Tłumaczenia na język słowacki:

  • papája dyňová   
  • papája melónová   

Przykładowe zdania z "papaja melonowe drzewo", pamięć tłumaczeniowa

add example
Z papai, tamaryndy, jabłek nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaZ papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, karamboly a pitahaye
W podpozycjach ‧, ‧ i ‧ owoce tropikalne oznaczają owoce guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoce chlebowca (jackfruit), śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahayaNa účely podpoložiek ‧, ‧ a ‧ termín tropické ovocie znamená guavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye
Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeżeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé
W załączniku I do dyrektywy ‧/‧/EWG dodaje się pozycję papaja w pkt ‧ ppkt vi) Owoce różne między pozycją oliwki a owoce męczennicyPoložka Papája sa pridáva do prílohy I k smernici ‧/‧/EHS do kategórie ‧ vi) Rôzne ovocie medzi položky Olivy a Plody mučenky
Melony (włącznie z arbuzami) i papajeMelóny (vrátane vodových melónov) a papáje
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.) i winogronaPokiaľ ide o rastlinnú výrobu: ovocie mierneho, subtropického podnebného pásma (banány, papája, avokádo atď.) a hrozno
W przypadku produkcji roślinnej owoce z klimatu umiarkowanego, owoce subtropikalne (banan, papaja, awokado, itd.), winogrona, warzywa (ziemniakiRastlinná výroba: Ovocie mierneho a subtropického pásma (banány, papája, avokádo atď.), hrozno, zelenina (zemiaky
LA GRANJA TEISOL, S.L., zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych: jogurt naturalny ‧x‧ g (kokos i truskawka), jogurt owocowy, pojemnik ‧ g (truskawka, owoce leśne, brzoskwinia-marakuja, papaja, ananas i muesli), jogurt naturalny pojemnik ‧ g, sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami ‧L (smaki: truskawka, jabłko-gruszka z błonnikiem, wieloowocowy i słodzony), sfermentowane mleko z aktywnymi bakteriami z dodatkiem owoców (jabłko, ananas-pomarańcza, mango-guajawa i brzoskwinia-marakuja), odtłuszczony jogurt owocowy pojemnik ‧ g (brzoskwinia, banan i jabłko-gruszka) oraz świeży ser- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA GRANJA TEISOL, S.L., Vyhláška z ‧. novembra ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty: prírodný jogurt balenie ‧x‧ g (kokos a jahoda), jogurt s ovocím téglik ‧ g (jahoda, lesné plody, broskyňa-marakuja, papája, ananás a müsli), prírodný jogurt téglik ‧ g, kyslé mlieko s bifidus aktiv s príchuťou ‧ l (jahoda, jablko-slivka s vlákninou, ovocná zmes a sladené), kyslé mlieko s bifidus aktiv s ovocím (jablko, ananás-pomaranč, mango-guajáva a broskyňa-marakuja), nízkotučný jogurt s ovocím téglik ‧ g (broskyňa, banán, ananás a jablko-slivka) a tvaroh, vyrobené na Kanárskych ostrovoch
LA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, zarządzenie z dnia ‧ listopada ‧ r. obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następującego produktu rolnego klasy I: papaje wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO COPAISAN, Vyhláška z ‧. novembra ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tento poľnohospodársky produkt prvej triedy: papája dopestovaná na Kanárskych ostrovoch
W świetle naukowego i technologicznego rozwoju stosowne może być ustalenie NDPP w przypadku stosunkowo nowych produktów we Wspólnocie, takich jak papaja czy maniokNa základe technického a vedeckého vývoja by bolo vhodné stanoviť špecifické maximálne hladiny rezíduí pre výrobky, ktoré sú v Spoločenstve pomerne nové, ako sú papája a maniok (kasava
Owoce zwrotnikowe i podzwrotnikowe: banany, awokado, mango, papaja itpTropické a subtropické ovocie: banány, avokádo, mango, papája atď
Za owoce i jagody subtropikalne uważa się takie jak: anona (Anona spp.), ananas (Ananas spp.), awokado (Persea spp.), banany (Musa spp.), opuncja (Opuntia spp.), liczi (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guawa (Psidium spp.), męczennica jadalna (Passiflora sppNasledujúce plodiny sú príkladom subtropického ovocia a bobuľnatých druhov: anona (Anona spp.), ananás (Ananas spp.), avokádo (Persea spp.), banány (Musa spp.), hruška ostnatá (Opuntia spp.), liči (Litchi spp.), papaja (Carica spp.), mango (Mangifera spp.), guáva (Psidium spp.), granadila (Passiflora spp
Acerola (Malphigia punicifolia), orzechy nerkowca (Anacardium occidentale), kozieradka pospolita (Trigonella foenum-graecum), papaje (Carica papaya), orzeszki pinii (Pinus pinea), ziele angielskie (Pimenta dioica), kardamon (Fructus cardamomi (minoris), (malabariensis) Elettaria cadamomum), cynamon (Cinnamomum zellanicum), goździk korzenny (Syzygium aromaticum), imbir (Zingiber officinale), curry sporządzone z: kolendry (Coriandum sativum), musztardy (Sinapis alba), koper włoski (Foeniculum vulgare), imbir (Zingiber officinale), jak również tłuszcze i oleje rafinowane lub nierafinowane, a nie modyfikowane chemicznie, z palmy, rzepaku, krokoszu barwierskiego, sezamu i soiAcerola (Malphigia punicifolia), oriešky kešu (Anacardium occidentale), senovka grécka (Trigonella foenum-graecum), papaja (Carica papaya), limbové oriešky (Pinus pinea), nové korenie (Pimenta dioica), kardamóm (Fructus cardamomi (minoris) (malabarensis) Elettaria cardamomum), škorica (Cinnamonum zeylanicum), klinček (Syzygium aromaticum), ďumbier (Zingiber officinale), karí, pozostávajúce z: koriandra (Coriandrum sativum), horčičných semien (Sinapis alba), feniklu (Foeniculum vulgare), ďumbiera (Zingiber officinale), ako aj tuky a oleje, tiež rafinované, ale chemicky neupravené, z palmových orechov, repky, saflóru, sezamových semien a sójových bôbov
LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, zarządzenie z dnia ‧ sierpnia ‧ r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy I: pomidory, pomidory czereśniowe, papryki, bakłażany, papaje, ogórki, cukinie, kapusta, zielona fasola, arbuzy i melony- wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, Vyhláška z ‧. augusta ‧ (predĺženie už udeleného schválenia) týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty prvej triedy: paradajky, paradajky Cherry, paprika, baklažány, papája, uhorky šalátové, tekvice, kapusta, zelená fazuľa, vodové melóny a melóny dopestované na Kanárskych ostrovoch
LA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), rezolucja z dnia ‧ marca ‧ r. obejmująca okres gospodarczy ‧- ‧ r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy ekstra i I: świeże pomidory, banany, papaje i mango wyprodukowane na Wyspach KanaryjskichLA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), Rezolúcia zo ‧. marca ‧ týkajúca sa hospodárskych rokov ‧ až ‧ pre tieto poľnohospodárske produkty triedy extra a prvej triedy: čerstvé paradajky, banány, papája a mango dopestované na Kanárskych ostrovoch
w rezultacie doświadczeń nabytych w czasie realizacji poprzednich badań plantacji drzew owocowych, klasyfikacja statystyczna w zakresie charakterystyki technicznej dokonywanej zgodnie z art. ‧ dyrektywy Rady ‧/EWG z dnia ‧ lipca ‧ r. dotycząca badań statystycznych, które mają zostać przeprowadzone przez Państwa Członkowskie w celu ustalenia potencjału produkcyjnego plantacji niektórych drzew owocowych‧, powinna zostać utrzymana, z zastrzeżeniem pewnych zmian w celu zapewnienia stałego dostosowania statystyki do warunków ekonomicznychkeďže podľa skúseností získaných v priebehu predchádzajúcich zisťovaní sadov s ovocnými stromami štatistická klasifikácia technických charakteristík, ktoré majú byť predmetom zisťovania podľa ustanovení článku ‧ smernice Rady ‧/EHS z ‧. júla ‧ týkajúcej sa štatistických prieskumov, ktoré majú vykonávať členské štáty kvôli určovaniu produkčného potenciálu sadov s určitými druhmi ovocných stromov, sa má zachovať s určitými zmenami a doplnkami, ktorými sa zabezpečí, že štatistické spracovanie sa priebežne prispôsobuje hospodárskym podmienkam
Analiza ta może być oparta na metodzie FMEA (analiza błędów i skutków), metodzie FTA (analiza drzewa błędów) lub innym procesie odpowiednim do analizy bezpieczeństwa systemuMôžu byť založené na poruchovom režime a analýze vplyvov (FMEA), analýze stromu poruchy (FTA) alebo inom podobnom procese vhodnom na posúdenie bezpečnostného systému
Środek ‧: Wycięcie i transport drzewOpatrenie ‧: Vyrúbanie a odvoz stromov
Przecinanie jest czynnością polegającą na zmniejszaniu ilości owoców: każdy producent powinien dostosować ilość owoców wydawanych przez drzewa do potencjału swojego sadu (w zależności od gleby, wystawy działki, nasadzeń itp.) w celu otrzymania owoców o pożądanej wielkości i jakościPrerieďovanie je postup spočívajúci v znížení počtu plodov: každý pestovateľ musí prispôsobiť počet plodov na stromoch potenciálu sadu (funkcii pôdy, orientácii parcely, výsadbe atď.) tak, aby dosiahol plody požadovanej veľkosti a kvality
Od dnia ‧ listopada ‧ r. drzewa oliwne oraz odpowiadające im obszary, których obecność nie jest potwierdzona przez system informacji geograficznej ustanowiony zgodnie z art. ‧ niniejszego rozporządzenia, albo pochodząca z nich oliwa z oliwek nie mogą stanowić podstawy dla wypłacania pomocy producentom oliwek w ramach wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczówOd ‧. novembra ‧ nemôžu olivové stromy a im zodpovedajúce plochy, ktorých prítomnosť nie je potvrdená geografickým informačným systémom vytvoreným v súlade s článkom ‧ tohto nariadenia, alebo olivový olej vyrobený z nich tvoriť základ podpory vyplácanej pestovateľom olív na základe spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi
wprowadzanie uprawy drzew i rzepakuzaviesť pestovanie drevín a repky olejnej
Panel CONTAM przyjął w dniu ‧ czerwca ‧ r. deklarację w sprawie skutków dla zdrowia publicznego związanych z podniesieniem poziomów sumy aflatoksyn z ‧ μg/kg do ‧ μg/kg dla orzechów z drzew orzechowych innych niż migdały, orzechy laskowe i pistacjeSkupina CONTAM prijala ‧. júna ‧ vyhlásenie týkajúce sa účinkov zvýšenia hodnôt celkového obsahu aflatoxínu zo ‧ μg/kg na ‧ μg/kg pri stromových orechoch iných ako mandle, lieskové orechy a pistácie na verejné zdravie
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1532 zdań frazy papaja melonowe drzewo.Znalezione w 2,516 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.