Tłumaczenia na język słowacki:

  • papája dyňová   
  • papája melónová   

Przykładowe zdania z "papaja melonowe drzewo", pamięć tłumaczeniowa

add example
W odniesieniu do działek z drzewami oliwnymi materiał graficzny przekazany rolnikowi zawiera w przypadku każdej działki z drzewami oliwnymi liczbę kwalifikowalnych drzew oliwnych oraz ich rozmieszczenie na działce, jak również obszar uprawy drzew oliwnych, wyrażony w GIS-ha dla drzew oliwnych, zgodnie z załącznikiem ‧ pkt ‧ do rozporządzenia (WE) nrPokiaľ ide o olivovníkové parcely, grafický materiál, ktorý dostane poľnohospodár, bude zahŕňať pre každú olivovníkovú parcelu počet spôsobilých olivovníkov a ich polohu na parcele, ako aj plochu olivovníkov vyjadrenú v hektároch/GIS olivy v súlade s bodom ‧ prílohy ‧ k nariadeniu (ES) č
W świetle naukowego i technologicznego rozwoju stosowne może być ustalenie NDPP w przypadku stosunkowo nowych produktów we Wspólnocie, takich jak papaja czy maniokNa základe technického a vedeckého vývoja by bolo vhodné stanoviť špecifické maximálne hladiny rezíduí pre výrobky, ktoré sú v Spoločenstve pomerne nové, ako sú papája a maniok (kasava
LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, zarządzenie z dnia ‧ sierpnia ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy I: pomidory, pomidory czereśniowe, papryki, bakłażany, papaje, ogórki, cukinie, kapusta, zielona fasola, arbuzy i melony- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, Vyhláška z ‧. augusta ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty prvej triedy: paradajky, paradajky Cherry, paprika, baklažány, papája, uhorky šalátové, tekvice, kapusta, zelená fazuľa, vodové melóny a melóny dopestované na Kanárskych ostrovoch
Acerola (Malphigia punicifolia), orzechy nerkowca (Anacardium occidentale), kozieradka pospolita (Trigonella foenum-graecum), papaje (Carica papaya), orzeszki pinii (Pinus pinea), ziele angielskie (Pimenta dioica), kardamon (Fructus cardamomi (minoris), (malabariensis) Elettaria cadamomum), cynamon (Cinnamomum zellanicum), goździk korzenny (Syzygium aromaticum), imbir (Zingiber officinale), curry sporządzone z: kolendry (Coriandum sativum), musztardy (Sinapis alba), koper włoski (Foeniculum vulgare), imbir (Zingiber officinale), jak również tłuszcze i oleje rafinowane lub nierafinowane, a nie modyfikowane chemicznie, z palmy, rzepaku, krokoszu barwierskiego, sezamu i soiAcerola (Malphigia punicifolia), oriešky kešu (Anacardium occidentale), senovka grécka (Trigonella foenum-graecum), papaja (Carica papaya), limbové oriešky (Pinus pinea), nové korenie (Pimenta dioica), kardamóm (Fructus cardamomi (minoris) (malabarensis) Elettaria cardamomum), škorica (Cinnamonum zeylanicum), klinček (Syzygium aromaticum), ďumbier (Zingiber officinale), karí, pozostávajúce z: koriandra (Coriandrum sativum), horčičných semien (Sinapis alba), feniklu (Foeniculum vulgare), ďumbiera (Zingiber officinale), ako aj tuky a oleje, tiež rafinované, ale chemicky neupravené, z palmových orechov, repky, saflóru, sezamových semien a sójových bôbov
LA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), rezolucja z dnia ‧ marca ‧ r. obejmująca okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy ekstra i I: świeże pomidory, banany, papaje i mango wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), Rezolúcia zo ‧. marca ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty triedy extra a prvej triedy: čerstvé paradajky, banány, papája a mango dopestované na Kanárskych ostrovoch
W podpozycjach ‧, ‧ i ‧ owoce tropikalne oznaczają owoce guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoce chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaNa účely podpoložiek ‧, ‧ a ‧ termín tropické ovocie znamená guavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye
Melony (włącznie z arbuzami) i papajeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje
LA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następującego produktu rolnego klasy I: papaje wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, Vyhláška z ‧. novembra ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tento poľnohospodársky produkt prvej triedy: papája dopestovaná na Kanárskych ostrovoch
Z papai, tamaryndy, jabłek nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaZ papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, karamboly a pitahaye
Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeżeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé
LA GRANJA TEISOL, S.L., zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych: jogurt naturalny ‧x‧ g (kokos i truskawka), jogurt owocowy, pojemnik ‧ g (truskawka, owoce leśne, brzoskwinia-marakuja, papaja, ananas i muesli), jogurt naturalny pojemnik ‧ g, sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami ‧L (smaki: truskawka, jabłko-gruszka z błonnikiem, wieloowocowy i słodzony), sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami z dodatkiem owoców (jabłko, ananas-pomarańcza, mango-guajawa i brzoskwinia-marakuja), odtłuszczony jogurt owocowy pojemnik ‧ g (brzoskwinia, banan i jabłko-gruszka) oraz świeży ser- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA GRANJA TEISOL, S.L., Vyhláška z ‧. novembra ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty: prírodný jogurt balenie ‧x‧ g (kokos a jahoda), jogurt s ovocím téglik ‧ g (jahoda, lesné plody, broskyňa-marakuja, papája, ananás a müsli), prírodný jogurt téglik ‧ g, kyslé mlieko s bifidus aktiv s príchuťou ‧ l (jahoda, jablko-slivka s vlákninou, ovocná zmes a sladené), kyslé mlieko s bifidus aktiv s ovocím (jablko, ananás-pomaranč, mango-guajáva a broskyňa-marakuja), nízkotučný jogurt s ovocím téglik ‧ g (broskyňa, banán, ananás a jablko-slivka) a tvaroh, vyrobené na Kanárskych ostrovoch
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.), winogrona, warzywa (ziemniakiRastlinná výroba: Ovocie mierneho a subtropického pásma (banány, papája, avokádo atď.), hrozno, zelenina (zemiaky
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.) i winogronaPokiaľ ide o rastlinnú výrobu: ovocie mierneho, subtropického podnebného pásma (banány, papája, avokádo atď.) a hrozno
Owoce zwrotnikowe i podzwrotnikowe: banany, awokado, mango, papaja itpTropické a subtropické ovocie: banány, avokádo, mango, papája atď
W załączniku I do dyrektywy ‧/‧/EWG dodaje się pozycję papaja w pkt ‧ ppkt vi) Owoce różne między pozycją oliwki a owoce męczennicyPoložka Papája sa pridáva do prílohy I k smernici ‧/‧/EHS do kategórie ‧ vi) Rôzne ovocie medzi položky Olivy a Plody mučenky
Za owoce i jagody subtropikalne uważa się takie jak: anona (Anona spp.), ananas (Ananas spp.), awokado (Persea spp.), banany (Musa spp.), opuncja (Opuntia spp.), liczi (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guawa (Psidium spp.), męczennica jadalna (Passiflora sppNasledujúce plodiny sú príkladom subtropického ovocia a bobuľnatých druhov: anona (Anona spp.), ananás (Ananas spp.), avokádo (Persea spp.), banány (Musa spp.), hruška ostnatá (Opuntia spp.), liči (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guáva (Psidium spp.), granadila (Passiflora spp
W wyniku zastosowania art. ‧ ust. ‧ akapit drugi dyrektywy ‧/‧/WE wskaźnik wkładu finansowego Wspólnoty wynosi ‧ % dla środków wspomnianych w aktach przedstawionych do współfinansowania odpowiednio przez Hiszpanię w związku z zastąpieniem w ‧ r. zniszczonych drzew iglastych gatunkami drzew niepodatnych na Bursaphelenchus xylophilus oraz przez Włochy w dwóch sprawach dotyczących Lombardii w związku z zastąpieniem w ‧ r. zniszczonych drzew liściastych gatunkami drzew niepodatnych na Anoplophora chinensis lub na Anoplophora glabripennisNa základe uplatňovania ustanovení článku ‧ ods. ‧ druhého pododseku smernice ‧/‧/ES je v prípade opatrení uvedených v dokumentácii spolufinancovania, ktorú predložilo Španielsko v súvislosti s náhradou zničených ihličnatých stromov v roku ‧ druhmi stromov, ktoré nie sú náchylné voči organizmu Bursaphelenchus xylophilus, a v prípade opatrení uvedených v dvoch dokumentáciách, ktoré predložilo Taliansko v súvislosti s náhradou zničených listnatých stromov v roku ‧ v Lombardsku druhmi stromov, ktoré nie sú náchylné voči organizmu Anoplophora chinensis ani Anoplophora glabripennis, miera finančného príspevku Spoločenstva ‧ %
Poza drzewami cydratowymi, których uprawa komercyjna zaniknęła w wyniku niespotykanych zaburzeń klimatycznych, których skutki były jeszcze większe ze względu na niekorzystną koniunkturę gospodarczą, stare sady drzew cytrusowych wyspy obejmują także sady drzew pomarańczowych, mandarynkowych i cytrynowych, o których wielu autorów pisze i które jeszcze istnieją oraz świadczą o przeszłości upraw drzew cytrusowych na wyspieOkrem cedrátu, ktorý sa sa prestal pestovať na komerčné účely kvôli mimoriadne zlým klimatickým podmienkam, ktorých dôsledky zosilnila nepriaznivá ekonomická situácia, zahŕňa pôvodný sad citrusov na ostrove aj plantáže pomarančovníkov, mandarínok a citrónovníkov, o čom sa mnohí autori zmieňujú, a ktoré sa nachádzajú tu a tam ako svedkovia histórie pestovania citrusov na ostrove
Do celów art. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, dodatkowe drzewo oliwne oznacza drzewo oliwne nasadzone po ‧ maja ‧ r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest ‧ grudnia ‧ r., inne niż drzewo oliwne nasadzone na miejscu drzewa wyciętego po ‧ maja ‧ r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest ‧ grudnia ‧ rV zmysle článku ‧ nariadenia (ES) č. ‧/‧ sa pod pojmom dodatočný olivovník rozumie olivovník vysadený po ‧. máji ‧, s výnimkou Cypru a Malty, pri ktorých je dátum stanovený na ‧. december ‧, ktorý nenahrádza olivovník vyrúbaný po ‧. máji ‧, s výnimkou Cypru a Malty, pri ktorých je dátum stanovený na ‧. december
W państwach członkowskich włączających system informacji geograficznej uprawy oliwek do systemu identyfikacji działek rolnych, o którym mowa w art. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, materiał graficzny przekazany rolnikowi zawiera w przypadku każdej działki z drzewami oliwnymi liczbę kwalifikujących się drzew oliwnych oraz ich rozmieszczenie na działce, jak również obszar uprawy drzew oliwnych, wyrażony w GIS-ha dla drzew oliwnych, zgodnie z załącznikiem ‧ pkt ‧ do rozporządzenia (WE) nrV členských štátoch, ktoré pri identifikácii poľnohospodárskych pozemkov uvedených v článku ‧ nariadenia (ES) č. ‧/‧ používajú aj geografický informačný systém pre pestovanie olív, sa v grafickom materiáli vzťahujúcom sa na pozemky s olivami, ktorý sa poskytuje poľnohospodárom, uvádza pre každý pozemok počet spôsobilých olivovníkov a ich umiestnenie na pozemku, ako aj plocha olivovníkov v olivových GIS-ha v súlade s bodom ‧ prílohy ‧ k nariadeniu (ES) č
pisemne zobowiązanie wnioskodawcy do powstrzymania się przez okres ‧ lat, po pierwsze, od sadzenia jakichkolwiek jabłoni (innych niż jabłonie cydrowe), grusz (innych niż grusze typu perry), drzew brzoskwini zwyczajnej i drzew nektaryny na obszarze jego gospodarstwa, gdzie miało miejsce karczowanie oraz po drugie, od powiększania pozostałych obszarów w jego gospodarstwie obsadzonych jabłoniami (innymi niż jabłonie cydrowe), gruszami (innymi niż grusze typu perry), drzewami brzoskwini zwyczajnej i/lub drzewami nektarynypísomný záväzok žiadateľa, že, po prvé, počas ‧ rokov nebude na svojich vyklčovaných pozemkoch sadiť jablone (okrem jabĺk na mušt), hrušky (okrem hrušiek na mušt), broskyne a/alebo nektárinky, po druhé, nebude rozširovať pestovanie jabloní (okrem jabĺk na mušt), hrušiek (okrem hrušiek na mušt), broskýň a/alebo nektáriniek na iných častiach svojich pozemkov
Ponieważ do celów pobrania próbki obręczy pnia drzewa muszą być ścięte, wybrane drzewa muszą znajdować się w takiej odległości od powierzchni, aby ich wycięcie nie miało wpływu na monitorowane drzewa na powierzchniKeďže stromy pre odobratie vzorky musia byť zoťaté, vybrané stromy musia byť tak ďaleko od pozemku, že ich odstránenie neovplyvní monitorované stromy na pozemku
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1532 zdań frazy papaja melonowe drzewo.Znalezione w 2,759 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.