Tłumaczenia na język polski:

  • Iluzjonista   
     
    Iluzjonista (film)

Przykładowe zdania z "Der Illusionist", pamięć tłumaczeniowa

add example
de Die Richtlinie ‧/‧/EG der Kommission vom ‧. Juli ‧ zur Änderung der Richtlinie ‧/‧/EWG des Rates zwecks Aufnahme der Wirkstoffe Clothianidin und Pethoxamid ist in das Abkommen aufzunehmen
pl W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji ‧/‧/WE z dnia ‧ lipca ‧ r. zmieniającą dyrektywę Rady ‧/‧/EWG w celu włączenia klotianidyny i petoksamidu jako substancji czynnych
de in Anbetracht der von der luxemburgischen Regierung unterbreiteten Kandidatur
pl uwzględniając kandydaturę przedstawioną przez rząd Luksemburga
de In ihrem Antrag räumt IBIDEN HU jedoch ein, dass eine gleichzeitige Verwendung von Partikelfilter und Katalysator für die Einhaltung der einschlägigen Emissionsvorschriften notwendig sei, obwohl der von ihr hergestellte Partikelfilter eine zusätzliche Funktion habe, die zu einer effizienteren Nachbehandlung der Gase (Kohlenwasserstoffe und Kohlenoxide) führe
pl W swoim oświadczeniu IBIDEN HU utrzymuje jednak, że pomimo dodatkowej funkcji DPF produkowanego przez IBIDEN HU, pomagającej skuteczniej przetwarzać gazy (HC i CO), łączne zastosowanie DPF i DOC jest konieczne w celu zachowania zgodności z przepisami dotyczącymi emisji
de Auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember ‧ wurden eine Reihe von Informations- und Konsultationsverfahren über dieses Regelwerk mit den Beitrittsstaaten vereinbart
pl W grudniu ‧ roku Rada uzgodniła różne mechanizmy informowania i konsultowania się z państwami przystępującymi do Unii w sprawach takiego ustawodawstwa
de Dieses Vorbringen wurde als unbegründet zurückgewiesen, da keines der vier Unternehmen belegen konnte, dass den Unternehmen Einfuhrabgaben erstattet wurden, weil die betroffene Ware in die Union ausgeführt wurde
pl Zarzut ten uznano za bezzasadny, ponieważ te cztery przedsiębiorstwa nie wykazały, że przywozowe należności celne zwrócone tym przedsiębiorstwom były związane z wywozem do Unii produktu objętego postępowaniem
de Änderung der Rechnungslegungsmethoden
pl Zmiana zasad rachunkowości
de Jacek Saryusz-Wolski (vor der Abstimmung), der zwei mündliche Änderungsanträge zu den Ziffern ‧ und ‧ einreicht, die berücksichtigt werden
pl Jacek Saryusz-Wolski, przed głosowaniem, by przedstawić dwie poprawki ustne do ust. ‧ i ‧; poprawki zostały przyjęte
de Dies ist, eventuell in Verbindung mit der Bereitstellung öffentlicher Mittel, in Einzelfällen möglich und kann entweder als zweiter Schritt nach Gewährung einer Rettungsbeihilfe für ein einzelnes Finanzinstitut erfolgen, wenn deutlich wird, dass einer Umstrukturierung kein Erfolg beschieden wäre, oder im Rahmen einer einheitlichen Maßnahme durchgeführt werden
pl Taka kontrolowana likwidacja, możliwie połączona z wkładem publicznych środków, może być stosowana w indywidualnych przypadkach, bądź jako następny krok po udzieleniu pomocy na ratowanie indywidualnej instytucji finansowej, gdy stanie się jasne, że nie może ona zostać pomyślnie zrestrukturyzowana, bądź też jako jedyne działanie
de eine der Voraussetzungen für ihre Erteilung weggefallen ist oder im Zeitpunkt der Erteilung der Bewilligung nicht gegeben war und dieser Mangel noch fortdauert oder
pl nie jest już spełniany jeden z warunków ich udzielenia, lub też w przypadku, gdy w momencie udzielenia zezwolenia warunek ten nie był i w dalszym ciągu nie jest spełniony, lub
de Der Haushaltskontrollausschuss kritisiert im Gegensatz zum zuständigen Ausschuss in seinem Bericht die Arzneimittel-Agentur und will ihr sogar die Entlastung verweigern.
pl W przeciwieństwie do właściwej komisji, Komisja Kontroli Budżetowej krytykuje w swoim sprawozdaniu Europejską Agencję Leków, wnioskując wręcz, by odmówić jej absolutorium.
de Das Eigenmittelsystem der Gemeinschaften muss gewährleisten, dass sie über angemessene Einnahmen für eine geordnete Finanzierung ihrer Politiken verfügen; dabei ist eine strikte Haushaltsdisziplin zu beachten
pl System zasobów własnych Wspólnot musi zapewniać odpowiednie środki na prowadzenie polityki Wspólnot w poszczególnych dziedzinach w sposób uporządkowany, przy uwzględnieniu potrzeby ścisłej dyscypliny budżetowej
de der Hersteller die von der EZB gemäß Absatz ‧ verlangten zusätzlichen Informationen nicht vorlegt
pl producent nie przedłożył dodatkowych informacji wymaganych przez EBC zgodnie z ust
de VERZEICHNIS DER BEZEICHNUNGEN, DARREICHUNGSFORM, STÄRKE DER ARZNEIMITTEL, ART DER ANWENDUNG, DER ANTRAGSTELLER IN DEN MITGLIEDSTAATEN
pl LISTA NAZW, POSTACI FARMACEUTYCZNYCH, MOCY PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DRÓG PODAWANIA, WNIOSKODAWCÓW W KRAJACH CZŁONKOWSKICH
de Daher finden die in der Richtlinie ‧/EWG festgelegten Bestimmungen über Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten von Fahrzeugen auf diese Richtlinie Anwendung
pl przepisy ustanowione w dyrektywie ‧/EWG odnoszące się do systemów pojazdów, części i odrębnych jednostek technicznych stosuje się wobec tego do niniejszej dyrektywy
de Ist eine Kontrollleuchte vorhanden, so darf sie nicht mit der Kontrollleuchte der Begrenzungs- und Schlussleuchte verwechselt werden können
pl Jeżeli jest, musi istnieć możliwość sprzężenia go ze wskaźnikiem świateł pozycyjnych (bocznych
de In der Studie ‧ betrug das ACR‧-Ansprechen bei Patienten, die mit Rituximab allein behandelt wurden, ‧ %, während sie für Methotrexat allein ‧ % betrug (p
pl W badaniu ‧ uzyskano odpowiedź według kryterium ACR‧ u ‧ % pacjentów leczonych rytuksymabem w monoterapii wobec ‧ % pacjentów leczonych metotreksatem w monoterapii (p
de Die Einzelheiten des Systems der doppelten Kontrolle sind diesem Schreiben beigefügt
pl Szczegółowy opis systemu podwójnej kontroli znajduje się w Załączniku do niniejszego listu
de Der Ausführer oder sein bevollmächtigter Vertreter ist verpflichtet, in Feld ‧ der Warenverkehrsbescheinigung EUR.‧ oder EUR-MED oder in der Erklärung auf der Rechnung oder in der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED die Vermerke Norwegen und Ceuta und Melilla einzutragen
pl Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wpisują słowa Norwegia i Ceuta i Melilla w polu ‧ świadectw przewozowych EUR.‧ lub EUR-MED lub na deklaracjach na fakturze lub na deklaracjach EUR-MED na fakturze
de Diese Fertigkeiten müssen dem mit der Art der Tätigkeit verbundenen Risiko angemessen sein und- den Aufgaben im Luftfahrzeug entsprechend- gegebenenfalls Folgendes umfassen
pl Takie umiejętności muszą być proporcjonalne do ryzyka związanego z danym rodzajem działalności i- jeżeli wymagają tego funkcje pełnione na pokładzie statku powietrznego- muszą dotyczyć
de In einem solchen Fall unterrichtet der Mitgliedstaat die betreffenden Drittstaatsangehörigen davon, dass die Möglichkeit besteht, einen solchen Antrag zu stellen
pl W takim przypadku państwa członkowskie informują danych obywateli państw trzecich o możliwości złożenia takiego wniosku
de Umsetzung der integrierten Grenzschutzstrategie sowie Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den dafür zuständigen Diensten
pl Wdrożenie strategii zintegrowanego zarządzania granicami oraz zacieśnienie współpracy między odpowiednimi urzędami
de Für das Gutachten wurde auch der Bericht über die Methode zur Analyse des Futtermittelzusatzstoffs in Futtermitteln geprüft, den das mit der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ eingerichtete gemeinschaftliche Referenzlabor vorgelegt hat
pl Urząd poddał również weryfikacji sprawozdanie z metody analizy dodatku paszowego w paszy, przedłożone przez wspólnotowe laboratorium referencyjne ustanowione rozporządzeniem (WE) nr
de Protokoll zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags
pl Protokół między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu do Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej kryteriów i mechanizmów umożliwiających określanie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii
de stellt die Notwendigkeit fest, eine Pflicht zur Untersuchung von Importhonigen auf das Vorhandensein von Bakterien der Amerikanischen Faulbrut einzuführen
pl zauważa konieczność wprowadzenia obowiązku badania miodu importowanego w celu wykrycia ewentualnej obecności przetrwalników zgnilca amerykańskiego
de Weitere Auskünfte zu diesen Zeitnischen können von Luftfahrtunternehmen, die an der Bedienung dieser Strecke interessiert sind, beim Koordinator der Pariser Flughäfen eingeholt werden
pl Przewoźnicy lotniczy zainteresowani powyższą trasą mogą uzyskać wszelkie informacje dotyczące przydziału czasu na start lub lądowanie u koordynatora paryskich portów lotniczych
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1492805 zdań frazy Der Illusionist.Znalezione w 91,835 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.