Tłumaczenie hasła "eis" na polski

roszczenie, domagać, popyt to najczęstsze tłumaczenia "eis" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Die toename in hierdie bedrywige bejaardes begin vereis dat die toneelstuk herskryf word. ↔ Wzrastające grono aktywnych seniorów zaczyna się domagać przeróbki scenariusza.

eis
+ Dodaj

słownik afrikaans-polski

  • roszczenie

    noun neuter

    Die tradisionele beskouings van regerings, godsdienste en mense word reeds deur nuwe stemme en eise vervang.

    Już dziś rządy, religie i ludzie o tradycyjnych poglądach zmieniają je pod naporem nowych opinii i roszczeń.

  • domagać

    Verb

    Die toename in hierdie bedrywige bejaardes begin vereis dat die toneelstuk herskryf word.

    Wzrastające grono aktywnych seniorów zaczyna się domagać przeróbki scenariusza.

  • popyt

    noun masculine
  • Tłumaczenia występujące rzadziej

    • popytowy
    • postulat
    • roszczeniowy
    • rościć
    • twierdzić
    • wierzytelność
  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "eis" na polski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Zwroty podobne do "eis" z tłumaczeniami na polski

  • postulować · prosić · pytać · zamawiać · żądać
Dodaj

Tłumaczenia "eis" na polski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

Wat meer is, dit vereis nie spesiale opleiding of atletiese vaardighede nie—net ’n goeie paar skoene.
Co więcej, nie wymaga specjalnego przeszkolenia ani szczególnej sprawności fizycznej — wystarczą dobre buty.
Mag ons dus doen wat hul vereis.
bo wzór dał Bóg i Jego Syn.
Wanneer dit in die hof vereis word dat ’n mens jou hand oplig of dit op die Bybel sit wanneer jy sweer, besluit ’n Christen dalk dat hy dit kan doen.
Gdy składanie przysięgi w sądzie wiąże się z podniesieniem ręki lub położeniem jej na Biblii, chrześcijanin może uznać, że się do tego zastosuje.
Sulke bewyse moet sterk genoeg wees om nie net die persoon wat geloof het te oortuig nie, maar ook ander wat dalk ‘van hom rekenskap eis omtrent sy hoop’ vir vrede.—1 Petrus 3:15.
Dowód taki musi być przekonujący nie tylko dla tego, kto już wierzy, ale też dla innych, którzy by się ‛domagali od niego uzasadnienia nadziei’ na pokój (1 Piotra 3:15).
Die Wet het net een jaarlikse vastyd vereis (Levitikus 16:29).
Prawo nakazywało post tylko raz do roku (Kapłańska 16:29).