wymowa: IPA: uˈljiʦ̑a [uˈlit͡sa]    

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Straße   
    (Noun  f)
     
    droga wytyczona i zbudowana w mieście;
     
    Ein gepflasterter Teil einer Landstraße (meist in einem Dorf oder einer Stadt).
  • Strasse   
     
    Ein gepflasterter Teil einer Landstraße (meist in einem Dorf oder einer Stadt).
  • Route   
  • Seitenstraße   
  • Strassburg   
  • Strecke   
    (noun   )
  • Weg     
    (noun   )
  • straße   

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (11)

Abd-ul-AzizAbd ul Aziz
Abd-ul-Hamid IIAbdülhamid II.
drzewa wzdłuż ulicavenuebaum; strassenbaum
dziecko ulicyStraßenkind
Koszmar z ulicy WiązówNightmare; Nightmare: Mörderische Träume
oczyszczanie ulicStrassenreinigung; Straßenreinigung
ulBienenhaus; Bienenkasten; bienenstock; Stock; Bienenstaat; bienenstand; Bienenkorb; Bienenstock
ul.Str.
Ulica Długa w GdańskuLanggasse
Ulica SezamkowaSesamstraße
Żywność serwowana na ulicyschnellimbiss

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "ulica", pamięć tłumaczeniowa

add example
Ulica "Murowa” padła.Die "Wall" Street ist gefallen.
Pomimo tych przygn ́ biajàcych danych , podczas konferencji zorganizowanej wramach Tygodnia MobilnoÊci we wrzeÊniu 2004 r. podkreÊlano post ́ py czynione nadrodze do powstrzymania bezwzgl ́ dnegopodboju naszych ulic przez samochody .Catherine Day , Generaldirektorin der GDUmwelt der Europäischen Kommission , fasstediese Botschaft in wenigen Worten zusammen : Was immer wieder deutlich wird , istder Bedarf an politischer Führung , die Notwendigkeit , dass unsere Politiker einbisschen Mut aufbringen , um eine gemeinsame Vision zu ent werfen und neue Wegezu beschreiten .
Chcesz zejść z ulicy?Willst du wirklich runter von der Bank?
Ponieważ Ahmadineżad bezprawnie wygrał wybory prezydenckie w ubiegłym roku, wielu dysydentów i odważnych młodych protestujących ludzi wychodzi na ulice.Seit Ahmadinejad im letzten Jahr die Präsidentschaftswahlen gestohlen hat, haben wir viele Dissidenten und mutige junge Protestanten auf die Straße gehen sehen.
W kinie na ‧ Ulicy pokazują właśnie dłuższą wersję " Hamleta. "In einem Theater an der ‧. Straße spielt momentan... die ungekürzte Fassung von " Hamlet. "
Zamiast tego biernie staliśmy z boku z pełnym samozadowoleniem, odmawiając odczytania sygnałów, które jasno pokazywały sytuację politycznej i społecznej zawieruchy, która w końcu zmusiła ludzi do wyjścia na ulicę i zaprotestowania.Stattdessen standen wir passiv und selbstgefällig im Abseits, und weigerten uns, die Zeichen zu erkennen, die klar eine Situation einer politischen und sozialen Umwälzung anzeigten, eine Situation, die schließlich die Leute zum Protest auf die Straße trieb.
Adres(nr, ulica, kod pocztowy, miasto, państwoAnschrift (Hausnummer, Straße, Postleitzahl, Stadt, Land
Planiści zajmujący się transportem Hilversum zaprojektowali ulice i skrzyżowania , których zadaniem jest spowalnianie ruchu , ale jednocześnie zwiększenie jego płynności .Voneinander abweichende Auffassungen und Planungsmethoden führen letztendlich zu einer Stadtplanung , die effiziente Mobilität erschwert .
Wejscie od ulicy Broad otwarteDie Vordertür ist doch auf
Należy iść wzdłuż Tomtebodavägen w kierunku, w którym jechał autobus. Na skrzyżowaniu należy kierować się w stronę ulicy biegnącej w górę.in Fahrtrichtung den Tomtebodavägen entlang gehen. An der Kreuzung der bergaufwärts führ enden Straße folgen.
Dwie ulice dalej zastrzelił kobietę!Zwei Blocks entfernt hat er noch eine Frau umgebracht
Tak nazywają ecstasy na ulicachSo nennt man auf der Straße|einen Ecstasy- Dealer
Rondell kazał zmyć się z ulicHast du irgendwelche Untergebenen im Bezirks- Gefängnis?
Kilka bardzo krótkich kwestii: ilość odpadów zbieranych obecnie z ulic jest niższa od ilości odpadów, które na nie wyrzucono; środki podejmowane przez rząd są zatem całkowicie niestosowne.Ganz kurz noch einige Anmerkungen: Die Abfallmenge, die jetzt von den Straßen eingesammelt wird, ist weitaus geringer als die dort wieder abgelegte Menge, sodass die von der Regierung ergriffenen Maßnahmen völlig unzureichend sind.
Ogromny mechaniczny pająk przeobrażał ulice , kultowe postaci pojawiały się w niezliczonych artystycznych wizualizacjach , a dziwne widoki przykuwały wzrok zarówno w pomieszczeniach , jak i na zewnątrz .Eine riesige mechanische Spinne verwandelte die Straßen , Kultfiguren präsentierten sich in unzäh ligen künstlerischen Aktionen , und überraschende Einblicke zogen den Blick nach drinnen oder draußen .
Spójrzmy na statystki: na świecie żyje ponad 145 milionów porzuconych dzieci; w samej tylko Rosji na ulicy żyje ich 600 tysięcy; od 1980 roku w konfliktach zbrojnych życie straciły 2 miliony dzieci; ponad 600 milionów dzieci żyje w skrajnej nędzy; każdego roku umiera ponad 5 milionów; ponad 130 milionów dzieci z krajów rozwijających się rośnie bez dostępu do kształcenia podstawowego w związku z ubóstwem, a 60 % z nich to dziewczęta; 7 milionów dzieci na całym świecie pada ofiarą niewolnictwa seksualnego.Jedes Jahr sterben über 5 Millionen. Mehr als 130 Millionen Kinder wachsen aufgrund ihrer Armut in den entwickelten Industrienationen ohne Zugang zu einer grundlegenden Ausbildung auf.
Dlatego przyłączamy się do wszystkich tych osób z każdego kraju i z każdego kontynentu, które protestują przeciwko masakrom; wszystkich tych osób z każdego kraju i z każdego kontynentu, które odczuwają gniew, wychodzą na ulice i skandują "Dość tego zabijania!”Darum schließen wir uns den zahllosen Menschen aus aller Herren Länder und von allen Kontinenten an, die gegen die Massaker demonstrieren, all den Menschen, die wütend auf die Straße gehen und ein Ende der Verbrechen fordern.
Wczoraj spotkałem na ulicy Mary.Gestern habe ich Mary auf der Straße getroffen
Pełny adres (ulica i numer domu, miejscowość i kod pocztowy, kraj) ...Vollständige Anschrift (Straße und Hausnummer, Ort und Postleitzahl, Land) ...
Zgodnie z przekazanymi prognozami, BB planuje inwestycje w wysokości [...] mln PLN w ‧ r., po sprzedaniu nieruchomości przy ulicy [...]Laut den vorgelegten Planungen beabsichtigt BB Investitionen in Höhe von [...] Mio. PLN im Jahr ‧ nach Verkauf des Grundstücks in der Ulica [...]
adres wnioskodawcy (ulica i nr domuAnschrift des Antragstellers: Straße und Hausnummer
Jeśli władze Haiti nie podejmą ważnych decyzji, na przykład w sprawie wywłaszczania, tysiące ton gruzów wciąż będzie zalegać na ulicach, blokując proces odbudowy.Ohne tiefgreifende Entscheidungen der haitianischen Behörden, insbesondere zur Durchführung von Enteignungen, werden die Tausende Tonnen von Trümmern, die den Wiederaufbauprozess behindern, nicht beseitigt.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1180 zdań frazy ulica.Znalezione w 0,893 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.