Mattigkeit, Gastroenteritis, Kopfschmerzen und Fieber vergleichbar mit der Häufigkeit, die bei der früheren Thiomersal-und Konservierungsmittel-haltigen Impfstoffformulierung beobachtet wurde
pl Sprzeciwiają się wymogowi, aby etykiety produktów musiały zawierać informację o użyciu pestycydów jako konserwantów, tak aby konsumenci byli tego świadomi.
de Der Ministerrat war ferner dagegen, die Verwendung von Pestiziden als Konservierungsmittel zu kennzeichnen und damit die Verbraucher darüber zu informieren.
pl Badania te dotyczą dodatków technologicznych takich jak: przeciwutleniacze, konserwanty, emulgatory, substancje żelujące itp., które mają na celu poprawienie jakości premiksów i pasz lub przedłużenie ich okresu przydatności do spożycia
de Diese Untersuchungen betreffen technologische Zusatzstoffe wie Antioxidantien, konservierende Stoffe, Emulgatoren, Geliermittel usw., die zur Qualitätsverbesserung von Vormischungen und Futtermitteln oder zur Verlängerung ihrer Haltbarkeitsdauer bestimmt sind
pl Nie jest dozwolone stosowanie innych składników, dodatków, barwników ani konserwantów
de Es sind keine weiteren Zutaten, Zusatzstoffe, Farbstoffe oder Konservierungsmittel zulässig
pl składników substancji pomocniczych, niezależnie od ich charakteru lub użytej ilości, włączając substancje barwiące, konserwanty, adiuwanty, stabilizatory, zagęszczacze, emulsyfikatory, substancje zapachowe i aromaty
de der Bestandteile der verwendeten Hilfsstoffe, und zwar unabhängig von Art und Menge dieser Bestandteile, einschließlich der Farbstoffe, Konservierungsmittel, Adjuvanzien, Stabilisatoren, Verdickungsmittel, Emulgatoren, Geschmacks- und Aromastoffe
pl miąższ- konsystencja: delikatna struktura warstwowa, lekko elastyczna przez pierwszych ‧ do ‧ godzin po wyprodukowaniu i zapakowaniu, w miarę upływu czasu coraz bardziej miękka; nie występują wady spowodowane fermentacją gazową lub inną niewłaściwą fermentacją, np. pęcherzyki; brak konserwantów, inhibitorów i kolorantów; przy krojeniu pojawia się tłusty, białawy, lekko ścięty płyn o zapachu kwasu mlekowego
de Konsistenz: feinfaserige Struktur; in den ersten acht bis zehn Stunden nach der Herstellung und der Konfektionierung ist der Teig leicht elastisch, danach wird er weicher und cremiger; der Teig darf keine Mängel wie Löcher aufweisen, die durch Gasfermentierung oder Fehlgärung entstehen; der Käse ist frei von Konservierungs-, Hemm- und Farbstoffen; beim Aufschneiden tritt eine weißliche milchige Flüssigkeit aus; sie ist fetthaltig und riecht nach Milchfermenten
pl Przy produkcji półtoraka zabrania się użycia konserwantów, stabilizatorów, sztucznych barwników lub aromatów
de Bei der Herstellung von Półtorak ist jegliche Verwendung von Konservierungsmitteln, Stabilisatoren sowie künstlichen Farb- oder Aromastoffen unzulässig
pl Konserwanty
de Konservierungsstoffe
pl Sorbaty stanowią wiodący segment produktów w sektorze konserwantów
de Im Bereich Konservierungsstoffe stellen Sorbate das führende Produktsegment dar
pl Przy produkcji czwórniaka zabrania się użycia konserwantów, stabilizatorów, sztucznych barwników lub aromatów
de Bei der Herstellung von Czwórniak ist jegliche Verwendung von Konservierungsmitteln, Stabilisatoren sowie künstlichen Farb- oder Aromastoffen unzulässig
pl Fiolka jałowego produktu nie zawiera żadnych konserwantów i może być wykorzystana do wykonania tylko jednego wstrzyknięcia
de Die sterile Durchstechflasche enthält keine Konservierungsstoffe und darf nur zur einmaligen Injektion angewendet werden
pl Kwas sorbinowy i jego sole (w tym sorbat potasowy) należą do głównych konserwantów stosowanych w Europie Zachodniej
de Die Sorbinsäure und ihre Salze (darunter auch Kaliumsorbat) gehören in Westeuropa zu den am meisten verwendeten Konservierungsstoffen
pl Widziałaś fabryki,/ w których to robią?/- Nie./- Tam są szczury których nie da się wybić z powodu konserwantów./ W tym są szczury?
de kennst du die Fabriken in denen das produziert wird?- Nein.- Naja... da sind Ratten...... die können nicht getötet werden, wegen all der Konservierungsstoffe die dort ausgasen
pl Obecny skład szczepionki Twinrix nie zawiera tiomersalu (organicznego związku rtęci) jak również żadnego konserwanta
de Die jetzige Formulierung von Twinrix enthält weder Thiomersal (eine organische Quecksilberverbindung) noch irgendein Konservierungsmittel
pl Preparat należący do grupy konserwanty, opisany w załączniku I, zostaje dopuszczony bez ograniczeń czasowych jako dodatek w żywieniu zwierząt przy zachowaniu warunków określonych w tym załączniku
de Die in Anhang I aufgeführte Zubereitung der Gruppe Konservierungsmittel wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen auf unbegrenzte Zeit zugelassen
pl Mleko nie zawiera siary ani konserwantów i ogólnie powinno być zgodne z wymogami określonymi w obowiązujących przepisach
de Die Milch darf weder Kolostrum noch Konservierungsmittel enthalten und muss insgesamt den Anforderungen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen
pl Przewidywane wykorzystanie (np.: środki owadobójcze, odkażające, konserwanty
de Vorgesehene Verwendung (z. B. Insektizid, Desinfektionsmittel, Antifouling-Anstrichmittel
pl składnika(-ów) zaróbki, niezależnie od ich istoty lub użytej ilości, włączając substancje barwiące, konserwanty, adjuwanty, stabilizatory, zagęszczacze, emulsyfikatory, substancje zapachowe i aromaty, itd
de des oder der Bestandteile des verwendeten Hilfsstoffs, und zwar unabhängig von Art und Menge dieser Bestandteile, einschließlich der färbenden, konservierenden, stabilisierenden, verdickenden, emulgierenden, geschmacksverbessernden und aromatisierenden Stoffe, Adjuvanzien usw
pl W drodze odstępstwa od ust. ‧, dla dodatków należących do grup funkcjonalnych konserwanty, przeciwutleniacze i barwniki, zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, należy podać tylko dane grupy funkcjonalne
de Abweichend von Absatz ‧ kann für Zusatzstoffe der Funktionsgruppen Konservierungsmittel, Antioxidationsmittel und Farbstoffe gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ lediglich die betreffende Funktionsgruppe angegeben werden
pl przedsiębiorstwo Celanese: produkty chemiczne, produkty oktanowe, polimery, konserwanty dodawane do żywności
de Celanese: Chemikalien, Acetate, Polymere, Inhaltsstoffe für Nahrungsmittel
pl Zezwala się na stosowanie substancji należącej do grupy konserwanty, opisanej w załączniku III, jako dodatku w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku, bez ograniczeń czasowych
de Der in Anhang ‧ genannte Stoff der Gruppe Konservierungsstoffe wird als Zusatzstoff in Futtermitteln unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen auf unbegrenzte Zeit zugelassen
pl Nadal unika się konserwantów, pasteryzowania i głębokiego mrożenia, dzięki czemu Salzwedeler Baumkuchen jest produktem świeżo pieczonym
de Nach wie vor wird auf Konservierungsstoffe, Pasteurisierung oder Tiefgefrierung verzichtet, so dass Salzwedeler Baumkuchen eine eindeutige Frischbackware darstellt
pl Domowa robota, zrobiłem razem z Fuadem, żadnych konserwantów, barwników, chemikaliów, tak jak domowe tagliatelle, " podaj masło, podaj olej, posiekaj cebulę, dorzuć czosnek ", naprawdę smaczne, skubnęliśmy z Fuadem dwa razy
de Weisst du, dass das von mir ist?Hausgemacht, von mir und Fuad. Ohne Konservierungsmittel, Farbstoffe, Unkrautvertilgungsmittel
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 101 zdań frazy konserwant.Znalezione w 0,697 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.