Tłumaczenia na język czeski:

  • obklad   
  • obložení   
  • podšívka   

Pozostałe znaczenia:

 
licówka, siding, suchy tynk
 
glazura lub boazeria
 
Rama stanowiąca obsadę drzwi
 
część hamulca ciernego
 
Terakota lub boazeria na ścianie
 
Fornir
 
Jest nią boazeria
 
materiał używany w celach dekoracyjnych do pokrywania zewnętrznych powierzchni ścian
 
płyty kamienne na ścianie
 
obudowa, lico, oblicówka
 
Boazeria lub terakota na ścianie
 
płyty kamienne, ceramiczne, wysoko gatunkowe drewno służące do okładania ścian lub innych części budynku
 
materiał do pokrywania ścian
 
Pokrywa i zdobi ściany budynku
 
Okleina
 
fornir, okleina
 
Wierzchnia warstwa ścian budynku nakładana dla ich wzmocnienia, ochrony lub ozdoby

Przykładowe zdania z "okładzina", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Uznaje się, że oryginalne zespoły okładzin hamulcowych lub oryginalne okładziny hamulca bębnowego, stanowiące przedmiot wystąpienia o homologację zgodnie z pkt ‧.‧, spełniają wymagania pkt
cs Originální části s brzdovým obložením nebo originální obložení bubnových brzd předložené ke schválení podle odstavce ‧.‧ se považují za vyhovující požadavkům odstavce
pl kolejne trzy cyfry oznaczają typ okładziny hamulcowej
cs Následující tři číslice udávají typ brzdového obložení
pl krótki opis konstrukcji zabezpieczającej przy przewróceniu, w tym typu konstrukcji, szczegółów jej zamocowania do ciągnika oraz, w przypadku gdy jest to konieczne, szczegółów dotyczących okładziny, dróg dostępu i ucieczki, szczegółów dotyczących wykładziny wewnętrznej oraz właściwości zabezpieczeń przed wielokrotnym dachowaniem, jak również szczegółów dotyczących ogrzewania i wentylacji
cs stručný popis ochranné konstrukce zahrnující typ konstrukce, způsob připevnění k traktoru, popřípadě údaje o opláštění, o zařízení pro vstup a nouzový výstup, o čalounění vnitřku, o zařízení, které brání opakovanému převracení traktoru, a o systému vytápění a větrání
pl Okładziny hamulcowe dla przyczep kategorii O‧ powinny być badane zgodnie z procedurą przedstawioną w pkt ‧.‧.‧ i ‧.‧.‧ załącznika ‧ do niniejszego regulaminu
cs Brzdová obložení pro přípojná vozidla kategorie O‧ se zkoušejí podle postupu stanoveného v bodech ‧.‧.‧ a ‧.‧.‧ přílohy ‧ tohoto předpisu
pl Marka i typ okładziny hamulcowej
cs Značka a typ brzdového obložení
pl Kryteria dla pokryć z korka mogą być stosowane zarówno do pokryć podłogowych i okładzin ściennych, jeśli procesy ich produkcji są jednakowe, z wykorzystaniem tych samych surowców i tych samych metod wytwarzania
cs Kritéria na korkové krytiny lze použít jak na krycí materiály na stěny, tak i na podlahové krytiny, pokud jsou výrobní postupy stejné a používají se stejné materiály a stejné výrobní metody
pl Uznaje się, że zamienny zespół okładzin hamulcowych lub zamienną okładzinę hamulca bębnowego cechuje skuteczność hamowania zbliżona do skuteczności oryginalnego zespołu okładzin hamulcowych lub oryginalnej okładziny hamulca bębnowego, jeżeli uzyskane średnie pełne opóźnienia hamowania przy takim samym ciśnieniu w przewodzie hamulcowym o wartości leżącej w górnych dwóch trzecich wygenerowanej krzywej nie odbiegają o więcej niż ‧ % od wartości uzyskanych przy zastosowaniu oryginalnego zespołu okładziny hamulcowej lub oryginalnej okładziny hamulca bębnowego
cs Hodnoty brzdného účinku náhradní části s brzdovým obložením nebo náhradního obložení bubnových brzd se pokládají za srovnatelné s hodnotami originální části s brzdovým obložením nebo originálního obložení bubnových brzd, jestliže dosažená střední plná zpomalení při téže ovládací síle nebo tomtéž tlaku v ovládacím potrubí se v horních dvou třetinách sestrojené křivky liší o méně než ‧ % od hodnot získaných s originální částí s brzdovým obložením nebo s originálním obložením bubnových brzd
pl Okładziny hamulcowe badane według wszystkich stosownych przepisów załącznika ‧ ...
cs Brzdová obložení zkoušená dle všech příslušných ustanovení přílohy ‧: ...
pl Średni moment hamowania zmierzony w powyższych badaniach skuteczności na gorąco dla okładzin badanych w celach porównawczych, przy takich samych danych wejściowych, nie może się różnić od średniego momentu hamowania zmierzonego dla okładzin hamulcowych zgodnych z określonymi w odpowiednim wniosku o homologację typu pojazdu o więcej niż ± ‧ %
cs Střední brzdný moment registrovaný v průběhu výše uvedených zkoušek účinnosti brzdy za tepla provedených na zkoušených obloženích pro účely porovnání, musí zůstat při zkoušce pro stejnou vstupní hodnotu v rozmezí ±‧ % od středního brzdného momentu registrovaného pro brzdová obložení typu, který je specifikován v osvědčení o schválení uvažovaného typu vozidla
pl W przypadku dekoracyjnych okładzin ściennych w postaci zwoików i paneli niezbędne jest stosowanie klasyfikacji ustanowionej w decyzji ‧/‧/WE
cs V případě dekoračních tapet ve formě rolí a desek je nezbytné použít klasifikaci stanovenou v rozhodnutí ‧/‧/ES
pl Jeżeli oryginalny zespół okładzin hamulcowych lub oryginalną okładzinę hamulca bębnowego poddano badaniu z zastosowaniem kryteriów badania typu II, to do zamiennego zespołu okładzin hamulcowych lub zamiennej okładziny hamulca bębnowego stosuje się wymagania minimalne określone w pkt ‧.‧.‧ załącznika ‧ do regulaminu nr ‧ (badanie typu III
cs V případě, že originální části s brzdovým obložením nebo originální obložení bubnových brzd bylo zkoušeno podle požadavků zkoušky typu II, použijí se minimální požadavky podle přílohy ‧ odst. ‧.‧.‧ předpisu č. ‧ (zkouška typu III) pro náhradní části s brzdovým obložením nebo pro náhradní obložení bubnových brzd
pl Każda wymienna okładzina hamulcowa zgodna z typem homologowanym w myśl niniejszej dyrektywy jako oddzielny zespół techniczny jest oznaczona znakiem homologacji typu WE
cs Na každé náhradní části s brzdovým obložením shodné s typem schváleným podle této směrnice jako samostatný technický celek se vyznačí značka ES schválení typu
pl Po dalszym odzyskaniu właściwości użytkowych przez okładziny wykonuje się drugie powtórzone badanie typu ‧, zaczynając od tej samej prędkości i bez udziału elektrycznego układu hamulcowego z odzyskiwaniem energii, jak w przypadku badania odzyskania skuteczności z odłączonym silnikiem lub silnikami, a następnie porównuje się wyniki
cs Po znovuobnovení vlastností brzdového obložení musí být podruhé provedena zkouška ‧, a to ze stejné rychlosti a bez přispění elektrického rekuperačního brzdění jako při zkoušce obnovení brzdného účinku s odpojeným motorem, a provede se srovnání výsledků těchto dvou zkoušek
pl Okładziny hamulcowe dla pojazdów kategorii M i N badane są zgodnie z procedurą określoną w ppkt ‧.‧ załącznika
cs Brzdová obložení pro vozidla kategorií M a N se zkoušejí postupem podle bodu ‧.‧ přílohy
pl Zestawy okładzin hamulcowych zostają zaopatrzone, co najmniej w następujące identyfikatory
cs Na částech s brzdovým obložením musí být alespoň následující identifikační označení
pl Zamienne zespoły okładzin hamulcowych przeznaczone do pojazdów kategorii M‧, M‧, N‧, O‧, O‧ i L
cs Náhradní části s brzdovým obložením pro vozidla kategorií M‧, M‧, N‧, O‧,O‧, a L
pl Niniejsze wymaganie stosuje się do zespołów okładzin hamulców bębnowych i okładzin hamulców bębnowych
cs Tento požadavek se uplatní u částí obložení bubnových brzd a u obložení bubnových brzd
pl Decyzję Komisji ‧/WE z dnia ‧ września ‧ r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. ‧ ust. ‧ dyrektywy Rady ‧/EWG w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych [‧] należy włączyć do Porozumienia
cs Rozhodnutí Komise ‧/ES ze dne ‧. září ‧ o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. ‧ odst. ‧ směrnice Rady ‧/EHS, pokud jde o sestavy pro obklady vnějších stěn [‧], by mělo být začleněno do Dohody
pl Pomimo przepisu ust. ‧, w celu wymiany części, Państwa Członkowskie zezwalają na sprzedaż lub wprowadzenie do serwisu wymiennych okładzin hamulcowych, przeznaczonych do zamontowania w typach pojazdów, dla których udzielono homologacji przed wejściem w życie dyrektywy ‧/EWG, zmienionej dyrektywą ‧/WE, oraz pod warunkiem, że takie wymienne okładziny hamulcowe nie stoją w sprzeczności z przepisami poprzedniej wersji dyrektywy ‧/EWG, zmienionej dyrektywą ‧/WE, która miała zastosowanie w czasie wprowadzenia tych pojazdów do serwisu
cs Aniž je dotčen odstavec ‧, povolí členské státy prodej nebo uvedení do provozu pro náhradní brzdová obložení určená k montáži do typů vozidel, pro která bylo uděleno schválení typu před vstupem směrnice ‧/EHS ve znění směrnice ‧/ES v platnost, a za podmínky, že tato náhradní brzdová obložení jsou v souladu s předchozím zněním směrnice ‧/EHS ve znění směrnice ‧/ES, které bylo použitelné ke dni uvedení těchto vozidel do provozu
pl Zamienne zespoły okładzin hamulcowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu wytrzymałości na ścinanie zgodnie z normą ISO ‧:‧ lub ISO
cs Náhradní části s brzdovým obložením typu, pro který se požaduje schválení, se zkouší na pevnost ve smyku podle normy ISO ‧:‧ nebo ISO
pl dane dotyczące maksymalnego dopuszczalnego zużycia, po osiągnięciu którego trzeba wymienić okładziny
cs údaje definující přijatelnou maximální mezní hodnotu opotřebení v okamžiku, kdy se výměna stává nutnou
pl ilość zamiennych zespołów okładzin hamulcowych lub zamiennych okładzin hamulców bębnowych w opakowaniu
cs počet kusů náhradních částí s brzdovým obložením nebo náhradních obložení bubnových brzd v balení
pl Wymagania techniczne dotyczące zamiennych zespołów okładzin hamulcowych przeznaczonych do stosowania w odrębnych układach hamulca postojowego niezależnych od roboczego układu hamulcowego pojazdu
cs Technické požadavky na náhradní části s brzdovým obložením určené k použití v samostatných systémech parkovacího brzdění nezávislých na systému provozního brzdění vozidla
pl Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać ‧ % w temperaturze otoczenia i ‧ % w temperaturze ‧ °C w przypadku klocków hamulcowych oraz ‧ % w temperaturze otoczenia i ‧ % w temperaturze ‧ °C w przypadku zespołów szczęk hamulcowych i okładzin hamulców bębnowych
cs Hodnoty stlačitelnosti nesmí překročit ‧ % při normální teplotě a ‧ % při teplotě ‧ °C pro celek destiček s obložením a ‧ % při normální teplotě a ‧ % při teplotě ‧ °C pro celek čelistí s obložením a obložení bubnových brzd
pl Jeżeli homologowany jest zespół okładzin hamulcowych lub okładzina hamulca bębnowego osi tylnej, przez cały czas badania nie mogą być uruchamiane hamulce osi przedniej
cs Pokud se žádá o schválení části s brzdovým obložením nebo obložení bubnových brzd pro brzdy zadní nápravy, musí zůstat brzdy přední nápravy během zkoušky mimo činnost
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 533 zdań frazy okładzina.Znalezione w 0,436 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.