Tłumaczenie hasła "deixar" na polski
porzucać, zostawić, opuścić to najczęstsze tłumaczenia "deixar" na polski.
deixar
verb
gramatyka
-
porzucać
verb impf12 Vol dir això que si algú ha deixat la veritat ja no podrà tornar mai més a la congregació?
12 Czy to znaczy, że porzucający prawdę nie mogą już wrócić do zboru?
-
zostawić
verb pfEt va deixar perquè no volies plegar de la feina i et va trencar el cor.
Ale zostawił cię, ponieważ nie chciałaś zrezygnować z pracy?
-
opuścić
Verb verb pfSi l'elecció hagués estat només meva, no et deixaria ni per un moment.
Gdyby wybór należał tylko do mnie, nie opuściłabym cię ani na chwilę.
-
Tłumaczenia występujące rzadziej
- puścić
- wychodzić
- zostawiać
- opuszczać
- porzucić
- pozostawiać
- pozwalać
- pozwolić
- pożyczać
- pożyczyć
- przestawać
- przestać
-
Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.
Tłumaczenia automatyczne "deixar" na polski
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Zwroty podobne do "deixar" z tłumaczeniami na polski
-
puścić
-
fleja · flejtuch · prosiak · prosię · świnia · świntuch
-
akcent
-
dziedzictwo · dziedziczność · następstwo
-
anulować udostępnianie
-
zadziwiać
-
chybić
-
opuścić
Dodaj przykład
Dodaj