Tłumaczenia na język hiszpański:

  • Ricardo I de Inglaterra   

Przykładowe zdania z "Ryszard I Lwie Serce", pamięć tłumaczeniowa

add example
Angielski król Ryszard Lwie Serce...... zaginął w drodze do domuEl rey guerrero de Inglaterra, Ricardo Corazón de León...... había desaparecido en su viaje de regreso, sin dejar rastro
- Zdobiła ongiś - wyjaśnił z przeciągłym jękiem - grób Ryszarda Lwie Serce, króla Anglii i księcia Normandii. To, panie dobrodzieju, kalwiniści tak ją urządzili.- Antaño decoraba - dijo con una larga lamentación - la tumba de Ricardo Corazón de León, rey de Inglaterra y duque de Normandía. Fueron los calvinistas los que la redujeron a este estado.
Czegóż tam nie było - kochankowie, kochanki, miłostki, prześladowane damy mdlejące w pałacykach na odludziu, pocztylioni padający trupem przy każdym przeprzęgu, konie zajeżdżane na każdej stronicy, głuche bory, rozdarte serca, przysięgi, szlochy, łzy i pocałunki, łódki w świetle księżyca, słowiki w zaroślach, gentlemani waleczni jak lwy i potulni jak baranki, pełni nieziemskich cnót, zawsze elegancko ubrani, a gdy trzeba, płaczący niczym fontanny.Sólo se trataba de amores, de galanes, amadas, damas perseguidas que se desmayaban en pabellones solitarios, mensajeros a quienes matan en todos los relevos, caballos reventados en todas las páginas, bosques sombríos, vuelcos de corazón, juramentos, sollozos, lágrimas y besos, barquillas a la luz de la luna, ruiseñores en los bosquecillos, señores bravos como leones, suaves como corderos, virtuosos como no hay, siempre de punta en blanco y que lloran como urnas funerarias.
Krucjata króla Ryszarda Lwie Serce trwała trzy lataRicardo Corazón de León viajó a Tierra Santa a luchar una cruzada durante tres años
Ta społeczność jest poniewierana przez ludzi takich jak Lwie SercaEsta comunidad ha soportado mierda de gente como Los Corazones de León
Choroba Parkinsona i otępienie z obecnością ciał Lewy’ ego Zalecając stosowanie leków przeciwpsychotycznych, w tym produktu INVEGA, pacjentom z chorobą Parkinsona lub otępieniem z obecnością ciał Lewy’ ego (Dementia with Lewy Bodies, DLB), lekarze powinni rozważyć ryzyko i korzyści ze względu na możliwe zwiększone ryzyko wystąpienia złośliwego zespołu neuroleptycznego i możliwą zwiększoną wrażliwość na leki przeciwpsychotyczne w obu tych grupach pacjentówEnfermedad de Parkinson y demencia de los cuerpos de Lewy Los médicos deben sopesar los riesgos y los beneficios de prescribir antipsicóticos, incluido INVEGA, a pacientes con enfermedad de Parkinson o con demencia de los Cuerpos de Lewy (DCL), porque ambos grupos tienen un mayor riesgo de Síndrome Neuroléptico Maligno y una mayor sensibilidad a los antipsicóticos
Lwy morskie posiadają wszelką zwinność i prędkość potrzebną aby zdobyć tego czego potrzebują i wzbudzają zachwyt czyniąc toLos leones marinos tienen la agilidad y velocidad necesarias para recoger lo que quieren... y parecen disfrutar el hacerlo
Niektórzy sądzą, że te rzeczy faktycznie są na nocnym niebie...... ale my wkładamy w te obrazy siebie.Byliśmy plemieniem myśliwych...... i umieszczaliśmy na niebie myśliwych, psy...... lwy i młode kobietyHumason preparaba las emulsiones fotográficas sensibles...... protegidas en envases metálicos...... para capturar con el telescopio...... la tenue luz de las galaxias remotas
Lwy i tygrysy?" Bo to fajowe! "Leones y tigres... porque es divertido
Tu na dole trzymali ludzi, lwy i tygrysyHace ‧ años habían gladiadores y tigres
Teraz mam zamiar ci pomóc zabijając lwy Cofnijcie sięi wyjeżdżając, i ty mi pomożesz robiąc to o co cię poproszę abym mógł wyjechaćYo lo ayudo matando a los leones y luego marchándome.Ud. me ayuda haciendo lo que yo diga para que pueda irme
Pamiętasz, jak lwy morskie wypłynęły na brzeg w Corona Del Mar... i nikt nic nie robił?¿ Recuerdas cuando los leones marinos encallaron en Corona Del Mar... y nadie hacia nada al respecto?
Gdy tacy jak Ty dąsali się w swoich dworach...... my w imię Anglii walczyliśmy jak lwy z niewiernymi...... i padaliśmy pod ich nawałnicąMientras vos estabais tranquilo...... nosotros peleábamos contra los infieles...... en nombre de Inglaterra
Bo są jak lwy, pożerające duszę i ciało świataPorque son leones voraces para el alma y cuerpo del mundo
Opisuje je jako lwy, pożerające duszę i ciało świataSe describen como leones voraces para el alma y cuerpo del mundo
Widząc lwy znikające z Afryki i rekiny znikające z naszych mórz podziwiam panią komisarz za to, co próbuje zrobić, ale wiele zależy od rynku.Con la desaparición de los leones de África y la desaparición de los tiburones de nuestros mares, elogio a la Comisaria por lo que está intentando hacer, pero esta cuestión está bastante orientada al mercado.
Narzędzie do manipulacji na wiązaniach Lewy przycisk myszy: Kliknij i przeciągnij aby obrócić widok Środkowy przycisk myszy: Kliknij i przeciągnij aby powiększyć lub pomniejszyć Prawy przycisk myszy: Kliknij i przeciągnij aby przesunąć widok Kliknięcie lewego przycisku myszy i przeciągnięcie powoduje ustawienie płaszczyzny manipulacji:-Lewy przycisk myszy i przeciągnięcie jednego z atomów w wiązaniu zmienia kąt-Prawy przycisk myszy i przeciągnięcie jednego z atomów w wiązaniu zmienia długośćHerramienta de manipulación centrada en enlaces Botón izquierdo del ratón: Pulse y arrastre para rotar la vista Botón central del ratón: Pulse y arrastre para modificar la ampliación Botón derecho del ratón: Pulse y arrastre para mover la vista Pulse el botón izquierdo sobre un enlace y arrástrelo para establecer el plano de manipulación:-Pulse el botón izquierdo sobre uno de los átomos del enlace y arrástrelo para cambiar el ángulo-Pulse con el botón derecho sobre uno de los átomos del enlace y arrástrelo para cambiar la longitud
I was tam nie zbrakło, sułtani z długim cybuchem, omdlewający w altanach pod pieszczotami bajader, was, giaurzy, jatagany i fezy, ani was, bladawe pejzaże dytyrambicznych krain, ukazujące nam czasem palmy i jodły o krok od siebie, na prawo tygrysy, na lewo lwa, na horyzoncie tatarskie minarety, a na pierwszym planie rzymskie ruiny i odpoczywającą karawanę - wszystko to pośród pięknie wysprzątanej dziewiczej puszczy, przeciętej prostopadłym snopem słonecznych promieni drżących na wodzie, od której szarostalowego tła odbijają białymi bąblami pływające tu i tam łabędzie.Y también estabais allí vosotros, sultanes de largas pipas, extasiados en los cenadores, en brazos de las bayaderas, djiaours, sables turcos, gorros griegos, y, sobre todo, vosotros, paisajes pálidos de las regiones ditirámbicas, que a menudo nos mostráis a la vez palmeras, abetos, tigres a la derecha, un león a la izquierda, minaretes tártaros en el horizonte, ruinas romanas en primer plano, después camellos arrodillados; todo ello enmarcado por una selva virgen bien limpia y un gran rayo de sol perpendicular en el agua, de donde de tarde en tarde emergen como rasguños blancos, sobre un fondo de gris acero, unos cisnes nadando.
Choroba Parkinsona i otępienie z obecnością ciał Lewy’ ego Zalecając stosowanie leków przeciwpsychotycznych, w tym produktu INVEGA, pacjentom z chorobą Parkinsona lub otępieniem z obecnością ciał Lewy’ ego, lekarze powinni rozważyć ryzyko i korzyści ze względu na możliwe zwiększone ryzyko wystąpienia złośliwego zespołu neuroleptycznego i możliwą zwiększoną wrażliwość na leki przeciwpsychotyczne w obu tych grupach pacjentówEnfermedad de Parkinson y demencia de los cuerpos de Lewy Los médicos deben sopesar los riesgos y los beneficios de prescribir antipsicóticos, incluido INVEGA, a pacientes con enfermedad de Parkinson o con demencia de los Cuerpos de Lewy (DCL), porque ambos grupos tienen un mayor riesgo de Síndrome Neuroléptico Maligno y una mayor sensibilidad a los antipsicóticos
od pana Guillaumin miał obiecane akcje torfiarni w Grumesnil, a co więcej, szykował się do puszczenia na trasie Argueil-Rouen nowoczesnych dyliżansów, szybszych, tańszych i ładowniejszych, które z pewnością raz-dwa zrujnowałyby gruchota spod Złotego Lwa i pozwoliły przechwycić cały handel Yonville.el señor Guillaumin le prometía acciones en las turberas de Grumesnil, y soñaba con establecer un nuevo servicio de diligencias entre Argueil y Rouen, que no tardaría, sin duda, en arruinar el carricoche del < Lion d’Or >, y que, al ser más rápida, más barata y llevando más equipajes, pondría en sus manos todo el comercio de Yonville.
przeniesienia lwa afrykańskiego z wykazu Załącznika ‧ Konwencji CITES do wykazu Załącznika I tejże Konwencjila transferencia del león africano del Apéndice ‧ de la CITES al Apéndice I
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1181593 zdań frazy Ryszard I Lwie Serce.Znalezione w 110,884 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.