Tłumaczenia na język czeski:

  • měsíc   

Podobne frazy w słowniku polski czeski. (7)

co miesiąc
měsíční
miesiąc
kalendářní měsíc; měsic; luna; měsíc
miesiąc synodyczny
synodický měsíc
syderyczny miesiąc
siderický měsíc

Przykładowe zdania z "miesiące", pamięć tłumaczeniowa

add example
pl Wskaźnik BMD (gęstości mineralnej tkanki kostnej) kręgosłupa lędźwiowego istotnie wzrósł w ciągu trzech miesięcy
cs Po ‧ měsících došlo k významnému zvýšení BMD v bederní páteři
pl w przypadku spółki z ograniczoną odpowiedzialnością – przedsiębiorstwo, które utraciło ponad połowę kapitału założycielskiego, w tym jedną czwartą w okresie ostatnich ‧ miesięcy, albo
cs v případě společnosti s ručením omezeným, kde došlo ke ztrátě více než poloviny základního kapitálu a kde ke ztrátě více než jedné čtvrtiny tohoto kapitálu došlo za posledních ‧ měsíců, nebo
pl W terminie trzech miesięcy od otrzymania powiadomienia Komisja wydaje opinię w sprawie wniosku danego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wnioski w sprawie zmiany odpowiednich przepisów niniejszej dyrektywy
cs Do tří měsíců po obdržení oznámení vydá Komise stanovisko k žádosti dotyčného členského státu a případně předloží Evropskému parlamentu a Radě návrhy na změnu odpovídajících ustanovení této směrnice
pl Trzy miesiące temu ktoś próbował mnie zabić
cs Před třemi měsíci, někdo mě zkoušel zabít
pl w imieniu grupy IND/DEM. - (NL) Gdy dwa miesiące temu złożyłem roboczą wizytę w Kosowie, widziałem, dlaczego wiele osób z trudem wyobraża sobie międzynarodową obecność w tym kraju.
cs jménem skupiny IND/DEM. - (NL) Když jsem byl v Kosovu před dvěma měsíci na pracovní návštěvě, pochopil jsem, proč je pro mnoho lidí obtížné pochopit přítomnost mezinárodních sil a institucí v zemi.
pl W kolejnych miesiącach zarząd Stoczni Gdańsk przeprowadził rozmowy z różnymi potencjalnymi inwestorami w celu znalezienia inwestora strategicznego dla stoczni, który dokonałby zakupu akcji spółki z nowej emisji, a tym samym zapewnił środki finansowe na proces restrukturyzacji i przejął kontrolę nad przedsiębiorstwem
cs V následujících měsících vedení loděnice v Gdaňsku vedlo jednání s různými potenciálními investory s cílem nalézt pro loděnici strategického investora, který by převzal akcie společnosti pocházející z nové emise, a tak poskytl finanční prostředky potřebné pro proces restrukturalizaci, a převzal kontrolu nad společností
pl Są tu od ‧ miesięcy, a z imienia znam tylko garstkę
cs Jsou tu už ‧ měsíce a znám z nich jen pár
pl Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. ‧ ust. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, pozwolenia rodzaju A ‧ zachowują ważność przez dwa miesiące
cs Aniž je dotčeno provádění čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧, doba platnosti licence typu A‧ se stanoví na dva měsíce
pl Uwagi takie będą przyjmowane w terminie jednego miesiąca od wprowadzenia takich środków, a ich odpowiednie podsumowania będą udostępniane innym stronom, które są uprawnione do ustosunkowania się do tych uwag
cs Aby k nim mohlo být přihlédnuto, musí být tato vyjádření obdržena ve lhůtě jednoho měsíce od nabytí účinnosti těchto opatření a musí být v plném znění nebo v přiměřeném shrnutí sdělena ostatním stranám, které se k nim mohou vyjádřit
pl Spędziliśmy miesiące na zbieraniu funduszy dla dzieci w Rio
cs No, co nezačít s tím co vlastně hledáme?
pl Okres wymieniony w art. ‧ ust. ‧ decyzji ‧/‧/WE ustala się na jeden miesiąc
cs Doba uvedená v čl. ‧ odst. ‧ rozhodnutí ‧/‧/ES je jeden měsíc
pl Czas trwania leczenia mykafunginą w tych badaniach na szczurach (‧ miesięcy) był dłuższy niż standardowy czas stosowania mykafunginy u pacjentów (patrz punkt
cs Doba podávání mikafunginu v těchto studií na potkanech (‧ měsíců) převyšuje obvyklou délku podávání mikafunginu u pacientů (viz bod
pl jeżeli opinia zawiera zastrzeżenia, po przedstawieniu Komisji potwierdzenia, że środki naprawcze dotyczące kluczowych elementów systemów zostały wdrożone, i wycofaniu odnośnych zastrzeżeń, oraz w braku uwag ze strony Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty potwierdzenia
cs pokud stanovisko obsahuje výhrady, poté, co je Komisi potvrzeno, že opatření k nápravě klíčových prvků systémů byla provedena a odpovídající výhrady staženy, a nemá-li Komise připomínky, do dvou měsíců ode dne potvrzení
pl Enbrel był podawany w dawce ‧ mg raz w tygodniu, ‧ mg dwa razy w tygodniu lub ‧ mg dw razy w tygodniu przez ‧ kolejnych miesięcy
cs Enbrel byl podáván po dobu ‧ po sobě jdoucích měsíců v dávkách ‧ mg ‧ x týdně, ‧ mg ‧ x týdně nebo ‧ mg ‧ x týdně
pl Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca
cs Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce
pl W rzeczywistości, na mocy postanowień rozporządzenia (WE) nr 546/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1927/2009 ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji, zakres EFG został czasowo poszerzony, ponieważ miał on służyć do interweniowania w sytuacjach powstałych bezpośrednio w wyniku globalnego kryzysu finansowego i gospodarczego, jeśli miało miejsce "co najmniej 500 zwolnień w przedsiębiorstwie w jednym państwie członkowskim w okresie czterech miesięcy, włącznie z pracownikami zwalnianymi u jego dostawców lub producentów znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw”.
cs 546/2009 ze dne 18. června 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1927/2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, dočasně rozšířila působnost EGF, neboť se předpokládalo, že fond bude schopný zasahovat v situacích, jako je tato, která je přímým důsledkem celosvětové finanční a hospodářské krize, pokud v nějakém podniku v některém z členských států dojde v období čtyř měsíců k propuštění minimálně 500 zaměstnanců, včetně pracovníků propuštěných jeho dodavateli nebo navazujícími výrobci.
pl Zgodnie z art. ‧ ust. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧ stawkę refundacji ustala się co miesiąc na ‧ kg każdego z rozpatrywanych produktów podstawowych
cs Podle čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ se sazba náhrady na ‧ kilogramů pro každý z dotčených základních produktů stanoví každý měsíc
pl Najpóźniej dnia ‧ stycznia ‧ r. kraje należące do wymienionych niżej regionów rozpoczynają stosowanie między sobą wspólnych skoordynowanych metod i procedur zarządzania ograniczeniami na rynku, przynajmniej raz do roku, co miesiąc i z jednodniowym wyprzedzeniem
cs Od ‧. ledna ‧ se uplatňuje společná koordinovaná metoda řízení přetížení a postup alespoň pro přidělování kapacity uskutečňované každý rok, každý měsíc a na následující den, a to mezi zeměmi v těchto regionech
pl Kiedy zwróciłam się z tym pytaniem do Komisji parę miesięcy temu, Komisja podkreśliła zrównoważony charakter inicjatywy, co zwiększa ilość praw podstawowych na rzecz obywateli przy jednoczesnym wzmocnieniu zasady wzajemnego uznawania.
cs Když jsem se před několika měsíci dotazovala Komise, zdůrazňovala mi, že iniciativa je vyvážená, rozšiřuje základní práva občanů a zároveň zdokonaluje zásadu vzájemného uznávání.
pl stopy referencyjne i dyskontowe ponownie podlegają dostosowaniu w trakcie roku, jeśli różnią się o więcej niż ‧ % od średniej stóp indykatywnych odnotowanych w ciągu ostatnich trzech miesięcy, za które dostępne są dane
cs referenční a diskontní sazby se opět upravují v průběhu roku, pokud se liší o více než ‧ % od průměru orientačních sazeb zaznamenaných v posledních třech známých měsících
pl W kontrolowanym placebo badaniu, w którym dodatkowo, oprócz standardowej terapii (w tym cyklofosfamidem lub metotreksatem i glikokortykosteroidami) ‧ dorosłych pacjentów było leczonych produktem Enbrel średnio przez okres ‧ miesięcy, nie wykazano skuteczności produktu Enbrel w leczeniu ziarniniakowatości Wegenera
cs Wegenerova granulomatóza Placebem kontrolovaná studie, v níž bylo ‧ dospělých pacientů léčeno přípravkem Enbrel a standardní terapií (zahrnující cyklofosfamid nebo methotrexát a glukokortikoidy) v průměru po dobu ‧ měsíců, neprokázala účinnost přípravku Enbrel při léčení Wegenerovy granulomatózy
pl choroby po ‧ miesiącach u pacjentów z przerzutowym rakiem piersi otrzymujących chemioterapię w przypadku podawania do osiągnięcia stężenia hemoglobiny ‧ g/dl (‧, ‧ – ‧, ‧ mmol/l
cs přípravků na cílové koncentrace hemoglobinu ‧ g/dl (‧, ‧ – ‧, ‧ mmol/l) zkrátila celková doba přežití a zvýšil se počet úmrtí přičítaných progresi onemocnění během ‧ měsíců
pl w przypadku zwierząt w szóstym miesiącu życia i starszych, które mogły mieć kontakt z samicami przed kwarantanną, testowi powtarzanemu trzykrotne w odstępach tygodniowych na próbce z napletka
cs v případě zvířat ve věku šesti měsíců nebo starších, která již mohla mít před karanténou styk se samicemi, testu provedenému třikrát v týdenních intervalech se vzorkem z předkožky
pl w okresie trzech miesięcy po zakończeniu realizacji polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i odkażania, o których mowa w lit. a) i b
cs po dobu nejméně tří měsíců od ukončení politiky depopulace a dokončení čištění a dezinfekce podle písmen a) a b
pl Artykuł ‧ niniejszego rozporządzenia stosuje się przez okres sześciu miesięcy
cs Článek ‧ tohoto nařízení se použije po dobu šesti měsíců
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 35791 zdań frazy miesiące.Znalezione w 9,2 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.