wymowa: IPA: [vɨˈmɔva] vɨ̃ˈmɔva

Tłumaczenia na język szwedzki:

  • uttal   
    (Noun  n)
     
    sposób artykulacji dźwięków mowy

Pozostałe znaczenia:

 
wydźwięk, rodzaj wniosków lub odczuć, jakie z czegoś wynikają

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "wymowa", pamięć tłumaczeniowa

add example
Dokument Komisji na temat oddziaływania na gospodarkę i środowisko naturalne ma dość optymistyczną wymowę i koncentruje się głównie na pozytywach, natomiast nie wspomniano w nim o wpływie biopaliw na ceny żywnościNär det gäller de ekonomiska och miljömässiga konsekvenserna är kommissionen i dokumentet tämligen optimistisk och fokuserar i stor utsträckning på de positiva konsekvenserna, samtidigt som man förbiser följderna av biodrivmedlen för livsmedelspriserna. EESK rekommenderar därför att jordbrukets produktion av högkvalitativa livsmedel bör prioriteras framför energiproduktionen, så att det finns en flexibilitet om livsmedelspriserna skulle öka
W skrócie, wymowa rezolucji była przychylna, choć stanowcza i była wynikiem długich negocjacji z różnymi stronami, które wykazały się wzorowym zaangażowaniem w osiągnięcie kompromisu, za co im dziękuję.Kort sagt var resolutionen positiv men bestämd. Den var resultatet av långa förhandlingar mellan de inblandade parterna, som har visat en exemplarisk lojalitet till den uppnådda kompromissen, vilket jag tackar dem för.
dla parametru Warunki zdrowotne i warunki bezpieczeństwa pracy skreśla się wiersz zawierający Specjalne wymagania dla maszynistów: wzrok, słuch/wymowa, kryteria antropometryczne, wraz z odniesieniem do podpunktuNär det gäller parametern Villkor avseende hälsa och säkerhet ska raden med Särskilda krav för förare: syn, hörsel/talförmåga, Antropometrikrav utgå liksom hänvisningen till avsnitt
Przyczyną tego, która wzmacnia wymowę sprawozdania, są niewłaściwe warunki pracy a także niesprawiedliwy system wynagrodzeń, który jest stosowany w odniesieniu do niektórych mniej uprzywilejowanych grup.En anledning till detta och något som förstärker betänkandets budskap, är de olämpliga arbetsvillkor och orättvisa lönesystem som tillämpas för vissa missgynnade grupper.
Nauka o wymowieTalets vetenskap
Ubolewam, że mimo wszelkich wysiłków sprawozdawczyni Rada osłabiła wymowę dokumentu i usunęła z niego liczne trafne wnioski, uniemożliwiając mi poparcie sprawozdania.Trots att föredraganden har gjort sitt bästa för att förhindra det har rådet urvattnat eller strukit flera logiska förslag från texten, vilket jag beklagar. Detta har gjort det omöjligt för mig att stödja betänkandet.
Całkowicie zgadzamy się z ogólną wymową przedmiotowego sprawozdania parlamentarnego oraz z większością zawartych w nim propozycji.Vi håller fullständigt med om den generella strävan i detta betänkande och de flesta av dess förslag.
" Nikt nie nauczyl go poprawnej wymowy" lngen lärde honom ' tar ', instället för ' ta '
sugeruje, że okres między ‧ a ‧ maja ‧ r. byłby dogodnym terminem na przeprowadzenie zaplanowanych referendów w sprawie Konstytucji lub jej ratyfikacji przez parlamenty w Państwach Członkowskich, ponieważ miałby wymowę symboliczną tak dla pokoju na naszym kontynencie, jak i dla integracji europejskiejEuropaparlamentet anser att dagarna ‧-‧ maj ‧ skulle kunna vara lämpliga för de folkomröstningar om konstitutionen eller de parlamentsratificeringar som planerats i medlemsstaterna (text utgår), eftersom dessa dagar symboliserar både fred i Europa och europeisk integration
Panno Davies.-... wymowęMiss Davies.-... röstmönster
W zamian w motywie ‧ Rada zdecydowała wzmocnić wymowę deklaracji zawartej w motywie ‧ wniosku KomisjiI stället har rådet beslutat att i skäl ‧ skärpa det aktuella uttryckssättet i skäl ‧ i kommissionens förslag
Sądzi, że te trzy priorytety składają się na program o wyraźnej wymowie socjalnejInom ramen för de centrala åtgärdsområdena förespråkar kommittén en stark social dagordning
Sprawozdanie ma wyraźnie krytyczną wymowę.Betänkandet är klart kritiskt.
(PL) Wymowa omawianej rezolucji jest jednoznaczna - żadnych odstępstw i żadnych derogacji.(PL) Herr talman! Budskapet i den resolution vi debatterar är tydligt - det ska inte finnas några undantag eller inskränkningar.
Taka jest również główna wymowa sprawozdania i bardzo cieszymy się z osiągnięcia zgody w tym zakresie.Detta är också betänkandets huvudsakliga inriktning och vi uppskattar överenskommelsen på denna punkt.
Zgadzam się z wymową przedmiotowego dokumentu, ponieważ traktat lizboński, który wszedł w życie w dniu 1 grudnia 2009 r., rozszerzył liczbę przypadków, w których do zawarcia umowy międzynarodowej potrzebna jest zgoda Parlamentu.Jag instämmer i betänkandet eftersom Lissabonfördraget, som trädde i kraft den 1 december 2009, utvidgade de områden där parlamentets godkännande krävs för att ingå ett internationellt avtal.
Przyszło mi raz przewodzić procesowi człowieka, którego jedyną winą było, że przetłumaczył z greki księgę sprzeczną w swej wymowie z BibliąEn gång var jag tvungen att leda en process mot en man-- vars enda brott var att ha översatt en bok-- som stred mot den heliga skrift
Wymowa przedmiotowego sprawozdania została poważnie osłabiona przez członków tej Izby, którzy nie chcą aktywnego dialogu z obywatelami Europy.Betänkandet har verkligen urvattnats av dem här i parlamentet som inte vill ha någon aktiv dialog med EU-medborgarna.
" nie daja przykladu ludziom, których wymowa rani uszy" bli goda förebilder för dem vars sprak är plagsamt att höra
Posłowie z Partii Zielonych w Parlamencie Europejskim twierdzą, że wymowa pakietu została osłabiona.De gröna ledamöterna i parlamentet har hävdat att paketet är urvattnat.
Właśnie w ten sposób wspólnie z Komisją jasno interpretujemy wymowę traktatu.Det är så både vi och kommissionen mycket tydligt läser fördraget.
U pacjentów leczonych aprepitantem (‧ mg) podczas nudności i wymiotów po zabiegach chirurgicznych obserwowano dodatkowe działania niepożądane występujace z większą częstością niż w przypadku ondansetronu: ból w nadbrzuszu, nieprawidłowe dźwięki w jelitach, upośledzenie wymowy, duszność, niedoczulica, bezsenność, zwężenie źrenicy, nudności, zaburzenia zmysłów, dyskomfort w żołądku, zmniejszenie ostrości widzenia, świszczący oddechYtterligare biverkningar har observerats hos patienter som behandlats med aprepitant (‧ mg) mot postoperativt illamående och kräkningar, och med incidenser högre än för ondansetron: övre buksmärtor, onormala tarmljud, dysartri, dyspné, hypestesi, insomnia, mios, illamående, sensorisk störning, magbesvär, nedsatt synskärpa, väsande andning
Zgadzamy się z wymową pisma pana komisarza, które zawiera zalecenie i które zostało przesłane do Parlamentu i innych instytucji.Vi har lagt oss i linje med kommissionens skrivelse med rekommendationer som har översänts till parlamentet och andra institutioner.
Wymów imię, a klnę się na Bogów, że cię nie zabijęTala om vem det är och jag ska bespara dig ditt liv
Należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc medyczną, jeśli pacjent lub osoba sprawująca opiekę nad pacjentem stwierdzi nagłą zmianę jego stanu psychicznego lub nagłe zwiotczenie lub odrętwienie mięśni twarzy, ramion lub nóg, szczególnie jednostronne, lub zaburzenia wymowy, nawet występujące przez krótki czasSök vård omgående om du eller den som vårdar dig noterar en plötslig förändring av ditt psykiska tillstånd eller om du drabbas av plötslig svaghet eller domningar i ansikte, armar eller ben, speciellt på en sida, eller sluddrigt tal, även om det bara är kortvarigt
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 98 zdań frazy wymowa.Znalezione w 0,401 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.