Tłumaczenie hasła "non" na polski

imię, nazwa, nazwa to najczęstsze tłumaczenia "non" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Lè yon moun aprann konnen non Bondye, ki efè sa ka fè sou li ? ↔ Jak poznanie imienia Bożego może wpłynąć na ludzi?

non
+ Dodaj

słownik haitańsko-polski

  • imię

    noun neuter

    Lè yon moun aprann konnen non Bondye, ki efè sa ka fè sou li ?

    Jak poznanie imienia Bożego może wpłynąć na ludzi?

  • nazwa

    noun feminine

    Ki sa k te ede frè yo konprann yo te bezwen pote yon lòt non?

    Co pomogło naszym braciom dostrzec potrzebę zmiany nazwy?

  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "non" na polski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Tłumaczenia z alternatywną pisownią

Non
+ Dodaj

słownik haitańsko-polski

  • nazwa

    noun

    słowo używane do identyfikacji

    Non ebre flè sa a vle di “sila k ap leve a”.

    Jego hebrajska nazwa dosłownie znaczy „budzący się; czuwający”.

Zwroty podobne do "non" z tłumaczeniami na polski

Dodaj

Tłumaczenia "non" na polski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

Apre sa, li pale de tèt li ak lòt adoratè fidèl e li di : “ Nou menm, bò kote pa nou, nou pral mache nan non Jewova Bondye nou an, pou tan endefini, wi pou toutan.
Ale o sobie i innych wiernych sługach Bożych oznajmił: „My natomiast będziemy chodzić w imieniu Jehowy, naszego Boga, po czas niezmierzony, już na zawsze” (Micheasza 4:5).
Jewova se non Bondye jan Bib la fè konn sa.
Jehowa to wyjawione w Biblii imię Boże.
Èske Jezi te di yon moun pap kontan si l resevwa yon kado? — Non, se pa sa l te di.
Czy Jezus chciał powiedzieć, że osoba, która coś dostanie, nie będzie się cieszyć? — Nie, wcale tak nie twierdził.
Aprann konnen non yo, epi rele yo pa non yo pandan chak leson.
Naucz się ich imion i zwracaj się do nich po imieniu podczas każdej lekcji.
Gen yon sè nou bay non Tanya ki esplike li “te plizoumwen konnen laverite”, men lè l te gen 16 an, li te kite kongregasyon an pou l “pousuiv bagay atiran ki gen nan monn nan”.
Siostra, którą nazwiemy Tania, opowiada: „W zasadzie byłam wychowywana w prawdzie”. Jednak gdy miała 16 lat, opuściła zbór, by „zmierzać do świeckich celów”.