Tłumaczenia na język polski:

  • sala     
  • stajnia   
  • tabun   

Podobne frazy w słowniku hiszpański polski. (46)

a cuadros
w kratkę
control de cuadro combinado
formant pola kombi
cuadras
stajnia; pomieszczenia dla koni
cuadro
; kadra kierownicza; ramka; rycina; kwadrat; stół; tabela; podobizna; malowidło; kwadratowy; półka; wizerunek; czworokąt; wyobrażenie; malarstwo; obraz; sytuacja; okoliczności; klatka; meksyk
cuadro combinado desplegable
pole rozwijane kombi
cuadro de alerta
okno alertu
cuadro de alineación
pole wyrównania
cuadro de búsqueda
pole wyszukiwania
cuadro de desplazamiento
suwak przewijania
cuadro de diálogo
okno dialogowe
cuadro de diálogo de confirmación
okno dialogowe potwierdzenia
cuadro de diálogo estático
statyczne okno dialogowe
cuadro de diálogo no modal
niemodalne okno dialogowe
cuadro de diálogo personalizado
niestandardowe okno dialogowe
cuadro de diálogo Propiedades personalizadas
okno dialogowe właściwości niestandardowych
cuadro de división
pole podziału
cuadro de expresión
pole wyrażenia
cuadro de grupo
pole grupy
Cuadro de herramientas
Zestaw narzędzi
cuadro de lista
pole listy
cuadro de lista de selección múltiple
pole listy wielokrotnego wyboru
cuadro de lista desplegable
pole listy rozwijanej
cuadro de mandos
karta wyników
cuadro de mandos personalizado
niestandardowa karta wyników
cuadro de texto
pole tekstowe
cuadro de zoom
okno Powiększenie
cuadro medio
kadra średniego szczebla
cuadro Para
Pole Do:
cuadro superior
kadra wyższego szczebla
elemento de cuadro de mandos
element karty wyników
Elemento web de cuadros de mando
Składnik Web Part karty wyników
indicador de cuadro de mandos
wskaźnik karty wyników
Lista vertical de cuadros
Pionowa lista pól
metodología de cuadro de mandos estratégico
metodologia strategicznej karty wyników
modelo de cuadros
model ramkowy
Selector de cuadro de diálogo
przycisk Uruchom okno dialogowe
vista Cuadro de mandos
Widok karty wyników
Visualizador de cuadros de mandos para Reporting Services
Podgląd karty wyników dla usług raportowania

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "cuadra", pamięć tłumaczeniowa

add example
es en el cuadro, la columna Nivel ‧ se modifica como sigue
pl w kolumnie Poziom ‧ w tabeli wprowadza się następujące zmiany
es Al no aplicarse derechos de importación a las importaciones preferenciales a Suiza, estos productos también deberán recogerse en el cuadro ‧ c) del Protocolo no
pl Ponieważ żadne należności przywozowe nie są nałożone na preferencyjny przywóz ze Szwajcarii, produkty te są również wymienione w tabeli ‧ pkt c) protokołu nr
es el cuadro ‧ del anexo ‧ quater por cada una de las medidas contempladas en los artículos ‧ septdecies, ‧ unvicies y ‧ duovicies del Reglamento (CE) no ‧/‧ para las que se hayan concedido ayudas nacionales
pl tabelę ‧ z załącznika VIIIc dla każdego ze środków, o których mowa w art. ‧p, ‧t i ‧u rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, dla których przyznawana jest pomoc krajowa
es El cuadro de personal de la Autoridad de Supervisión del GNSS europeo figura en la parte C, Personal, del estado general de ingresos (volumen
pl Plan zatrudnienia Europejskiego Organu Nadzoru GNSS (GSA) jest określony w części C Personel ogólnego zestawienia dochodów (tom
es Como puede verse en el cuadro de arriba, durante el período considerado la industria comunitaria incluida en la muestra aumentó su volumen de ventas de exportación un ‧ %
pl Jak można zauważyć z powyższej tabeli, w okresie badanym przemysł wspólnotowy objęty kontrolą wyrywkową zwiększył wielkość sprzedaży eksportowej o ‧ %
es Resulta sensato que exista este tipo de coordinación de gran alcance basada en un cuadro que incluye varios indicadores que identifican los desequilibrios en una fase temprana.
pl Tego rodzaju ogólna koordynacja oparta na tabeli różnorodnych wskaźników służących wczesnej identyfikacji zaburzeń równowagi ma sens.
es Como se muestra en el cuadro, el estudio comparativo, tras analizar una muestra de títulos asimilables, concluye que la comisión de colocación de los BFP se mueve dentro de un margen que no es superior al de los productos comparables
pl Jak wynika z tabeli, po przeanalizowaniu próbki porównywalnych papierów wartościowych w analizie porównawczej stwierdza się, że bony BFP charakteryzują się poziomem prowizji mieszczącym się w przedziale nie większym niż dla porównywalnych produktów
es El cuadro presenta, de forma sintética, los datos facilitados por la Agencia en sus cuentas anuales
pl Niniejsza tabela przedstawia skróconą wersję danych dostarczonych przez Agencję w jej własnym sprawozdaniu finansowym
es En cuanto a los márgenes de los complementos del anterior cuadro ‧, se distingue entre complementos primarios y secundarios
pl W przypadku dodatkowych limitów podanych powyżej w tabeli ‧ dokonuje się rozróżnienia pomiędzy dodatkami typu podstawowego i drugorzędnego
es En el cuadro siguiente se muestran las categorías ‧, ‧ y ‧ con sus correspondientes subcategorías
pl W poniższej tabeli podane są kategorie ‧, ‧ i ‧ wraz z odpowiednimi podkategoriami
es De conformidad con el punto ‧ del Acuerdo interinstitucional Legislar mejor, se alienta a los Estados miembros a que elaboren para sí mismos y en interés de la Comunidad sus propios cuadros, ilustrando, en la medida de lo posible, la correlación entre la presente Directiva y las medidas para su incorporación al ordenamiento nacional y a que los hagan públicos
pl Zgodnie z pkt ‧ Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania, do ich własnych celów i w interesie Wspólnoty, własnych tabel, które w możliwie najszerszym zakresie odzwierciedlają korelację między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji, oraz do podawania ich do wiadomości publicznej
es En este cuadro también figuran los créditos adicionales de ARP y KPS de los que la Comisión tuvo noticia por el memorando informativo del Astillero Szczecin de junio de ‧, por el plan de reestructuración de Mostostal, presentado en junio de ‧ y por el plan de reestructuración presentado en septiembre de
pl Ta tabela prezentuje również dodatkowe pożyczki udzielone przez ARP i KPS, o których Komisja dowiedziała się z Memorandum informacyjnego Stoczni Szczecińskiej z czerwca ‧ r., z planu restrukturyzacyjnego spółki Mostostal przekazanego w czerwcu ‧ r. oraz z planu restrukturyzacyjnego przekazanego we wrześniu ‧ r
es A partir de las bases de cálculo, los elementos de la remuneración y las remuneraciones de los diversos tipos de capital aportado que se han expuesto se obtienen los importes, resumidos en el cuadro que figura en el considerando ‧, que habrían debido pagarse por los distintos elementos y años en tanto que remuneración adecuada
pl Z przedstawionych podstaw obliczeń, składników wynagrodzenia oraz wynagrodzeń za różne rodzaje przeniesionych aktywów wynikają kwoty zebrane w tabeli w pkt ‧, które powinny były zostać zapłacone za poszczególne składniki i lata jako odpowiednie wynagrodzenie
es La cuenta de resultado económico y el balance publicados por el Observatorio con respecto al ejercicio ‧ se presentan de forma sintética en los cuadros ‧ y
pl Wersja skrócona rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu Centrum za rok obrachunkowy ‧ została przedstawiona w tabelach ‧ i
es De conformidad con esas reglas generales, las mercancías que se describen en la columna ‧ del cuadro del anexo deben clasificarse, por los motivos indicados en la columna ‧, en el código NC que figura en la columna
pl Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie ‧. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie ‧., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie ‧. tej tabeli
es Las referencias al Reglamento derogado se considerarán referencias al presente Reglamento y deberán leerse de acuerdo con el cuadro de correspondencias que figura en el anexo III
pl Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktowane są tak jak odesłania do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji znajdującą się w załączniku III
es Sin embargo, si el fabricante del faro puede demostrar que el producto ha superado ya los ensayos exigidos en los puntos ‧.‧ a ‧.‧ o ensayos equivalentes con arreglo a otro Reglamento, no será necesario repetir esos ensayos; solo serán obligatorios los ensayos exigidos en el cuadro B del apéndice
pl Jeżeli jednak producent świateł wykaże, że produkt przeszedł już badania określone w pkt od ‧.‧ do ‧.‧ poniżej lub badania równoważne zgodnie z innym regulaminem, to badań tych nie trzeba powtarzać; w takim przypadku obowiązkowe są tylko badania określone w tabeli B w dodatku
es Y buscaron en cada cuadra, cantera y caverna del sur de Devon
pl Przeszukaliśmy nawet stajnie na południu Devon
es Pregunta ‧ (Colm Burke): Cuadro de indicadores del mercado interior
pl Pytanie ‧ (Colm Burke): Wyniki w dziedzinie rynku wewnętrznego
es Después de la publicación de cada Cuadro de indicadores se emite un comunicado de prensa en 21 idiomas y los resultados se comunican durante una conferencia de prensa para garantizar que resulten fácilmente accesibles para los medios de comunicación nacionales.
pl Każdorazowo po publikacji tabeli podaje się komunikat prasowy w 21 językach, a wyniki są prezentowane podczas konferencji prasowej, aby były łatwo dostępne dla krajowych mediów.
es Se aumenta en ‧ días de mar el número máximo de días que establece el cuadro I del anexo IIA del Reglamento (CE) no ‧/‧, en los casos de inaplicación de las condiciones especiales dispuestas en el punto ‧.‧ de ese mismo anexo, para la presencia en las zonas CIEM IIa (aguas de la CE), ‧ y VIId de los buques pesqueros con pabellón de Bélgica que lleven a bordo artes de pesca enumerados en el punto ‧.‧.a.iii de dicho anexo
pl Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i mający na pokładzie narzędzia połowowe wymienione w pkt ‧.‧.a.iii załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr ‧/‧ może przebywać w obszarach ICES IIa (wody WE), ‧ i VIId, określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt ‧.‧ tego załącznika, wydłuża się o ‧ dni na morzu
es Las aves de corral, los huevos para incubar y los pollitos de un día cumplirán los requisitos establecidos en el certificado zoosanitario pertinente, cumplimentado siguiendo el modelo correspondiente de la parte ‧ del anexo I, en las condiciones específicas establecidas en la columna ‧ del cuadro de la parte ‧ del anexo I
pl Drób, jaja wylęgowe i jednodniowe pisklęta winny spełniać wymogi określone w odpowiednim świadectwie weterynaryjnym sporządzonym z zastosowaniem odpowiedniego wzoru z części ‧ załącznika I, z zastrzeżeniem szczególnych warunków określonych w kolumnie ‧ tabeli w części ‧ załącznika I
es Los códigos y listas de códigos figuran en el cuadro a título meramente indicativo
pl Kody i wykazy kodów zawarte w poniższej tabeli mają wyłącznie charakter indykatywny
es Rellénese el cuadro siguiente para cada beneficiario del que deba recuperarse la ayuda ilegal concedida en aplicación del régimen en cuestión
pl Prosimy o wypełnienie niniejszej tabeli dla każdego beneficjenta, od którego należy odzyskać pomoc przyznaną niezgodnie z prawem w zastosowaniu przedmiotowego systemu
es Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de esas disposiciones, así como un cuadro de correspondencias entre tales disposiciones y las disposiciones de la presente Directiva
pl Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty tych przepisów i tabelę korelacji między tymi przepisami a niniejszą dyrektywą
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 10186 zdań frazy cuadra.Znalezione w 2,665 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.