wymowa: IPA: /ˈkɔlɔr/ ˈkɔlɔr    

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Farbe     
    (Noun  f, female) (noun   ) [hyphenation: Far·be;]
     
    cecha przedmiotu, określająca, jaka część pasma widzialnego światła jest odbijana przez przedmiot;
     
    postrzegana wzrokowo właściwość przedmiotu zależna od stopnia pochłaniania, rozpraszania lub przepuszczania promieni świetlnych
  • Abstufung   
  • Nuance   
  • Schattierung   
  • Smaragdgrün   
    (Noun  )
  • Tinktur   
    (Noun  f)
  • Ton   
    (noun   )
  • colorierung   

Pozostałe znaczenia:

 
w kartach: symbol na karcie umieszczony obok jej wartości;
 
blp bez liczby pojedynczej kolory → rumieniec

Picture dictionary

Farbe
Farbe

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (52)

dopasowywanie koloruFarbanpassung
gama kolorówFarbskala
indeks kolorówFarbindex
Kalibracja wyświetlania kolorówKalibrierung der Bildschirmfarben
kategoria oznaczona koloremFarbkategorie
klucz kolorówColorkey
kluczowanie kolorówColorkeying
kolor aktywnyaktive Farbe
kolor dodatkowySpotfarbe
kolor fioletowyViolett
kolor motywuFarbdesign
kolor niestandardowybenutzerdefinierte Farbe
kolor ośmiobitowy8-Bit-Farbe
kolor pierwszego planuVordergrundfarbe
kolor rozbarwianyProzessfarbe
kolor schematuSchemafarbe
kolor skóryHautfarbe; farbe
kolor systemowySystemfarbe
kolor szmaragdowySmaragd; Smaragdgrün
kolor tłaHintergrundfarbe
kolory dopełniająceKomplementärfarben
kolory markiMarkenfarben
konwersja przestrzeni kolorówFarbraumkonvertierung
Kreator kalibracji wyświetlania kolorówAssistent für die Kalibrierung der Bildschirmfarben
krzykliwe kolorygrelle Farben; leuchtende Farben
mapa kolorówFarbzuordnung
model kolorówFarbmodell
narzędzie średniej koloruFarbmittelwertwerkzeug
Odcień, przejście przez cały zakres kolorówFarbton, durchläuft gesamtes Farbspektrum
oznaczone koloremfarbkodiert
paleta kolorówFarbpalette; Farbverlauf
paleta kolorów aktywnychaktive Farbpalette
pole koloruFarbpalette
profil kolorówFarbprofil
próbnik kolorówMuster
przestrzeń kolorówFarbraummodell
rzutowanie kolorówFarbstich
schemat kolorówFarbschema
selektor kolorówFarbwähler
skład koloruFarbzusammensetzung
spokojne kolorydezente Farben
tabela kolorówFarbtabelle
tabela przeglądowa kolorówVideoindextabelle; Farbindextabelle
Trzy koloryDrei-Farben-Trilogie
Trzy kolory. BiałyDrei Farben: Weiß
Trzy kolory. CzerwonyDrei Farben: Rot
Trzy kolory. NiebieskiDrei Farben: Blau
w kolorze kości słoniowejelfenbeinfarben
zakres kolorówFarbspektrum
zarządzanie koloramiFarbverwaltung
zimne kolorykalte Farben
zmienić kolor włosówHaarfarbe verändern

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "kolor", pamięć tłumaczeniowa

add example
Jest miękka w dotyku i przy degustacji; środek jest pokryty farszem, w którym wyróżnia się czerwony kolor pomidorów dokładnie wymieszanych z oliwą oraz, w zależności od zastosowanych składników, zieleń oregano i biel czosnku; widoczne są również białe plamy kawałków sera mozzarella ułożonych w różnych odległościach od siebie, zieleń listków świeżej bazylii mniej lub bardziej pociemniałej podczas pieczeniaSie ist beim Anfassen und im Biss weich; ihr Inneres hat einen Belag, auf dem das Rot der perfekt mit dem Öl vermischten Tomate und, je nach verwendeten Zutaten, das Grün des Oregano und das Weiß des Knoblauchs ins Auge fallen; ebenso das Weiß der Mozzarella in mehr oder weniger dicht beieinander liegenden Flecken und das durch das Garen mehr oder weniger dunkle Grün der Basilikumblätter
Kontury zewnętrznego i wewnętrznego koła są wyznaczone brązową linią; między konturami wytłuszczonym drukiem umieszczony jest napis Fagiolo cannellino di Atina czcionką Times New Roman koloru czarnego, natomiast w górnej części widnieją trzy żółte gwiazdy na niebieskim tle, a obok nich trzy kolory flagi włoskiejIm oberen Teil befinden sich drei gelbe Sterne auf blauem Untergrund und daneben die italienische Trikolore
Ustaw tu kolor tła ramkiWählen Sie hier die Hintergrundfarbe des Rahmens
Zapisz aktualny zestaw kolorówDas aktuelle Farbschema speichern
Z tego względu należy stosować różne kolory w symbolach przedstawiających te dwa oznaczeniaUnter diesen Umständen ist es angezeigt, für die Zeichen für diese beiden Bezeichnungen unterschiedliche Farben zu verwenden
W przypadku szczególnych skutków, takich jak niszczenie warstwy ozonu, zdolność do tworzenia ozonu na drodze reakcji fotochemicznych, intensywny zapach i kolor, w odniesieniu do których nie mogą być zastosowane procedury określone w sekcjach ‧-‧, ryzyko związane z takimi skutkami jest oceniane osobno dla każdego przypadku, a producent lub importer zamieszcza w raporcie bezpieczeństwa chemicznego pełny opis i uzasadnienie takich ocen oraz opis skrócony w karcie charakterystykiIm Zusammenhang mit besonderen Wirkungen (z.B. Zerstörung der Ozonschicht, fotochemisches Ozonbildungspotenzial, strenger Geruch, Geschmacksveränderungen), auf die die Verfahren in den Abschnitten ‧ bis ‧ nicht angewandt werden können, werden die entsprechenden Risiken auf Einzelfallbasis beurteilt; der Hersteller oder Importeur fügt dem Stoffsicherheitsbericht eine vollständige Beschreibung und Begründung derartiger Beurteilungen bei, und das Sicherheitsdatenblatt muss eine Zusammenfassung enthalten
Rozpuszczony Herceptin jest roztworem o kolorze bezbarwnym do bladożółtego i nie powinien zawierać widocznych cząsteczekDas rekonstituierte Herceptin ergibt eine farblose bis schwach gelbliche durchsichtige Lösung und sollte praktisch frei von sichtbaren Partikeln sein
Wybór koloru dla gazów szlachetnychWählt die Farbe für die Edelgase
Najwyższa jakość koloruBeste Farbqualität
Wybierz kanał histogramu: Luminancja: rysuje wartości kanału jasności. Czerwony: rysuje wartości czerwonego kanału. Zielony: rysuje wartości zielonego kanału. Niebieski: rysuje wartości niebieskiego kanału. Alfa: rysuje wartości kanału alfa. Kanał ten odpowiedzialny jest za przezroczystość i wspierany jest w formatach takich jak PNG lub TIFF. Kolory: rysuje wartości wszystkich kanałów w tym samym czasieWählen Sie hier den anzuzeigenden Histogrammkanal:Intensität: Zeigt die Leuchtstärkewerte des Bildes.Rot: Zeigt die Werte des Rotkanals des Bildes.Grün: Zeigt die Werte des Grünkanals des Bildes.Blau: Zeigt die Werte des Blaukanals des Bildes.Alpha: Zeigt die Werte des Alphakanals des Bildes. Dieser Kanal entspricht dem Transparenzwert und wird von einigen Bildformaten wie PNG oder TIFF unterstützt.Farben: Zeichnet alle Farbkanäle gleichzeitig
Tabletki powlekane Okrągłe, dwuwypukłe tabletki barwy białej lub żółtawej, z umieszczonym po jednej stronie nadrukiem „ Tarceva ‧ ” i logo w kolorze brązowymFilmtablette Weiße bis gelbliche, runde, bikonvexe Tabletten mit einem einseitigen, braunen Aufdruck eines Logos und einem Aufdruck Tarceva
Kolor używany dla całkowicie zaufanych kluczyFarbe fÃ1⁄4r absolut vertrauenswÃ1⁄4rdige Schlüssel
Pozwala na wybranie koloru tła dla trybu menedżera plikówDie Hintergrundfarbe für den Dateimanagermodus auswählen
Legitymacja służbowa: kategoria F- Pracownik lokalny; koloru zielonegoDienstausweis: Kategorie F- Ortskraft, grün
Kolor zwykłego klawiszaNormale Tastenfarben
Kolor przycisków i wyświetlaczaFarbe für Tasten und Anzeige
Mięso bydła z Camargue charakteryzuje się intensywnie czerwonym kolorem, jest soczyste i ma niską zawartość tłuszczuDas Fleisch des Taureau de Camargue ist durch seine kräftige rote Farbe gekennzeichnet, es ist zart und fettarm
Wygląd wewnętrzny: Wewnątrz ser ma kolor od jasno kremowego do maślanego i jest poprzecinany regularnymi naroślami pleśni w kolorze od zielonego do niebiesko zielonego i rozpoznawalnymi śladami nakłućInneres Erscheinungsbild: Das Innere des Käses ist cremeweiß bis butterfarben mit regelmäßiger grüner bis bläulich-grüner Marmorierung durch Schimmelwuchs im Käse und erkennbaren Lochungsspuren
Informacje zatwierdzone należy wyraźnie odróżnić od reszty tekstu, (na przykład ramką, innym układem, kolorem, rozmiarem lub użytą czcionką), jeżeliDie für gültig erklärten Informationen müssen deutlich von dem Rest des Textes abgegrenzt werden (z. B. durch einen Rahmen, durch unterschiedliches Layout, durch Farbe, Schriftgrad, Schriftart), wenn sie
Kolor ‧ (jasnyFarbe ‧ (stark
Następnie możliwy jest wybór metody powiadamiania, czyli Inwersja ekranu lub Mignięcie ekranu. Wybranie metody Inwersja ekranu będzie powodować odwrócenie kolorów na całym ekranie. Wybranie opcji Mignięcie ekranu daje możliwość wyboru koloru tego mignięcia za pomocą przycisku wyboru kolorówSie können dann auswählen zwischen Bildschirm invertieren, oder Bildschirm aufleuchten lassen. Wenn Sie Bildschirm invertieren wählen, werden alle Farben auf dem Bildschirm kurzzeitig invertiert. Wenn Sie Bildschirm aufleuchten lassen wählen, können Sie die Farbe, in der der Bildschirm aufleuchten soll, mit dem daneben liegenden Knopf auswählen
Poza zastosowaniem w piktogramach określających rodzaj zagrożenia, kolor może być stosowany w innych częściach etykiety w celu spełnienia specjalnych wymagań dotyczących oznakowaniaZusätzlich zu ihrer Verwendung in Gefahrenpiktogrammen können Farben auch in anderen Bereichen des Kennzeichnungsetiketts verwendet werden, um besondere Kennzeichnungsvorschriften zu erfüllen
Ta opcja pozwala na wybranie koloru dla zwykłego (nie podświetlonego/zaznaczonego) tekstuÜber diese Option wählen Sie die Farbe für normalen (nicht markierten) Text aus
Po kliknięciu na ten przycisk otworzy się standardowe okno dialogowe kolorów, które pozwoli ci wybrać kolor, jaki ma być użyty dla pierwszego planu przewijacza tekstu (tzn. sam kolor tekstuKlicken Sie auf diesen Knopf, so öffnet sich ein Farbauswahldialog, der die Auswahl einer Farbe für den Vordergrund ermöglicht (also für die Farbe des Lauftextes selbst
W przypadku stosowania tego określenia wobec wina alkoholizowanego z USA wino charakteryzuje się przeważnie stosunkowo długim okresem dojrzewania w butelkach i zazwyczaj ma głęboki kolor, jest w pełni nasycone i delikatneDer Wein hat in der Regel eine dunkle Robe und einen vollmundigen und samtigen Geschmack
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 2973 zdań frazy kolor.Znalezione w 0,722 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.