wymowa: IPA: ˈbɛʧ̑ka  

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Fass   
    (Noun  n)
     
    cylindryczne naczynie, tradycyjnie wykonywane z klepek drewnianych, spiętych metalowymi obręczami;
  • Tonne   
    (Noun  f) (noun   )
  • Rolle     
    (  f) (noun   )
     
    lotn. lotnictwo rodzaj akrobacji powietrznej
     
    lotn. lotnictwo rodzaj akrobacji powietrznej;
  • Barrel   
  • Faß   
  • Schaft   
  • fass   

Pozostałe znaczenia:

 
gwara motoryzacyjna Mercedes, model W123
 
mat. matematyka, matematyczny bryła obrotowa o kształcie przypominającym beczkę ;

Picture dictionary

Rolle
Rolle
Fass
Fass

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (6)

A teraz coś z zupełnie innej beczkiMonty Pythons wunderbare Welt der Schwerkraft
beczka na gnojówkęJauchefass
dennica (beczki)Fassdeckel
piwo z beczkiFaßbier; Fassbier
płaszcz wewnątrz beczkiTankmantel innen
ścianka działowa (wewnątrz beczki)Schwallwand

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "beczka", pamięć tłumaczeniowa

add example
Vinagre del Condado de Huelva dojrzewa w dębowych baryłkach lub beczkach i jest wyjątkowy z tego względu, że w procesie dojrzewania jest wzbogacany gatunkowymi i niegatunkowymi winami likierowymi o nazwie pochodzenia Condado de Huelva, które nadają mu unikalne cechy i posiada resztkową zawartość alkoholu z tych win nie większą niż ‧ % objIn Eichenfässern oder-großbehältern herangereifter Vinagre del Condado de Huelva, der in einzigartiger Form während der Reifung mit Dessert- und Likörweinen der Ursprungsbezeichnung Condado de Huelva angereichert wird, die ihm einzigartige Eigenschaften verleihen, mit einem aus diesen Weinen stammenden Restalkohol von höchstens ‧ % vol
CPA ‧.‧.‧: Cysterny, beczki, bębny, puszki, skrzynki i podobne pojemniki na dowolny materiał (z wyłączeniem gazu), z żeliwa lub stali, o pojemności ≥ ‧ l, lecz ≤ ‧ l, niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczneCPA ‧.‧.‧: Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von ‧ bis ‧ l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen
Godziny pracy, zaprzeganie i wyprzeganie, opieka nad konmi, zaladunek, rozladunek, marna posciel, pelnienie warty, kiepska woda do picia, szyk wozów podczas podrózy i, jesli moge dodac, brak przydzialów whisky podczas transportu beczek z whiskyArbeitszeiten, Anschirren, Abschirren,Pflege der Pferde, Beladen, Entladen, unsere Lager, Wachdienst, das schlechte Trinkwasser, die Reihenfolge der Wagen, und ich möchte hinzufügen, dass wir keine Whiskeyrationen kriegen, obwohl wir Whiskey transportieren
Obawiam się tylko, że słoń morski nie da rady sam wciągnąć beczki pod wodęIch fürchte nur, Seelefant kann die Tonne nicht alleine unter Wasser ziehen
Właściwe jest zatem dopuszczenie dodatkowego zastosowania sorbinianów i benzoesanów w przypadku piwa w beczkach zawierającego więcej niż ‧,‧ % dodanego cukru fermentującego lub soków owocowych albo koncentratów z owocówDaher sollte die zusätzliche Verwendung von Sorbaten und Benzoaten für Fassbier zugelassen werden, das mehr als ‧,‧ % vergärbaren Zucker und/oder Fruchtsäfte oder Fruchtsaftkonzentrate enthält
Wyczyszczone sardele układa się promieniście obok siebie w beczkach z drewna kasztanowca lub w słojach z terakoty na cały okres dojrzewaniaDie gereinigten Sardellen werden dann strahlenförmig in Fässer aus Kastanienholz oder in Terrakottatöpfe gelegt und müssen so für die gesamte Reifedauer aufbewahrt werden
A co z tymi beczkami?Was ist mit den Fässern da?
Beczka/bęben ze sztucznego tworzywa, z wyjmowaną pokrywąBeutel, Papier
podatne drewno w formie skrzynie, pudła, klatki, beczki do pakowania oraz opakowań podobnych, palet, palet skrzyniowych i innych płyt załadunkowych, nadstawek paletowych bez względu na to czy są w danej chwili używane do transportu wszystkich rodzajów ładunków poddawane jest zarówno właściwej obróbce cieplnej tak aby osiągnąć minimalną temperaturę rdzenia ‧ oC przez ‧ minut lub obróbce ciśnieniowej (impregnacja), fumigacji w celu likwidacji żywych osobników węgorka sosnowca oraz aby wyróżnić urzędowo zatwierdzoną obróbkę zaznaczając i w ten sposób umożliwiając identyfikację, gdzie i przez kogo została przeprowadzona obróbka lub zaopatrywane w dany „paszport” roślin zaświadczający podjęte środkianfälligem Holz in Form von Verpackungskisten, Kästen, Lattenkisten, Fässern und ähnlichen Verpackungsmitteln, Paletten, Kistenpaletten und anderen Ladehölzern sowie Palettenaufsetzrahmen, unabhängig davon, ob diese tatsächlich bei der Beförderung von Gegenständen aller Art verwendet werden, muss es entweder in geeigneter Weise ‧ Minuten lang bis auf eine Kerntemperatur von mindestens ‧ °C erhitzt oder, einer imprägnierenden Druckbehandlung unterzogen oder begast werden, um zu gewährleisten, dass es frei von lebendem Kiefernfadenwurm ist, und entweder eine amtlich zugelassene Behandlungskennzeichnung tragen, aus der hervorgeht, wo und von wem die Behandlung durchgeführt wurde, oder von vorgenanntem Pflanzenpass begleitet sein, mit dem bescheinigt wird, dass die Maßnahmen durchgeführt wurden
W tym przypadku ocet dojrzewa w baryłkach lub beczkach, do których może być dodawane tylko wino likierowe lub gatunkowe wino likieroweHierbei lässt man den Essig in statischer Form in den Fässern oder Großbehältern heranreifen, wobei während des Reifungsprozesses ausschließlich Dessert- oder Likörwein hinzugesetzt werden darf
Beczka (tierceBehältnis, eingeschweißt in Kunststoff
Przymierze państw i samorządów lokalnych to okazja pozwalająca wzmocnić instytucje demokratyczne i sprzyjać sprawiedliwemu podziałowi dóbr, aby unieszkodliwić beczkę prochu, którą jest skrajne ubóstwo, i osiągnąć milenijne cele rozwoju zgodnie ze zobowiązaniami politycznymi i humanistycznymi podjętymi w ‧ rDiese Allianz von Staaten und lokalen Gebietskörperschaften ist eine Gelegenheit zur Stärkung der demokratischen Institutionen und zur Förderung einer gerechten Verteilung des Wohlstandes, um die Zeitbombe der extremen Armut zu entschärfen und die Millenniumsziele entsprechend den ‧ gemachten politisch-humanitären Zusagen zu erreichen
Beczka/bęben ze sztucznego tworzywaBeutel, Massengut
Obróbka śliwek parą, zagęszczanie wytłoczyn ze śliwek i ostatni etap procesu produkcji Magiun de prune Topoloveni, mianowicie pakowanie luzem (w beczki), wymagają określonego czasu, charakterystycznego dla Magiun de prune TopoloveniDas Brühen der Pflaumen, das Eindicken des Pflaumenmarks und die lose Abfüllung in Fässer als letzte Phase der Erzeugung von Pflaumenmus Topoloveni nehmen viel Zeit in Anspruch und verleihen dem Pflaumenmus Topoloveni seinen typischen Charakter
Rozlew do opakowań jednostkowych w temperaturze ‧-‧ °C. Do konfekcjonowania dwójniaka zaleca się stosowanie tradycyjnych opakowań, takich jak: gąsiorki szklane, opakowania ceramiczne, ewentualnie beczki dęboweAbfüllung in Einzelverkaufsbehältnisse nach Erwärmung des Erzeugnisses auf ‧ bis ‧ °C. Für die Aufmachung von Dwójniak empfiehlt sich die Verwendung traditioneller Behältnisse wie: Korbflaschen aus Glas, Keramikgefäße oder eventuell Eichenfässchen
Wszystkie zapasy octu przeznaczonego do leżakowania należy przechowywać w beczkach drewnianych uprzednio użytych do leżakowania wina, o maksymalnej pojemności ‧ lDer gesamte Bestand des dem Reifungsprozess unterzogenen Essigs muss in Holzfässern gelagert werden, die zuvor für den Alterungsprozess von Wein verwendet wurden und die ein Fassungsvermögen von maximal ‧ Litern aufweisen
CPA ‧.‧.‧: Beczki, bębny, puszki, skrzynki i podobne pojemniki na dowolny materiał (z wyłączeniem gazu), o pojemności ≤ ‧ l, z aluminiumCPA ‧.‧.‧: Sammelbehälter, Fässer, Dosen, Tuben, Verpackungsröhrchen und andere Behälter, aus Aluminium, mit einem Fassungsvermögen von ‧ l oder weniger
Narzędzia, takie jak czerpak, zgłębnik, wiertacz, nóż lub ostrze, służące do wyodrębnienia jednostki z materiału składowanego luzem, z paczek (takich jak beczki, duże sery) bądź z jednostek mięsa lub drobiu, które są zbyt duże, by mogły być potraktowanie jako próbki pierwotneSchaufeln, Löffel, Bohrer, Messer, Stechlanzen oder jedes andere Gerät zur Entnahme einer Einheit aus losem Material, aus Packungen (Fässer, großen Käsen) oder aus Fleisch-oder Gefluegeleinheiten, die zur Verwendung als Primärproben zu groß sind
Okowitę z cydru otrzymuje się w wyniku podwójnej destylacji tego cydru i dojrzewania w drewnianych beczkachDer Apfelbrand wird durch Zweifachdestillation dieses Apelweins und Reifung in Holzfässern gewonnen
Beczka/bęben ze sztucznego tworzywa, bez wyjmowanej pokrywyBeutel, mehrlagig, Tüte
To ‧ beczki śmiechuSie sind sehr lustig
Beczka/bęben stalowy, z wyjmowaną pokrywąBeutel, klein
Pozwolę sobie powiedzieć, że, jak mówimy we Francji, to jest właśnie kropla wody, która przelała wazę, przy czym ta woda została również dozwolona dla win kupażowanych, podobnie jak wcześniej dozwolone zostały wina "stolarskie” wytwarzane z drewnianych wiórów zamiast w beczkach oraz podobnie, jak niemal zalegalizowano wina wytwarzane z moszczu importowanego.Mit Verlaub, dies war, wie wir in Frankreich sagen, der Tropfen Wasser, der die Vase zum Überlaufen gebracht hat, genau das Wasser, das bereits als Weinzusatz genehmigt wurde, genau wie die mit Holzchips und nicht in Holzfässern hergestellten "Tischlerweine" und beinahe auch die mit importiertem Most hergestellten Weine genehmigt wurden.
Jest jednak łyżka dziegciu w beczce miodu: powody uzasadniające nieuznawanie określone w art. 9 są bardzo liczne i mogą być do pewnego stopnia wymówką dla państw członkowskich, by nie stosować się do dyrektywy.Es gibt allerdings auch einen Wermutstropfen: Die Nichtanerkennungsgründe im Artikel 9 sind doch sehr weitreichend und können auch zum Teil eine Ausstiegsregelung für die Mitgliedstaaten darstellen.
Jest ukryta w jednej z beczekEs ist in einem der Fässer versteckt
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 159 zdań frazy beczka.Znalezione w 0,654 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.