Tłumaczenia na język polski:

  • czynić   
  • metoda     
  • obchodzić     
  • postępowanie   
  • postępować   
  • posuwać   
  • procedura   
  • proceduralny   
  • proces   
  • robić   
  • sposób   
  • tryb   
  • zbłądzić   

Pozostałe znaczenia:

 
(sich) verirren
 
in einer Sackgasse (fig.)

Did you mean: Verfahren

Podobne frazy w słowniku niemiecki polski. (30)

biologisches Verfahren
proces biologiczny
biotechnisches Verfahren
proces biotechniczny
chemisches Verfahren
proces chemiczny
Cone-Calorimeter-Verfahren
metoda kalorymetru stożkowego
diskontinuierliches Verfahren
proces periodyczny; proces okresowy
industrielles Verfahren
technologia przemysłowa
kompression (verfahren)
kompresja (proces)
parlamentarisches Verfahren
procedura parlamentarna
physikalisch-chemisches Verfahren
proces fizykochemiczny
Scoping-Verfahren
procedura ustalania zakresu
silage (verfahren)
zakiszanie pasz
technologisches Verfahren
proces technologiczny
Thermoselect-Verfahren
termiczny rozkład odpadów
Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
Uzgodnienie w sprawie zasad i procedur regulujących rozstrzyganie sporów
Verfahren
proces; przewód; przebieg; sposób; postępowanie; ; procedura; metoda; sprawa; rozprawa
Verfahren bei einem übermässigen Defizit
procedura nadmiernego deficytu
Verfahren für die geschützte Einreise
procedura chronionego wjazdu
vorausgegangenes Verfahren
wcześniejsza procedura
Zulässigkeit des Verfahrens
dopuszczalność postępowania

Przykładowe zdania z "verfahren", pamięć tłumaczeniowa

add example
de dem Beklagten die Kosten des Verfahrens aufzuerlegen
pl obciążenie OHIM kosztami postępowania
de Protokoll zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags
pl Protokół między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu do Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej kryteriów i mechanizmów umożliwiających określanie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii
de das Verfahren des Herstellers zur Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge, einschließlich
pl procedura producenta dotycząca sprawdzania zgodności użytkowanego pojazdu, włączając
de Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Datum der letzten Notifizierung über den Abschluss der jeweiligen Verfahren durch die Vertragsparteien in Kraft
pl Wchodzi ona w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu ostatniego powiadomieniu przez Strony o zakończeniu ich odpowiednich procedur
de Die Verjährungsfrist sollte unterbrochen werden: durch den Beginn von Gerichtsverfahren; jeden Akt des Anspruchstellers, der dem Beklagten mitgeteilt wird und durch den außergerichtliche Verfahren eingeleitet werden sollen; jeden Akt des Anspruchstellers, der dem Beklagten mitgeteilt wird und durch den Verhandlungen eingeleitet werden sollen; oder jeden anderen Akt des Anspruchstellers, der dem Beklagten mitgeteilt wird und durch den der Beklagte von der Tatsache unterrichtet wird, dass der Anspruchsteller Schadensersatz geltend macht
pl Termin przedawnienia powinien zostać przerwany albo zawieszony: rozpoczęciem postępowań sądowych; jakimkolwiek działaniem skarżącego, o którym został powiadomiony pozwany, mającym na celu wszczęcie postępowań pozasądowych; jakimkolwiek działaniem skarżącego, o którym został powiadomiony pozwany, mającym na celu rozpoczęcie negocjacji; lub jakimkolwiek innym działaniem skarżącego, o którym został powiadomiony pozwany, informującym pozwanego o roszczeniu odszkodowawczym
de Die Mitgliedstaaten richten gemeinsame Ausbildungsprogramme über bewährte Verfahren ein, die mindestens einmal jährlich durchzuführen sind, und erleichtern den mindestens einmal jährlich vorzunehmenden Austausch von Personal zwischen den jeweiligen Stellen für die innergemeinschaftliche Verbindung
pl Państwa Członkowskie opracowują wspólne programy szkoleń dotyczące najlepszych praktyk, które są przeprowadzane co najmniej raz w roku i ułatwiają – co najmniej raz w roku – wymianę pracowników organów odpowiedzialnych za kontakty wewnątrzwspólnotowe z ich odpowiednikami w innych Państwach Członkowskich
de Nach dieser Entscheidung verfahren die Mitgliedstaaten wie folgt
pl Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie
de Es kommt darauf an, einen organisatorischen Rahmen und ein Verfahren für die grenzübergreifende Interoperabilität elektronischer Patientendatensysteme zu schaffen
pl Niezbędne jest stworzenie organizacyjnych ram i procedury, które umożliwią transgraniczną interoperacyjność systemów elektronicznych kart zdrowia
de Das Verfahren beruht auf der Tatsache, dass der kationische Farbstoff Methylenblau mit anionischen Tensiden blaue Salze bildet, die mit Chloroform extrahiert werden können
pl Metoda opiera się na tym, iż kationy barwnika błękitu metylenowego tworzą niebieskie sole z anionowymi substancjami powierzchniowo czynnymi, które ekstrahuje się chloroformem
de Von diesem Verfahren wird nur dann abgewichen, wenn mindestens ‧ Mitglieder eine Debatte verlangen
pl Tryb ten ma zastosowanie, chyba że co najmniej ‧ członków wyrazi sprzeciw
de GENAUIGKEIT DES VERFAHRENS
pl DOKŁADNOŚĆ METODY
de Auf der Grundlage eines von AFSSA, Nancy, dokumentierten günstigen Ergebnisses der Bewertung eines Bewerberlaboratoriums in einem Drittland und auf Antrag der zuständigen Behörde des Ursprungsdrittlands des Bewerberlaboratoriums auf Zulassung wird einem solchen Laboratorium nach dem Verfahren gemäß Artikel ‧ Absatz ‧ die Zulassung zur Durchführung serologischer Tests zur Überwachung der Wirksamkeit von Tollwutimpfstoffen erteilt
pl Na podstawie pozytywnej i poświadczonej przez Laboratorium AFSSA w Nancy oceny udzielonej laboratorium w kraju trzecim ubiegającemu się o zgodę na przeprowadzanie testów serologicznych w monitorowaniu skuteczności szczepionek przeciwko wściekliźnie, i po złożeniu przez właściwy organ kraju trzeciego, w którym znajduje się to laboratorium, wniosku o zatwierdzenie, laboratorium to zostaje upoważnione, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. ‧ ust. ‧, do przeprowadzania takich testów
de der Kommission die Kosten des Verfahrens aufzuerlegen
pl obciążenie kosztami Komisji
de Austausch von Informationen, Fachwissen und vorbildlichen Verfahren sowie die Erleichterung der Entwicklung und Durchführung gemeinsamer Maßnahmen
pl wymienia informacje, wiedzę fachową i najlepsze praktyki oraz ułatwia opracowanie i realizację działań wspólnych
de Die Kommission kann unter Berücksichtigung der international anerkannten Normen die Kontroll- und Rechnungsführungssysteme sowie die Verfahren für die Vergabe von Aufträgen und die Gewährung von Finanzhilfen der in Artikel ‧ Absatz ‧ genannten Agenturen und nationalen Einrichtungen als ihren eigenen Regeln gleichwertig anerkennen
pl Komisja może uznać, że systemy audytu, rachunkowości, udzielania zamówień publicznych i przyznawania dotacji stosowane w agencjach i podmiotach, o których mowa w art. ‧ ust. ‧, są równoważne z jej własnymi systemami i należycie uwzględniają standardy przyjęte w skali międzynarodowej
de Verfahren der Konsultation
pl Procedura konsultacji
de Der Modellvalidierungsprozess umfasst ein wirksames statistisches Verfahren für die Validierung des internen Modells, das die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen in die Lage versetzt, gegenüber ihren Aufsichtsbehörden die Angemessenheit der sich daraus ergebenden Kapitalanforderungen nachzuweisen
pl Proces walidacji modelu obejmuje skuteczne metody statystyczne walidacji modelu wewnętrznego, który umożliwia zakładom ubezpieczeń i zakładom reasekuracji wykazanie organom nadzoru, że wymogi kapitałowe wynikające z zastosowania modelu są odpowiednie
de Die Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ der Kommission vom ‧. April ‧ zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ über die gemeinsame Marktorganisation für Wein und zur Einführung eines Gemeinschaftskodex der önologischen Verfahren und Behandlungen und der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ mit Durchführungsbestimmungen zu den Begleitdokumenten für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und zu den Ein- und Ausgangsbüchern im Weinsektor ist in das Abkommen aufzunehmen
pl W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ kwietnia ‧ r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr ‧/‧ ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr ‧/‧ w sprawie wspólnej organizacji rynku wina oraz ustanawiające wspólnotowy kodeks praktyk i procesów enologicznych oraz rozporządzenie (WE) nr ‧/‧ ustanawiające szczegółowe zasady stosowania dokumentów towarzyszących przewozowi produktów winiarskich i rejestrów prowadzonych w sektorze wina
de der Europäischen Kommission die Kosten des Verfahrens und die Zahlung der Vergütung ihres Rechtsanwalts aufzuerlegen
pl obciążenie Komisji Wspólnot Europejskich kosztami postępowania i kosztami pomocy prawnej pełnomocnika strony skarżącej
de Es ist daher angemessen, vorzusehen, dass Mitgliedstaaten das Recht, an Verfahren zur Vergabe von Aufträgen teilzunehmen, derartigen Werkstätten, oder die Ausführung eines Auftrags geschützten Beschäftigungsprogrammen vorbehalten können
pl Należy zatem umożliwić państwom członkowskim zastrzeżenie prawa takich zakładów do udziału w procedurach udzielania zamówień lub zagwarantowanie im realizacji zamówień w ramach programów pracy chronionej
de Streitigkeiten zwischen Bediensteten und dem Zentrum und Streitigkeiten zwischen dem Direktor oder dem stellvertretenden Direktor und dem Zentrum können durch Schlichtung nach dem Verfahren des Anhangs ‧ beigelegt werden
pl Spory pomiędzy pracownikami a Centrum, jak również pomiędzy Dyrektorem lub Zastępcą Dyrektora a Centrum mogą zostać rozstrzygnięte na zasadzie ugody, zgodnie z procedurą określoną w załączniku ‧ do niniejszego Regulaminu
de Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit nach Artikel ‧ Absatz ‧ des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Defizitverfahren), das durch die zum Stabilitäts- und Wachstumspakt gehörende Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ des Rates vom ‧. Juli ‧ über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit näher geregelt wird, sieht eine Entscheidung über das Bestehen eines übermäßigen Defizits vor
pl Procedura nadmiernego deficytu określona w art. ‧ Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz wyjaśniona w rozporządzeniu Rady (WE) nr ‧/‧ z dnia ‧ lipca ‧ r. w sprawie przyspieszenia i wyjaśnienia procedury nadmiernego deficytu, które jest częścią Paktu na rzecz stabilności i wzrostu, przewiduje podjęcie decyzji w sprawie istnienia nadmiernego deficytu
de Der Flugsicherungsdienstleister stellt sicher, dass Verfahren zur Gewährleistung einer fairen Behandlung von Zulassungsinhabern angewendet werden, wenn die Gültigkeit der Vermerke ihrer Zulassung nicht verlängert werden kann
pl Jednostka świadcząca usługi nawigacji lotniczej zabezpieczy, aby miały zastosowanie mechanizmy gwarantujące bezstronne traktowanie posiadaczy licencji, dla których ważność zatwierdzeń nie może być przedłużona
de Sind die Verkleidung oder die Bauteilen etc. mit Werkstoffen überzogen, die weicher als ‧ Shore A Härte sind, ist das beschriebene Verfahren zur Messung von Vorsprüngen erst nach Entfernung dieser Werkstoffe anzuwenden
pl Jeśli tablice, części, itd., pokryte są materiałami o twardości A według Shore’a poniżej ‧, opisaną wyżej metodę pomiaru występów można stosuje się dopiero po usunięciu tych materiałów
de Es ist eine sehr gute Sache, dass die europäischen Institutionen als Reaktion auf die Wirtschaftskrise beschlossen haben, das Verfahren zur Finanzierung regionaler Entwicklungsprojekte zu beschleunigen und auch die Regeln für den Einsatz der Strukturfonds zu vereinfachen.
pl To bardzo dobrze, że w celu zareagowania na kryzys gospodarczy instytucje europejskie podjęły decyzję o przyspieszeniu procesu finansowania projektów w zakresie rozwoju regionalnego, jak również uproszczenia przepisów regulujących wykorzystanie funduszy strukturalnych.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 57731 zdań frazy verfahren.Znalezione w 4,141 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.