Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Tastaturzuordnungsschema   

Przykładowe zdania z "schemat mapowania klawiatury", pamięć tłumaczeniowa

add example
Ostatecznie, można zmienić wartości, jakie zostaną przesłane do & X-Server; a po naciśnięciu przycisku modyfikatora. Zmiany te można wprowadzić w sekcji Klawisze modyfikatora. Przykładem jest tutaj zmiana mapowania dla klawisza Caps Lock (dość rzadko używanego) tak, aby symulował dodatkowy klawisz & Ctrl;. Jest to przydatne, jeżeli użytkownik wykorzystuje klawiaturę do bezwzrokowego pisania. Naciśnięcie klawisza Caps Lock jest znacznie łatwiejsze niż klawisza & Ctrl; na standardowej klawiaturzeSchließlich kann man im Abschnitt X-Sondertasten-Zuordnung beeinflussen, was bei einem Tastendruck an den & X-Server; gesendet wird. Ein übliches Beispiel ist die Umdefinierung der selten verwendeten Hochstelltaste als zusätzliche & Ctrl;-Taste. Das ist nützlich, wenn man als Schreibkraft arbeitet, da die Hochstelltaste auf einer Standardtastatur wesentlich günstiger liegt als jede der & Ctrl;-Tasten
Ta zakładka konfiguracji nie wymaga zbyt dużo tłumaczenia. Możesz wybrać spomiędzy czterech wstępnie zdefiniowanych schematów kolorów klawiatury. Schematy kolorów można również przełaczać w lociey poprzez opcję menu Ustawenia Schematy kolorów klawiaturyAuf dieser Seite können Sie zwischen vier vorgegebenen Farbschemata für die Tastatur wählen. Auch während der Übung können Sie mit Einstellungen Farbschemata das Farbschema ändern
Schematy & kolorów klawiaturyTastaturfarbschemata
Wybiera biały schemat kolorów klawiatury: wszystkie są białe, a ten który masz nacisnąć-czarnyWählt das Tastaturlayout in Schwarz und Weiß: Alle tasten in weiß, nur die Tasten, die Sie drücken müssen, ist schwarz
Istnieje możliwość tworzenia własnych układów klawiatury poprzez pliki klawiaturowe. Obecnie & ktouch; nie posiada edytora klawiatur, ale wciąż jest bardzo łatwo zdefiniować własną klawiaturę. Nie wymaga to nic ponad niewielką znajomoscią matematyki aby ustalić geometrię i nieco czasu. Najlepiej rozpocząć z istniejącym plikiem klawiatury, stworzyć kopię i po prostu dopasować linijkiMit Tastaturdateien können Sie Ihr eigenen Tastaturbelegungen erstellen. Zur Zeit gibt es in & ktouch; noch keinen Tastatureditor, aber es ist nicht schwer, eigene Tastaturen zu definieren. Dazu ist nur ein bisschen Mathematik zur Berechnung der Geometrie und Zeit erforderlich. Am Besten beginnen Sie mit einer vorhandenen Tastaturdatei, kopieren Sie sie und ändern sie die Einträge
W tym miejscu można skonfigurować narzędzie do przełączania układów klawiatury, Kxkb, które używa rozszerzenia xkb & X-Window;. Pozwala ono przełączać się pomiędzy różnymi układami klawiatury za pomocą ikony w tacce systemowej lub za pomocą skrótu klawiszowego. Można tutaj włączyć lub wyłączyć układy klawiatury, jak również dodać nowe układy. Jedną z bardziej zaawansowanych funkcji jest możliwość skonfigurowania przełączania układów klawiatury globalnie, dla programu lub dla pojedynczego oknaIn diesem Modul kann Kxkb, eine Anwendung zur Änderung des Tastatur-Layouts, die die Erweiterung des & X-Window;-Systems xkb verwendet. Dadurch können Sie durch ein Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste oder mit einem Tastenkürzel zwischen verschiedenen Tastatur-Layouten wechseln. In diesem Dialog können Sie ein Tastatur-Layout aktivieren/deaktivieren und weitere hinzufügen. Außerdem können Sie das Layout systemweit, für eine bestimmte Anwendung oder für ein bestimmtes Fenster ändern
Ok, kiedy po raz pierwszy uruchomisz & ktouch;, otworzy on domyślne ćwiczenie i wybierze domyślny układ klawiatury. Zanim zaczniesz pisać, powineś dostosować układ kalwiatury, tak aby był zgodny z Twoim. W tym celu wybierz Ustawienia Układ klawiatury... i kraj w którym się znajdujesz (lub kraj w którym się używa takiej samej klawiatury jak Ty). Jeśli Twoja klawiuatura nie jest zawarta w zestawie, zawsze możesz zdefiniować własną (zobacz Tworzenie własnego układu klawiaturyWenn Sie das erste Mal & ktouch; starten, wird eine Lektion und eine Tastaturbelegung für die im & kcontrolcenter; eingetragene Sprache und Tastatur geöffnet. Um die Tastaturbelegung zu ändern, wählen Sie im Menü mit Einstellungen Tastaturbelegung Ihr Land oder ein Land mit der gleichen Tastaturbelegung. Finden Sie keine passende Tastaturbelegung, können Sie eine eigene Tastatur definieren (siehe Eigene Tastaturdateien erstellen
Gdy wprowadzone zmiany odpowiadają Twoim oczekiwaniom, możesz zapisać schemat pod własną nazwą, tak aby nadal móc eksperymentować z przypisaniami i wrócić do wcześniej zdefiniowanego schematu. Schemat zapiszesz, klikając na przycisk Zapisz. Zostaniesz poproszony o podanie nazwy schematu. Po podaniu nazwy, schemat pojawi się na liście schematów. Można zawsze usunąć stworzone przez siebie schematy, klikając na przycisk UsuńWenn Sie mit einer erstellten Sammlung an Tastenzuordnungen zufrieden sind, können Sie diese in ein eigenes Schema abspeichern, sodass Sie weiterhin mit den Zuordnungen experimentieren können und dennoch die Möglichkeit haben, zu einem bestimmten Schema zurückzukehren. Sie können dies immer tun, indem Sie auf den Hinzufügen klicken. Sie werden nach einem Namen gefragt, worauf ein neues Schema in der Liste der Tasten-Schemas erscheint. Sie können Ihre eigenen Schemas entfernen, indem Sie ein Schema auswählen und auf den Knopf Entfernen klicken. Klicken Sie auf den Knopf Speichern, um alle Änderungen zu sichern, die Sie am gegenwärtigen Schema vorgenommen haben. Beachten Sie, dass Sie das Schema KDE Standard oder Aktuelles Schema weder entfernen noch Änderungen darin speichern können
Schematy skrótów to zestaw przypisań skrótów klawiszowych, do których można uzyskać dostęp, wybierając nazwę schematów z listy Schematów. & kde; zawiera jeden predefiniowany schemat przypisań o nazwie Domyślne KDE dla ‧ klawiszy modyfikatorów. Dodatkowo, oprócz schematów zdefiniowanych, zawsze widoczny jest Schemat o nazwie Bieżący schemat, który określa zestaw przypisań skrótów klawiszowych używanych przez użytkownikaEin Tastenzuordnungs-Schema ist eine Sammlung von Tastenzuordnungen, auf die Sie unter der jeweiligen Bezeichnung zugreifen können. Zusätzlich zu den normalen Schemata werden Sie immer ein Schema Aktuelles Schema sehen, das die Tastenzuordnungen repräsentiert, die Sie grade benutzen (d. h. nicht die momentanen Einstellungen, die Sie gerade verändern, sondern die Einstellungen, mit denen Sie bis jetzt gearbeitet haben
W zależności od klawiatury, dostępne są różne klawisze modyfikatorów. Na przykład klawiatura komputerów & Mac; nie posiada klawisza & Ctrl;. W zamian występuje klawisz Option. Poniżej podano, jakie modyfikatory dostępne są dla danej klawiaturyVerschiedene Tasten bieten unterschiedliche Kombinationen von Sondertasten. Bei einer & Mac;-Tastatur findet man keine & Ctrl;-Taste, sondern eine Optionstaste stattdessen. Hier kann man sehen, über welche Sondertasten die aktuelle Tastatur verfügt
Błąd przy odczycie układu klawiatury. Zostanie użyta domyślna klawiatura numeryczna. Możesz wybrać inny układ klawiatury w menu ' Ustawienia 'Fehler beim Lesen der Tastaturbelegung! Stattdessen wird das normale Nummernfeld erzeugt. Sie können eine andere Tastaturbelegung im Dialog Einstellungen wählen
Jeśli wolisz korzystać z układu klawiatury danego języka, proszę użyć programu & kcontrol;-w sekcji Regionalne i dostępność wybierz podmenu Układ klawiatury a następnie pożądany układ klawiaturyFalls Sie lieber die Tastaturbelegung ändern möchten, benutzen Sie & systemsettings; und wählen aus dem Bereich Persönlich Regionaleinstellungen & Sprache das Untermenü Tastaturlayout und stellen hier die gewünschte Tastaturbelegung ein
Układ i model klawiatury Można tu wybrać układ i model klawiatury. ' Model ' odnosi się do typu podłączonej do komputera klawiatury, natomiast układ określa " co robi każdy klawisz " i może być różny w różnych krajachTastaturlayout Hier können Sie das Layout und Modell Ihrer Tastatur auswählen. Das Modell bezeichnet den an den Rechner angeschlossenen Tastatur-Typ, während das Tastaturlayout beschreibt, welche Taste was bewirkt (dies kann je nach Land sehr unterschiedlich sein
& ktouch; rozróznia pomiędzy czcionkami ćwiczenia i klawiatury. Nadpisanie ustawienia czcionki ćwiczeniowej nie powoduje automatycznego dostosowania czcionki klawiatury. Trzeba użyć odpowiedniej opcji na zakładce Opcje klawiatury& ktouch; unterscheidet zwischen der Schrift für die Lektion und für die Tastatur. Bei Änderung der Schrift für die Lektion bleibt die Schrift für die Tastatur unverändert, sie kann auf der Einrichtungsseite Tastatureinstellungen geändert werden
Program logowania przejmuje & X-Server; i klawiaturę podczas startu w celu zwiększenia bezpieczeństwa. Ta opcja pozwala określić czy przechwycenie programu & X-Server; ma trwać przez okres czytania nazwy użytkownika i hasła. Jeśli jest włączona, przechwycenie programu & X-Server; kończy się po przechwyceniu klawiatury. W przeciwnym wypadku & X-Server; jest zwalniany dopiero na chwilę przed rozpoczęciem sesjiZur Erhöhung der Sicherheit beansprucht das Anmeldefenster exklusiv den & X-Server; und anschließend beim Start die Tastatur. Diese Option gibt an, ob die Beanspruchung für die Dauer des Auslesens von Name und Passwort beibehalten werden soll. Wenn Deaktiviert, wird der & X-Server; wieder freigegeben, sobald die Tastatur erfolgreich beansprucht wurde, ansonsten wird der & X-Server; bis kurz vor den Sitzungsstart beansprucht
W tym miejscu można skonfigurować opcje dla użytkowników, którzy mają problemy ze słyszeniem dźwięków systemowych czy z używaniem klawiatury. Można skonfigurować, by brzęczyk systemowy powodował sygnał wizualny, na przykład mignięcie ekranu czy odwrócenie kolorów. Można również skonfigurować ustawienia dostępności klawiatury takie jak wolne klawisze albo lepkie klawiszeHier können Sie Unterstützungen für Menschen einrichten, die über ein eingeschränktes Hörvermögen oder über eingeschränkte motorische Fähigkeiten verfügen. Sie können zum Beispiel auswählen, dass ein akusischer Signalton als visuelles Signal, also zum Beispiel mittels blinkendem Bildschirm oder durch Umkehren der Farben, dargestellt wird. Außerdem können Sie eine Unterstützung beim Verwenden der Tastatur einrichten, zum Beispiel mittels klebender oder verzögerter Tasten
W zależności od rodzaju posiadanej przez Ciebie klawiatury, może się okazać, że kombinacje klawiszy Ctrl; +, Ctrl;-oraz Ctrl; * działają tylko ze znakami +,-oraz * klawiatury numerycznejJe nach Tastaturtyp und Ihren lokalen Einstellungen kann es sein, dass die Tastenkürzel Ctrl; +, Ctrl;-und Ctrl; * nur mit den Tasten +,-und * auf dem Zehnerblock funktionieren
Wsparcie dla różnych układów klawiatury, z możliwością używania układów klawiatury zdefiniowanych przez użytkownikaVerschiedene Tastaturanordnungen und die Möglichkeit, eigene Tastaturen zu erstellen
Jeśli obsługiwana, ta opcja pozwala na włączenie odtwarzania dźwięków po wciśnięciu klawisza. Może to być użyteczne, jeśli klawiatura nie jest mechaniczna, albo jeśli wydaje bardzo słabe dźwięki. Zmiany głośności dokonuje się za zmieniając pozycję na suwaku lub używając strzałek góra/dół w polu przewijanym. Ustawienie głośności na ‧ % powoduje wyłączenie dźwięków klawiaturyWenn vom System unterstützt und aktiviert, erlaubt Ihnen diese Einstellung ein hörbares Klicken aus Ihrem Computer-Lautsprecher, sobald Sie eine Taste drücken. Das kann nützlich sein, wenn Ihre Tastatur keine mechanischen Tasten besitzt oder Sie beim Tippen eine ausrechende akustische Rückmeldung vermissen.Sie können die Lautstärke des Klickens verändern, indem Sie auf den Pfeil hoch oder runter klicken. Wenn Sie die Lautstärke auf ‧ % setzen, wird der Klick ausgeschaltet
Wybiera układ klawiatury, który chcesz użyć, tutaj klawiaturę numerycznąWählen Sie die Tastaturbelegung, die Sie verwenden wollen, in diesem Fall den Nummernblock
W różnych krajach pisanie na klawiaturze jest nauczane nieco odmiennie, szczególnie w przypadku najwyższego rzędu klawiszy. Na przykład w USA tylko najbardziej wysunięty na lewo klawisz oraz ‧ są naciskane małym palcem lewej ręki. Z kolei w Niemczech małego palca używa się także do wciśnięcia ‧, a więc w górnym rzędzie palce przesunięte są o jeden klawisz. Zazwyczaj ma to znaczenie tylko na wieloczęściowych i ergonomicznych klawiaturachBeachten Sie, dass in verschiedenen Ländern, das Tastschreiben leicht unterschiedlich gelehrt wird, was die obere Reihe von Tasten angeht. Zum Beispiel wird in den USA nur die Taste ganz links und die ‧ vom kleinen Finger der linken Hand gedrückt. In Deutschland drückt der kleine Finger auch die Taste ‧ und so verschieben sich die Finger eine Taste nach rechts in der oberen Reihe. Normalerweise ist der Unterschied nur bei ergonomischen oder geteilten Tastaturen zu bemerken
Klawisz ukryte w rzeczywistości kontrolują co powinno się zdarzyć na klawiaturze kiedy wpiszesz konkrety znak. Pierwszy kod Unicode to kod znaku który definiujesz. Druga liczba jest kodem znaku klawisza na klawiaturze (jednego z juz zdefiniowanych, normalnych klawiszy) Trzevia liczba oznacza klawisz palca (gdzie spoczywa palec potrzebny do napisania tego znaku) natomiast ostatnia liczba oznacza klawisz modyfikacyjny, który musisz nacisnąć aby uzyskać ten znakDie HiddenKeys bestimmen tatsächlich, was beim Drücken einer Taste auf der Tastatur angezeigt wird. Der erste Unicode-Wert ist der Zeichencode für das definierte Zeichen. Der zweite Werte ist der Code der Taste auf der Tastatur (aus den bereits definierten normalen Tasten). Der dritte Wert bezeichnet die Fingertaste (die Ruhetaste des Finger, der die Taste drücken soll) und der letzte Wert die Sondertaste, die für dieses Zeichen gedrückt werden muss
Obecnie pliki klawiatur są zwykłymi kodowanymi w UTF-‧ plikami tekstowymi. W następnych wersjach & ktouch;, dane będą przechowywane również w plikach XML. Dlatego wyjaśnie tylko pokrótce strukturę pliku klawiaturyTastaturdateien sind zur Zeit UTF-‧ kodierte Textdateien. In späteren Versionen von & ktouch; sollen die Tastaturdaten auch in & XML;-Dateien gespeichert werden. Daher wird hier nur eine kurzer Überblick über den Aufbau einer Tastaturdatei gegeben
Kontrola żółtego gracza: Wybiera kto gra jako pierwszy gracz (żółty). To może być albo mysz albo klawiatura, czyli lokalny gracz używający myszy lub klawiatury jako urządzenia wejściowego, albo komputer, tzn. komputer gra za tego graczaSchwarz spielt mit: Wählen Sie, welcher Spieler als Spieler ‧ spielt. Das kann entweder Maus oder Tastatur sein, & ie; ein Spieler (nicht im Netzwerk), der Maus oder Tastatur als Eingabegerät verwendet, oder der Computer, & ie; der Computer spielt für diesen Spieler
Jeśli ta opcja jest zaznaczona, można podać własną czcionkę dla klawiatury, która będzie używana zamiast domyślnej wskazanej przez układ klawiaturyWenn Sie dies auswählen, können Sie Ihre eigene Tastaturschriftart angeben, die anstelle der normalen benutzt wird
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 2679 zdań frazy schemat mapowania klawiatury.Znalezione w 2,085 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.