wymowa: IPA: ˈftɔrɛk [ˈftɔrɛk]    

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Dienstag     
    (Noun  male, m) (noun   ) [hyphenation: Diens·tag;]
     
    drugi dzień tygodnia
     
    Der zweite Tag der Woche in Europa und Ländern, die den ISO 8601-Standard benutzen; der dritte Tag der Woche in den Vereinigten Staaten von Amerika.
     
    Drugi dzień tygodnia w Europie i w systemach używających normy ISO 8601; trzeci dzień tygodnia w Zjednoczonych Stanach Ameryki.
  • dienstag   

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (4)

we wtorekam Dienstag
we wtorkistags
wt.Di
WtorekDienstag

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "wtorek", pamięć tłumaczeniowa

add example
Zgodnie z postanowieniami Traktatu, Parlament zbierze się jutro, we wtorek, ‧.‧.‧ r. o godzGemäß den Bestimmungen des Vertrags tritt das Parlament am folgenden Tag, Dienstag, dem ‧.‧.‧, um ‧.‧ Uhr zusammen
Przewodniczący ogłosił, że wspólnie z przewodniczącym Rady przystąpi we wtorek do podpisania, zgodnie z art. ‧ regulaminu PE, następujących aktów przyjętych w trybie współdecyzjiDer Präsident teilt mit, dass er am Dienstag gemäß Artikel ‧ der Geschäftsordnung folgende im Mitentscheidungsverfahren angenommene Rechtsakte zusammen mit dem Präsidenten des Rates unterzeichnen wird
w sierpniu kończy się o godzinie ‧.‧ (czasu brukselskiego) w czwarty wtorek miesiącaIm August endet er um ‧.‧ Uhr (Brüsseler Zeit) am vierten Dienstag
Grupa PSE zwróciła się z wnioskiem, by sprawozdanie pana posła Zatloukala w sprawie skuteczności i równego dostępu do europejskich systemów kształcenia i szkolenia zostało przeniesione z wtorku wieczorem na środę wieczorem i omówione po sprawozdaniu pani posłanki Descamps.Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, den Bericht von Herrn Zatloukal über die Effizienz und Gerechtigkeit in den europäischen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung von Dienstagabend auf Mittwochabend zu verschieben und nach dem Bericht von Frau Descamps zu behandeln.
Ja biorę wtorki i czwartki, i co drugą środę?Ich nehme die Dienstage und Donnerstage und abwechselnd den Mittwoch?
poniedziałek, wtorek, środaMontag, Dienstag, Mittwoch
Umieściliśmy go tam we wtorekEr wurde Dienstag dort angebracht
PN WT ŚR CZ PT SO NDMO DI MI DO FR SA SO
Termin składania poprawek: jutro, wtorekFrist für die Einreichung von Änderungsanträgen: morgen, Dienstag, ‧.‧.‧, ‧.‧ Uhr
Na zasadzie odstępstwa od art. ‧ ust. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, termin składania ofert w odpowiedzi na indywidualne zaproszenia do składania ofert upływa o godzinie ‧.‧ (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy pierwszy i trzeci wtorek miesiącaAbweichend von Artikel ‧ Absatz ‧ der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ endet die Frist für die Einreichung der Angebote für eine Einzelausschreibung am ersten und am dritten Dienstag jedes Monats um ‧.‧ Uhr, Brüsseler Zeit
Punkt ten został wpisany do porządku dziennego z wtorkuDieser Punkt wird im Rahmen der Abstimmungsstunde am Mittwoch, ‧.‧.‧, behandelt
W drodze odstępstwa od przepisów art. ‧ rozporządzenia (EWG) nr ‧/‧ grecka agencja interwencyjna informuje Komisję o ilościach i średnich cenach sprzedaży poszczególnych partii, z podziałem na grupy, tam gdzie właściwe, najpóźniej we wtorek tygodnia następującego po tygodniu, w którym upłynął termin składania ofertAbweichend von Artikel ‧ der Verordnung (EWG) Nr. ‧/‧ teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit
jeżeli pojedynczy dzień wolny od pracy wypada we wtorek, środę lub czwartek, na ten dzień oraz dzień poprzednibei einem einzelnen Feiertag unter der Woche, an diesem Feiertag und am Vorabend dieses Feiertags
Będziemy zatem wdzięczni, jeśli Komisja wyda takie orzeczenie we wtorek.Deshalb wären wir dankbar, wenn die Kommission am Dienstag eine solche Erklärung abgeben könnte.
w przypadku pojedynczego dnia wolnego od pracy przypadającego we wtorek, środę lub czwartek- zapewnienie połączeń tego dnia oraz dnia go poprzedzającegobei einem einzelnen Feiertag unter der Woche, an diesem Feiertag und am Vorabend dieses Feiertags
W drodze odstępstwa od przepisów art. ‧ rozporządzenia (EWG) nr ‧/‧ hiszpańska agencja interwencyjna informuje Komisję o ilościach i średnich cenach sprzedaży poszczególnych partii, z podziałem na grupy, tam gdzie właściwe, najpóźniej we wtorek tygodnia następującego po tygodniu, w którym upłynął termin składania ofertAbweichend von Artikel ‧ der Verordnung (EWG) Nr. ‧/‧ teilt die spanische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit
dodatkowy ‧ rejs tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętachHin- und Rückflug vom Dienstag vor Ostern bis zum Mittwoch nach Ostern
Wtorki i piątkiDienstag und Freitag
Zeszły wtorek był dość typowym dniem na przejściach granicznych w Strefie Gazy.Der letzte Dienstag war ein ziemlich typischer Tag an den Kreuzungen in Gaza.
Pon Wt Środ Czw Piąt Sob NdzMo Di Mi Do Fr Sa So
No to przyjdźcie w następny wtorekDann solltet ihr nächsten Dienstag wiederkommen
Musimy również kontynuować jasną praktykę podziału odpowiedzialności pomiędzy UE i państwa członkowskie, aby zapewnić lepsze wspólne zarządzanie. W tym kontekście z zadowoleniem przyjmuję słowa pani komisarz dotyczące podjętej we wtorek decyzji w sprawie przyjęcia planu działań dotyczącego strategii audytów dotyczącej funduszy strukturalnych.Dringend geboten ist ferner eine klare Aufteilung der Verantwortlichkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten im Sinne einer besseren geteilten Verwaltung, und ich freue mich über die Ausführungen der Frau Kommissarin zu der am vergangenen Dienstag getroffenen Entscheidung, einen Aktionsplan zur Prüfstrategie im Bereich der Strukturfonds zu verabschieden.
Protokół z poprzedniego posiedzenia, które odbyło się we wtorek, dnia 18 grudnia 2007 r., został doręczony.Das Protokoll der Sitzung vom Dienstag, 18. Dezember 2007, wurde verteilt.
Mieli ją zainstalować do wtorkuEr wird erst am Dienstag installiert
W drodze odstępstwa od art. ‧ rozporządzenia (EWG) nr ‧/‧ grecka agencja interwencyjna informuje Komisję o ilościach i średnich cenach sprzedaży poszczególnych partii, z podziałem na grupy, tam, gdzie właściwe, najpóźniej we wtorek tygodnia następującego po tygodniu, w którym upłynął termin składania ofertAbweichend von Artikel ‧ der Verordnung (EWG) Nr. ‧/‧ teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 433 zdań frazy wtorek.Znalezione w 0,45 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.