Tłumaczenia na język portugalski:

  • derribar   

Pozostałe znaczenia:

 
Obalić
 
np. zwierzę zabić, uśmiercić, ubić
 
spowodować czyjś upadek na coś
 
położyć trupem
 
Rozłożyć na łopatki
 
Rzucić na kolana
 
Znokautować
 
np. o chorobie osłabić, wycieńczyć, wyczerpać
 
ściąć z nóg, zwalić z nóg
 
Zwyciężyć
 
np. o chorobie wyniszczyć, nadwyrężyć, nadszarpnąć
 
Ściąć z nóg
 
Przewrócić
 
np. o chorobie nadwątlić, podkopać
 
przewalić, wywrócić, położyć
 
położyć pokotem
 
rozłożyć, przechylić, rzucić na ziemię

Podobne frazy w słowniku polski portugalski. (1)

powaleniedemolição

Przykładowe zdania z "powalić", pamięć tłumaczeniowa

add example
Po przejściu wichury zostało powalonych setki tysięcy drzew, drogi zostały zablokowane, ponad 500 km linii wysokiego i niskiego napięcia zostało zerwanych i nadal nie są one w pełni naprawione.Quando a tempestade passou, centenas de milhar de árvores ficaram derrubadas, as estradas ficaram obstruídas e de mais 500 km de cabos de alta e baixa tensão, que ainda não encontram se totalmente reparados, caíram por terra.
Powaliło cię!?O que há com você?
Mają mnie powalić na kolanaAcho bom isso me deixar animado, Ivan
Tyler powalił zawodnika, to może być koniecE Tyler a toda a velocidade e... esmagou- o!
Wieczorem w dniu poprzedzającym Niedzielą Wielkanocną, radny rady miejskiej w Burgas, 64-letni Petko Petkov, został powalony na ziemię i pobity przez dwóch umundurowanych policjantów na oczach wielu świadków przed kościołem.Na véspera do Domingo de Páscoa, um vereador do município de Burgas, de 64 anos de idade, Petko Petkov, foi atirado ao chão à saída de uma igreja e espancado por dois polícias em uniforme, à frente de um número significativo de testemunhas.
Ja, najlepszy rycerz świata, powalony!Eu, o maior cavaleiro do mundo, fui vencido!
Zaraz pokażę ci coś, co powali ciebieO que vê é o que está prestes a atingi- lo
Nie miałem pojęcia o graniu muzyki jako sposobie na życie...... dopóki nie powalił mnie rock' n' roll i to zmieniło całe moje życieEu não tinha idéia de fazer da música um meio de vida... até que o rock me tocou e mudou toda a minha vida
Jesteście powaleniVocê são doentes
Obrazy migrantów powalonych zmęczeniem i leżących na naszych plażach w sposób brutalny przypominają nam tę rzeczywistość i to, jak bardzo uprzywilejowani jesteśmy tu, w Europie, która stała się bastionem nadziei, nadziei na to, że możliwe jest stworzenie modelu świata łączącego w sobie wolność, wzrost gospodarczy, sprawiedliwość społeczną oraz ochronę środowiska, oparte na partnerstwie, współpracy i współdzielonej odpowiedzialności.As imagens de emigrantes desfalecidos nas nossas praias são uma cruel lembrança dessa realidade, do quão privilegiados nós somos aqui na Europa. A Europa tornou-se um baluarte da esperança, na possibilidade de construir um modelo que faz a síntese entre a liberdade, o crescimento económico, a justiça social e a preservação do ambiente numa lógica de parceria, de cooperação e de responsabilidade partilhada.
Elektryczność i linie telefonicznie zostały zerwane, ulice zablokowane, a miliony drzew powaloneAs linhas eléctricas e telefónicas foram cortadas, as estradas ficaram bloqueadas e tombaram milhões de árvores
Chciałbym poruszyć jeszcze jedną sprawę, która dotyczy całego Parlamentu: we wtorek, 18 września, opuszczając Parlament Europejski o godz. 23.00 pani poseł Niebler została brutalnie zaatakowana; została powalona na ziemię.(FR) Senhora Presidente, tenho apenas mais um ponto a levantar, que diz respeito a todo o Parlamento: na terça-feira, 18 de Setembro, aquando da sua saída do Parlamento Europeu, pelas 23 horas, a senhora deputada Niebler foi brutalmente agredida; foi atirada ao chão.
Za żądaniami Gazpromu stoi więc cała machina polityczno-wojskowa Kremla, której celem jest dyskredytacja i osłabienie ukraińskiego rządu po to, aby powalić Ukrainę na kolana.As exigências da Gazprom têm atrás de si todo o peso da máquina política e militar do Kremlin, que pretende desacreditar e enfraquecer o Governo ucraniano e vergar a Ucrânia.
A ty O' Neal, musisz powalić pierwszego kolesia, który pojawi się na zewnętrznejO' Neil, bloqueie o primeiro que aparecer
A to Gustavus, który jednym oddechem potrafił powalić lasEste é o Gustavus, que abatia uma floresta com um sopro
To samo ostrze, którym powalił Tyberiusza i DecimusaA mesma lâmina usada para abater Tiberius e Decimus
Chcę potrafić powalić kogoś na ziemię teraz!Quero impressionar alguém agora
Jesteś kompletnie powalony?Você é totalmente pirado, sabia?
Byłem wtedy trochę powalonyEu estava bem bagunçado naquela época
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 136 zdań frazy powalić.Znalezione w 0,22 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.