wymowa: IPA: zaˈbavnɨ

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • komisch     
    (Adjective  )
  • lustig     
    (Adjective  )
  • amüsant   
  • befremdend   
  • belustigend   
  • drollig   
  • eigenartig   
  • ergötzlich   
  • fröhlich   
  • heiter   
  • kurios   
  • kurzweilig   
  • lächerlich   
  • merkwürdig   
  • närrisch   
  • possierlich   
  • putzig   
  • seltsam   
  • sonderbar   
  • spaßhaft   
  • spaßig   
    (Adjective  )
  • ulkig   
  • unterhaltend   
  • unterhaltsam   
  • vergnüglich   
  • vergnügt   
  • wunderlich   

Pozostałe znaczenia:

 
wywołujący rozbawienie, śmiech

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (2)

Najzabawniejszy dowcip świataDer tödlichste Witz der Welt
Zabawna buziaEin süßer Fratz

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "zabawny", pamięć tłumaczeniowa

add example
Co zabawne, Komisja twierdzi, iż pragnie stymulować badania, rozwój i przedsiębiorczość, by ponownie ożywić wzrost gospodarki europejskiej.Merkwürdigerweise behauptet die Kommission, sie möchte die Forschung, die Entwicklung und das Unternehmertum fördern, um das Wachstum der europäischen Wirtschaft wiederherzustellen.
Nie chcę być zabawny, ale ona oddychaJetzt mal ganz im Ernst... sie atmet
Zabawna jak ha- ha, czyIm Sinne von " Ha- Ha " oder von " Peng!Aua! "
Istnieje muzeum (takie jak galeria Madame Tusseau), gdzie możesz znaleźć wiele zabawnych przykładów udekorowanych ziemniaków, pingwinów i akwariów. Naturalnie możesz wysyłać własne dzieła do programisty, Eric. Bischoff;, który umieści je w muzeum po znalezieniu chwili wolnego czasuEs gibt ein Museum (ähnlich der Madame Tusseau-Galerie), wo Sie viele lustige Beispiele dekorierter Kartoffeln, Pinguine und Aquarien finden können. Natürlich können Sie Ihre eigenen Kreationen zum Programmierer Eric.Bischoff; schicken. Er wird sie ins Museum einfügen, wenn er etwas Zeit dazu hat
Zabawny z ciebie gośćSie sind ein Spaßvogel
Dlatego też cofam moje słowa, wyrażając ubolewanie i byłbym wdzięczny, gdyby przekazali państwo posłowi Ferberowi, że powinien przyjąć moje przeprosiny i że ogólnie uważam go bardzo zabawnego kolegę.Ich nehme das deshalb mit dem Ausdruck des Bedauerns zurück und wäre dankbar, wenn Sie dem Kollegen Ferber übermitteln würden, dass er meine Entschuldigung annehmen möchte, und dass ich ihn ansonsten für einen sehr spaßigen Kollegen halte.
Bruce, to nie jest zabawneBruce, das ist nicht witzig
Bardzo zabawneSehr witzig
Co w tym zabawnego?Und wo soII dabei das Vergnügen sein?
Zobaczysz, jaki będzie zabawnyDann siehst du, wie lustig er ist
To zajebiście zabawneVerdammt komisch!- Hat er " machen Fick " gesungen?
Jesteś bystry, zabawny i romantyczny gdybyś tylko w to uwierzyłDu bist schlau, witzig und romantisch, glaub' s mir
Myślisz, że to zabawne?Findest du das Witzig?
Zabawne rzeczy zawsze trafiają się tobieDu kriegst immer, was am Iustigsten ist
Wy piloci jesteście zabawniIhr Piloten, ihr seid witzig
Zabawne, prawda?Das ist wirklich lustig
To było zabawne, huh?Das war lustig
Mam zabawne uczucie, że tuczy się nas przed zarżnięciemlch habe das Gefühl, daß wir für die Schlachtung gemästet werden
To nie jest zabawne, to mnie cholernie raniEs ist nicht nur lächerlich, es ist verletzend
Zabawne, zawsze umiałem znaleźć innych wszędzie, ale oni nigdy nie potrafili mnie znaleźćKomisch. lch hab immer alle gefunden, aber man hat mich nie gefunden
Być może wydaje się Państwu, że nieustanne wtrącenia są zabawne, ale prowadzą one donikąd.Und diese ewigen Zwischenrufe machen zwar Spaß, bringen aber nichts.
Ta dziewczyna jest nie tylko mądra i zabawna, i olśniewająco piękna, ale też do momentu, w którym to wszystko spieprzyłem chciała przyjechać do Ameryki i po prostu być ze mnąHör zu.Sie ist nicht nur intelligent und witzig und wunderschön- bis ich' s vermasselt habe, wollte sie in die USA kommen, wegen mir!
Myślisz, że to jest zabawne?Das ist doch nicht dein Ernst, Mann!Oder wie?
Ha, ha.Strasznie zabawneHa, ha. lhr seid ja wahnsinnig witzig
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 268 zdań frazy zabawny.Znalezione w 0,451 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.