wymowa: IPA: /ˈʔaləs ˈɡuːtə tsʊm ɡəˈbuːɐ̯tstaːk/

Tłumaczenia na język polski:

  • wszystkiego najlepszego z okazji urodzin   
    (Interjection  )
     
    Ausruf, mit dem gute Wünsche an jemanden gerichtet werden, der gerade Geburtstag feiert.
  • wszystkiego najlepszego   
    (Interjection  )
     
    Ausruf, mit dem gute Wünsche an jemanden gerichtet werden, der gerade Geburtstag feiert.
  • sto lat   
    (Interjection  )
     
    Ausruf, mit dem gute Wünsche an jemanden gerichtet werden, der gerade Geburtstag feiert.

Picture dictionary

wszystkiego najlepszego, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, sto lat
wszystkiego najlepszego, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, sto lat

Przykładowe zdania z "alles Gute zum Geburtstag", pamięć tłumaczeniowa

add example
de Alles Gute zum Geburtstag, Muiriel!
pl Sto lat, Muiriel!
de " Alles Gute zum Geburtstag! "
pl ' Wszystkiego najlepszego "
de Alles Gute zum Geburtstag
pl Wszystkiego najlepszego...Z zeszlego roku
de Alles Gute zum Geburtstag!
pl Wszystkieg najlepszego z okazji urodzin!
de Alles Gutes zum Geburtstag, Euro!
pl Wszystkiego najlepszego, euro!
de Ich möchte dir alles Gute zum Geburtstag wünschen
pl Przyszlam ci zlozyc zyczenia
de Alles Gute zum Geburtstag, Lucinda
pl Wszystkiego najlepszego, Lucinda
de Alles Gute zum Geburtstag, Harrison
pl Wszystkiego najlepszego, Harrison!
de Alles Gute zum Geburtstag, mein Schatz
pl Wszystkiego najlepszego, kochanie
de Alles Gute zum Geburtstag. "
pl Drogi nadkomisarzu, najlepsze życzenia urodzinowe
de Herr Harbour - Ihnen alles Gute zum Geburtstag. Wir scheinen wieder in die 1990er Jahre zurückgekehrt zu sein.
pl (FR) Pani przewodnicząca! Chociaż życzę panu Harbourowi wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, muszę podkreślić, że mam wrażenie, iż cofnęliśmy się w czasie do lat 90.
de Das ist eine Feier!Alles Gute zum Geburtstag!
pl Oto jest przyjęcie!
de Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Herr Harbour, und auf weiterhin gute Zusammenarbeit!
pl Obyśmy nadal owocnie współpracowali!
de Wollen wir eine Einigung zum Asylpaket bis 2012 erreichen und so den 60. Geburtstag der Genfer Konvention feiern - und ich glaube, wir alle wollen es -, dann müssen wir bereit sein, einige Kompromisse zu schließen.
pl Jeżeli chcemy doprowadzić do porozumienia w sprawie pakietu azylowego do 2012 roku i tym samym upamiętnić 60. rocznicę Konwencji genewskiej - a sądzę, że wszystkim nam na tym zależy - musimy być gotowi do pewnych kompromisów.
de Zum Abschluss möchte ich Herrn Rehn für seine hervorragende Arbeit als Kommissar für Erweiterung danken und ihm alles Gute für seine neue Position wünschen.
pl Na koniec chcę podziękować panu Rehnowi za znakomitą pracę na stanowisku komisarza ds. rozszerzenia, życząc mu powodzenia na nowym stanowisku.
de weist darauf hin, dass die normalen Bürger Kaschmirs aufgrund der humanitären Lage nach dem Erdbeben nunmehr allmählich aus dem Friedensprozess Nutzen ziehen, weil an der Grenz- und Kontrolllinie Handel getrieben wird und sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung sich politisch zur Freizügigkeit sowie zum freien Verkehr von Gütern und Dienstleistungen bekannt haben (auch wenn dies erst in begrenztem Umfang erfolgt); fordert erneute Anstrengungen, damit alle Kaschmiris unabhängig von ihrer politischen Zugehörigkeit eng in die Modalitäten des Friedensprozesses und die vertrauensbildenden Maßnahmen eingebunden werden
pl zwraca uwagę na fakt, że ze względu na sytuację humanitarną związaną z trzęsieniem ziemi zwykli mieszkańcy Kaszmiru stopniowo korzystają obecnie z procesu pokojowego poprzez mającą miejsce wymianę i polityczne zobowiązanie rządów Indii i Pakistanu do swobodnego (choć nadal ograniczonego) przepływu ludności, towarów i usług przez linię kontroli; wzywa do ponowienia wysiłków, aby wszyscy mieszkańcy Kaszmiru, niezależnie od przekonań politycznych, mogli w pełni zaangażować się w przebieg procesu pokojowego oraz środki budowy zaufania
de Abgesehen von manchem IBM-freundlichen Wortlaut über "intelligentere Stadtentwicklung" (Ziffer 8) waren wir vor allem darüber enttäuscht, dass es dem Schattenberichterstatter der S&D gelungen ist, die guten Formulierungen zum Partnerschaftsprinzip abzuschwächen.
pl Oprócz brzmienia propagującego zintegrowane zarządzanie granicami na rzecz "bardziej inteligentnego rozwoju” (pkt 8) jesteśmy głównie rozczarowani tym, że kontrsprawozdawca grupy S&D zdołał osłabić dobre zapisy dotyczące zasady partnerskiej.
de Wir konnten uns in diesem Parlament selbst von der hervorragenden Zusammenarbeit des Präsidenten der Europäischen Kommission und der Kommission selbst mit dem Parlament überzeugen; alle Europaabgeordneten haben gut zusammengearbeitet - das können die portugiesischen Abgeordneten bezeugen -, und die PSD-Mitglieder sind stolz darauf, dass sie zum Erfolg dieser Präsidentschaft beitragen konnten.
pl W tym Parlamencie byliśmy świadkami doskonałej współpracy między przewodniczącym Komisji Europejskiej i samą Komisją a Parlamentem; wszyscy posłowie do PE dobrze współpracowali, co mogą potwierdzić portugalscy posłowie, a członkowie grupy PSD są dumni ze swojego wkładu w sukces niniejszej prezydencji.
de Wir sollten inzwischen ein gutes System zum Austausch von in Schengen gesammelten Informationen haben, und wir sollten sicherlich an der zweiten Generation des Schengener Informationssystems und des Visa-Informationssystems arbeiten sowie vor allem möglicherweise noch häufiger Überprüfungen vornehmen und Berichte ausarbeiten.
pl Dzisiaj powinniśmy dobrze wymieniać informacje zgromadzone w Schengen, dzisiaj powinniśmy z całą pewnością pracować nad systemami SIS II i VIS oraz przede wszystkim dokonywać być może jeszcze częstszych przeglądów i sprawozdań.
de vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Beschlusses besteht für nicht in Anhang I der Verordnung aufgeführte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, bei denen der Ausführer den begründeten Verdacht hat, dass sie gänzlich oder zum Teil zu einem der erfassten Verwendungszwecke bestimmt sind oder bestimmt sein können, ein Ausfuhrverbot zu Bestimmungszielen außerhalb der Europäischen Gemeinschaft, es sei denn der Ausführer hat sich durch alle zumutbaren Nachforschungen davon überzeugt, dass sie keinem solchen Verwendungszweck zugeführt werden
pl Z zastrzeżeniem przepisów niniejszego zarządzenia, towary podwójnego zastosowania niewymienione w załączniku I do rozporządzenia, w stosunku do których eksporter ma powody podejrzewać, że ich przeznaczenie całkowicie lub częściowo ma niewłaściwy charakter, obejmuje się zakazem eksportu do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia poza Wspólnotą Europejską, o ile eksporter nie poczynił wszelkich zasadnych wysiłków, aby dowiedzieć się, jakie jest przeznaczenie takich towarów, i nie uzyskał pewności, że nie będą one stosowane w sposób niewłaściwy
de Alles Gute zum 4. Juli!
pl Szczęśliwego czwartego lipca!
de hebt hervor, dass allen EU-Bürgerinnen und Bürgern die Nicht-Diskriminierung beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen garantiert werden sollte, und fordert die Kommission daher auf, gemäß Artikel ‧ des EG-Vertrags eine eigene Richtlinie zum Thema Behinderung vorzulegen
pl podkreśla, że brak dyskryminacji przy dostępie do towarów i usług powinien być zagwarantowany każdemu obywatelowi UE i z tego względu wzywa Komisję do opracowania osobnej dyrektywy dotyczącej niepełnosprawności zgodnie z art. ‧ Traktatu WE
de Außerdem würden durch die Vereinfachung und Vereinheitlichung der Vorschriften die Verwaltungsverfahren für alle an der Beförderung gefährlicher Güter Beteiligten, vom Absender bis zum Empfänger, erleichtert
pl Uproszczenie i ujednolicenie przepisów uprościłoby procedury administracyjne dla wszystkich uczestników transportu towarów niebezpiecznych, od nadawcy do odbiorcy
de Hoffen wir, dass sich alles zum Guten wendet
pl Miejmy nadzieję, że sprawy się ułożą
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 269273 zdań frazy alles Gute zum Geburtstag.Znalezione w 58,739 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.