Tłumaczenia na język słowacki:

  • papája dyňová   
  • papája melónová   

Przykładowe zdania z "papaja melonowe drzewo", pamięć tłumaczeniowa

add example
Acerola (Malphigia punicifolia), orzechy nerkowca (Anacardium occidentale), kozieradka pospolita (Trigonella foenum-graecum), papaje (Carica papaya), orzeszki pinii (Pinus pinea), ziele angielskie (Pimenta dioica), kardamon (Fructus cardamomi (minoris), (malabariensis) Elettaria cadamomum), cynamon (Cinnamomum zellanicum), goździk korzenny (Syzygium aromaticum), imbir (Zingiber officinale), curry sporządzone z: kolendry (Coriandum sativum), musztardy (Sinapis alba), koper włoski (Foeniculum vulgare), imbir (Zingiber officinale), jak również tłuszcze i oleje rafinowane lub nierafinowane, a nie modyfikowane chemicznie, z palmy, rzepaku, krokoszu barwierskiego, sezamu i soiAcerola (Malphigia punicifolia), oriešky kešu (Anacardium occidentale), senovka grécka (Trigonella foenum-graecum), papaja (Carica papaya), limbové oriešky (Pinus pinea), nové korenie (Pimenta dioica), kardamóm (Fructus cardamomi (minoris) (malabarensis) Elettaria cardamomum), škorica (Cinnamonum zeylanicum), klinček (Syzygium aromaticum), ďumbier (Zingiber officinale), karí, pozostávajúce z: koriandra (Coriandrum sativum), horčičných semien (Sinapis alba), feniklu (Foeniculum vulgare), ďumbiera (Zingiber officinale), ako aj tuky a oleje, tiež rafinované, ale chemicky neupravené, z palmových orechov, repky, saflóru, sezamových semien a sójových bôbov
W świetle naukowego i technologicznego rozwoju stosowne może być ustalenie NDPP w przypadku stosunkowo nowych produktów we Wspólnocie, takich jak papaja czy maniokNa základe technického a vedeckého vývoja by bolo vhodné stanoviť špecifické maximálne hladiny rezíduí pre výrobky, ktoré sú v Spoločenstve pomerne nové, ako sú papája a maniok (kasava
W podpozycjach ‧, ‧ i ‧ owoce tropikalne oznaczają owoce guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoce chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaNa účely podpoložiek ‧, ‧ a ‧ termín tropické ovocie znamená guavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye
Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeżeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé
Owoce zwrotnikowe i podzwrotnikowe: banany, awokado, mango, papaja itpTropické a subtropické ovocie: banány, avokádo, mango, papája atď
Melony (włącznie z arbuzami) i papajeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje
LA GRANJA TEISOL, S.L., zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych: jogurt naturalny ‧x‧ g (kokos i truskawka), jogurt owocowy, pojemnik ‧ g (truskawka, owoce leśne, brzoskwinia-marakuja, papaja, ananas i muesli), jogurt naturalny pojemnik ‧ g, sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami ‧L (smaki: truskawka, jabłko-gruszka z błonnikiem, wieloowocowy i słodzony), sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami z dodatkiem owoców (jabłko, ananas-pomarańcza, mango-guajawa i brzoskwinia-marakuja), odtłuszczony jogurt owocowy pojemnik ‧ g (brzoskwinia, banan i jabłko-gruszka) oraz świeży ser- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA GRANJA TEISOL, S.L., Vyhláška z ‧. novembra ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty: prírodný jogurt balenie ‧x‧ g (kokos a jahoda), jogurt s ovocím téglik ‧ g (jahoda, lesné plody, broskyňa-marakuja, papája, ananás a müsli), prírodný jogurt téglik ‧ g, kyslé mlieko s bifidus aktiv s príchuťou ‧ l (jahoda, jablko-slivka s vlákninou, ovocná zmes a sladené), kyslé mlieko s bifidus aktiv s ovocím (jablko, ananás-pomaranč, mango-guajáva a broskyňa-marakuja), nízkotučný jogurt s ovocím téglik ‧ g (broskyňa, banán, ananás a jablko-slivka) a tvaroh, vyrobené na Kanárskych ostrovoch
W załączniku I do dyrektywy ‧/‧/EWG dodaje się pozycję papaja w pkt ‧ ppkt vi) Owoce różne między pozycją oliwki a owoce męczennicyPoložka Papája sa pridáva do prílohy I k smernici ‧/‧/EHS do kategórie ‧ vi) Rôzne ovocie medzi položky Olivy a Plody mučenky
Za owoce i jagody subtropikalne uważa się takie jak: anona (Anona spp.), ananas (Ananas spp.), awokado (Persea spp.), banany (Musa spp.), opuncja (Opuntia spp.), liczi (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guawa (Psidium spp.), męczennica jadalna (Passiflora sppNasledujúce plodiny sú príkladom subtropického ovocia a bobuľnatých druhov: anona (Anona spp.), ananás (Ananas spp.), avokádo (Persea spp.), banány (Musa spp.), hruška ostnatá (Opuntia spp.), liči (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guáva (Psidium spp.), granadila (Passiflora spp
LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, zarządzenie z dnia ‧ sierpnia ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy I: pomidory, pomidory czereśniowe, papryki, bakłażany, papaje, ogórki, cukinie, kapusta, zielona fasola, arbuzy i melony- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, Vyhláška z ‧. augusta ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty prvej triedy: paradajky, paradajky Cherry, paprika, baklažány, papája, uhorky šalátové, tekvice, kapusta, zelená fazuľa, vodové melóny a melóny dopestované na Kanárskych ostrovoch
LA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), rezolucja z dnia ‧ marca ‧ r. obejmująca okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy ekstra i I: świeże pomidory, banany, papaje i mango wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), Rezolúcia zo ‧. marca ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty triedy extra a prvej triedy: čerstvé paradajky, banány, papája a mango dopestované na Kanárskych ostrovoch
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.) i winogronaPokiaľ ide o rastlinnú výrobu: ovocie mierneho, subtropického podnebného pásma (banány, papája, avokádo atď.) a hrozno
Z papai, tamaryndy, jabłek nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaZ papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, karamboly a pitahaye
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.), winogrona, warzywa (ziemniakiRastlinná výroba: Ovocie mierneho a subtropického pásma (banány, papája, avokádo atď.), hrozno, zelenina (zemiaky
LA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następującego produktu rolnego klasy I: papaje wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, Vyhláška z ‧. novembra ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tento poľnohospodársky produkt prvej triedy: papája dopestovaná na Kanárskych ostrovoch
Zatwierdzony rozmiar pozyskania zawiera wykaz i lokalizację wszystkich drzew, które mają być pozyskaneV schválení ťažby bude uvedený zoznam a poloha všetkých stromov, ktoré sa majú vyťažiť
Oliwki muszą być zrywane bezpośrednio z drzewa, zbierane ewentualnie na siatki lub płachty płócienne, transportowane i przechowywane w pojemnikach sztaplowalnych posiadających otwory na ‧ ścianach, w warstwach nie wyższych niż ‧ cmOlivy sa musia zberať priamo zo stromov, zachytávať podľa potreby do sietí alebo plátna a prepravovať a uskladňovať v stohovateľných krabiciach dierovaných na piatich stranách, vo vrstvách najviac ‧ cm
informacje te powinny zostać podane w podziale według odmian oraz obszarów produkcji w sposób określony w załączniku ‧ i ‧ do decyzji Komisji ‧/EWG z dnia ‧ grudnia ‧ r. ustanawiającej standardowy kod i zasady dotyczące przekształcania danych z badań statystycznych plantacji niektórych gatunków drzew owocowych na formę czytelną dla urządzeń i ustanawiającej granice obszarów upraw dla tych badań‧, ostatnio zmienionej decyzją ‧/WEkeďže tieto informácie by sa mali rozčleniť podľa jednotlivých odrôd a oblastí produkcie, ako je stanovené v prílohách ‧ a ‧ k rozhodnutiu Komisie ‧/EHS z ‧. decembra ‧, ktorým sa ustanovuje štandardný kód a pravidlá upravujúce prepis údajov zo zisťovaní o sadoch s určitými druhmi ovocných stromov do strojovo čitateľnej formy a ktorým sa stanovujú hranice produkčných oblastí pre tieto zisťovania‧, naposledy zmenenému a doplnenému rozhodnutím ‧/ES
mając na uwadze, że przyczynami tych pożarów częściowo są susza i wysokie temperatury mijającego lata, ale także przemiany społeczno-gospodarcze, jakie zaszły w minionych dekadach na obszarach wiejskich, takie jak opuszczanie obszarów wiejskich, niewystarczające zabiegi pielęgnacyjne w lasach, sadzenie niewystarczającej liczby gatunków drzew i wysoka częstotliwość działań przestępczychkeďže tieto požiare boli čiastočne spôsobené suchom a vysokými teplotami leta roku ‧, ako aj sociálno-ekonomickými a kultúrnymi zmenami, ku ktorým došlo v posledných desaťročiach vo vidieckych oblastiach: vyľudňovaním vidieckych oblastí, nedostatočným udržiavaním lesov, výsadbou málo rozmanitých druhov stromov a značným výskytom trestných činov
popiera wniosek Komisji dotyczący wzmocnienia współpracy z krajami rozwijającymi się w obszarach dostosowań i łagodzenia skutków zmian klimatycznych poprzez ustanowienie Sojuszu na rzecz Globalnej Polityki Klimatycznej; podkreśla, że intensyfikacja dialogu z największymi wschodzącymi gospodarkami, takimi jak Chiny, Indie, Brazylia, Ukraina i RPA oraz postępy w opracowywaniu i wdrażaniu wspólnych programów w obszarach będących przedmiotem wzajemnej troski o ochronę środowiska, takich jak zmiany klimatyczne, gospodarowanie odpadami czy nielegalna wycinka drzew muszą stanowić priorytety UE i jej państw członkowskichpodporuje návrh Komisie rozšíriť spoluprácu s rozvojovými krajinami v oblasti prispôsobenia sa klimatickým zmenám a ich zmierňovania prostredníctvom vytvorenia Aliancie za globálnu politiku v oblasti klímy; zdôrazňuje, že prioritou pre EÚ a jej členské štáty musí byť intenzívnejší dialóg a smerovanie k vytváraniu a realizácii spoločných programov v oblastiach spoločného ekologického záujmu, ku ktorým patria klimatické zmeny, nakladanie s odpadom a nezákonná ťažba, s hlavnými rýchlo sa rozvíjajúcimi hospodárstvami, ako sú Čína, India, Brazília, Ukrajina a Južná Afrika
wzywa Komisję do nasilenia działań europejskiej polityki leśnej w nowym planie działania UE na rzecz zrównoważonego zarządzania lasami, zapewniając przez to prymat wielofunkcyjności europejskiego rolnictwa w dwojakim celu: utrzymania i zapewnienia zatrudnienia społeczności wiejskiej oraz znacznego zwiększenia masy leśnej; wzywa również do wspierania środków zapobiegania pożarom w leśnictwie, aby pomóc właścicielom i ich organizacjom we wdrażaniu takich działań jak ogławianie drzew, okrzesywanie w celach niehandlowych, wyrąb, usuwanie biomasy leśnej, tworzenie pasów przeciwpożarowych i przecinek, budowanie dróg leśnych i gromadzenie wodyvyzýva Komisiu, aby v novom Akčnom pláne EÚ pre trvalo udržateľné lesné hospodárenie zintenzívnila európsku politiku lesného hospodárstva a vo väčšej miere dávala prednosť mnohopočetným funkciám európskeho poľnohospodárstva v úsilí o dosiahnutie dvoch cieľov: zachovať a poskytovať zamestnanie vidieckemu obyvateľstvu a výrazne zvýšiť počet zalesnených plôch; žiada tiež, aby sa prijali podporné opatrenia na prevenciu požiarov v lesnom hospodárstve, ktoré by majiteľom a ich organizáciám pomohli vykonávať činnosti, ako je orezávanie korún stromov, nekomerčné prerezávanie stromov, presekávanie, odstraňovanie lesnej biomasy, vytváranie kontrolných línií a protipožiarnych pásov, budovanie lesných ciest a zadržiavanie vody
działka, na której znajdują się drzewa i jest jednocześnie wykorzystywana do produkcji roślinnej objętej art. ‧ rozporządzenia (EWG) nr ‧ jest uważana za działkę rolną, pod warunkiem, że przewidywana może być prowadzona w podobny sposób jak na działkach bez drzew w tym samym obszarzeparcela, ktorá jednak obsahuje stromy a jednak sa používa na produkciu plodín pokrytých článkom ‧ nariadenia (EHS) č. ‧, je považovaná za poľnohospodársku parcelu, za predpokladu, že predpokladaná výroba môže byť uskutočňovaná podobným spôsobom, ako na parcelách bez stromov na tej istej ploche
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1532 zdań frazy papaja melonowe drzewo.Znalezione w 2,412 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.