Tłumaczenie hasła "km" na polski
kilometr jest tłumaczeniem "km" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Een voëltjie het amper 96 000 km ver gevlieg! ↔ Jeden z ptaków przeleciał prawie 96 000 kilometrów!
km
-
kilometr
noun masculineEen voëltjie het amper 96 000 km ver gevlieg!
Jeden z ptaków przeleciał prawie 96 000 kilometrów!
-
Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.
Tłumaczenia automatyczne "km" na polski
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Dodaj przykład
Dodaj
Tłumaczenia "km" na polski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa
Die brosjure The Power of Water sê “die Skema strek oor ’n gebied van 3200 vierkante kilometer en sluit 80 km waterleiding, 140 km tonnels en 16 groot damme in”.
W broszurze The Power of Water (Potęga wody) czytamy, że „kompleks zajmuje powierzchnię 3200 kilometrów kwadratowych i składa się z 80 kilometrów akweduktów, 140 kilometrów tuneli i 16 wielkich zapór”.
Bespreek kortliks in ’n toespraak inligting uit hierdie onlangse artikels in Ons Koninkryksbediening: “Getuig met selfvertroue in sakegebied” (km 3/12), “Help mense om na God te luister” (km 7/12) en “Kan jy aan aandgetuieniswerk deelneem?”
Krótko przypomnij w formie przemówienia wskazówki z następujących artykułów opublikowanych w niedawnych wydaniach Naszej Służby Królestwa: „Śmiało głoś na terenach handlowo-usługowych” (km 3/12), „Pomagaj ludziom słuchać Boga” (km 7/12) oraz „Czy mógłbyś głosić późnym popołudniem i wieczorami?”
Dit help die student om ’n grondslag van juiste kennis te lê en om geestelike vooruitgang te maak.—km-AF 2/05 bl.
W ten sposób pomagamy zainteresowanemu stopniowo nabywać dokładnej wiedzy i robić postępy duchowe (km 2/05 s.
Bespreek kortliks in ’n toespraak inligting uit hierdie onlangse artikels in Ons Koninkryksbediening: “Nuwe inisiatiewe vir openbare getuieniswerk” (km 7/13), “Hoe om diegene te help wat nog nie vir die Leer Bybel-boek gereed is nie” (km 12/13) en “Tydskrifroetes—’n Goeie manier om Bybelstudies te begin” (km 1/14).
Krótko przypomnij w formie przemówienia wskazówki z następujących artykułów opublikowanych w niedawnych wydaniach Naszej Służby Królestwa: „Nowe postanowienia dotyczące świadczenia publicznego” (km 7/13), „Pomaganie tym, którzy jeszcze nie są skłonni korzystać z książki Czego uczy Biblia?” (km 12/13) oraz „Odwiedzanie stałych czytelników sprzyja zakładaniu studiów biblijnych” (km 1/14).
Party van ons vollengte video’s kan ook gebruik word om tydens Bybelstudies te onderrig.—km 5/13 3.
Podczas studium biblijnego można też wykorzystywać niektóre z naszych filmów pełnometrażowych (km 5/13 s. 3).