wymowa: IPA: ḍʒvji /d.ʐvi/    

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Tür   
    (Noun  f)
     
    ruchome zakrycie otworu w ścianie umożliwiającego przejście; sam taki otwór
  • Pforte   
  • Türe   
    (Noun  f)
  • Türen   
    (Noun  p)
  • Falltür     
  • Tor   
    (noun   )
  • Tupfer   
  • tuer   
  • tür   

Pozostałe znaczenia:

 
zakrycie każdego otworu na podobieństwo drzwi

Picture dictionary

Tür, Pforte
Tür, Pforte

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (11)

drzwi balkonoweBalkontür
drzwi obrotoweDrehtür
Drzwi percepcjiDie Pforten der Wahrnehmung
drzwi skrzypiąTür knarrt
drzwi wejścioweEingangstür; Abschlußtür
drzwi wnękowe (np. do natrysku)Nischentür
dzwonek do drzwiTürklingeln
oszklone drzwiverglaste Tür
pi razy drzwiPi mal Daumen
półka na butelki (na drzwiach lodówki)Türfach für Flaschen
wycieraczka przed drzwiamiFußmatte

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "drzwi", pamięć tłumaczeniowa

add example
Po wejściu zamknij drzwi.Mach die Tür hinter dir zu.
Nie zadzwonisz do moich drzwi?Holst du meinen Mull gar nicht ab?
W rozpaczy zastukałem do drzwi diakonaAus lauter Verzweiflung klopfte ich an die Tür des Dekans
Z mocą od ‧ stycznia ‧ r. Państwa Członkowskie nie mogą, z przyczyn odnoszących się do drzwi pojazduAb dem ‧. Oktober ‧ dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Türen der Fahrzeuge beziehen
Te drzwi mają co najmniej sto latDie Tür ist über ‧ Jahre alt
Drzwi do sypialni Toma były zamknięte.Toms Schlafzimmertür war geschlossen.
W poniższym fragmencie termin drzwi obejmuje również schodekIm weiteren Verlauf umfasst der Begriff Tür ebenfalls die Stufe
Kontrola przed odjazdem, łącznie z próbami hamulców i sprawdzeniem poprawnego zamknięcia drzwiÜberprüfungen vor der Abfahrt einschließlich Bremsprüfung und Überprüfung der Türen auf einwandfreies Schließen
Jeżeli uruchamiane automatycznie drzwi główne zostaną otwarte, zamykają się one automatycznie po upływie określonego czasuWenn sich eine automatische Betriebstür geöffnet hat, muss sie sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit wieder selbsttätig schließen
gdy pasażer stoi na chowanym stopniu uruchamianym mechanicznie, odpowiadające temu stopniowi drzwi nie mogą się zamknąćSteht ein Fahrgast auf einer fremdkraftbetätigten einziehbaren Stufe, so darf die entsprechende Tür nicht geschlossen werden können
wskazówkę, że uszczelka przy drzwiach powinna być wymieniona, jeśli nie spełnia swojego zadaniaden Hinweis, daß die Türdichtung zu erneuern ist, wenn sie nicht einwandfrei abschließt
Zapewnia się poręcz na wysokości między ‧ mm a ‧ mm nad poziomem podłogi, między siedzeniami specjalnymi opisanymi w ppkt ‧.‧.‧.‧.‧ i drzwiami głównymi odpowiednimi do wsiadania i wysiadaniaZwischen den Behindertensitzen nach Nummer ‧.‧.‧.‧.‧ und der für das Ein- und Aussteigen geeigneten Betriebstür ist in einer Höhe zwischen ‧ mm und ‧ mm über der Fußbodenebene eine Haltestange anzubringen
Zamknij drzwiMach bitte die Tür zu!
przemieszczenia się z ich miejsc do drzwi samolotuvon ihrem Sitz zur Luftfahrzeugtür zu gelangen
Teraz, weszłaś tutaj frontowymi drzwiamiSo, du bist zur Vordertür rein gekommen
Jedno urządzenie ostrzegawcze może obsługiwać jedne lub więcej drzwiEine Anzeigeeinrichtung kann für eine oder mehrere Türen verwendet werden
Wewnętrzne przednie części przedziału pasażerskiego położone powyżej poziomu tablicy rozdzielczej, przed punktami H przednich siedzeń, z wyłączeniem bocznych drzwiVordere innere Teile des Fahrgastraumes oberhalb der Bezugshöhe der Instrumententafel und vor den H-Punkten der Vordersitze, ausgenommen Seitentüren
Wysokość stopni innych niż pierwszy stopień od podłoża przy wyżej wymienionych drzwiach, w dojściu i w przejściu, wynosi nie więcej niż ‧ mm w pojazdach klasy I i A oraz ‧ mm w pojazdach klasy II, ‧ i BDie Höhe aller Stufen mit Ausnahme der ersten Stufe über der Fahrbahn an der (den) oben genannten Tür(en) in einem Zugang und in einem Gang darf folgende Werte nicht überschreiten: ‧ mm bei Fahrzeugen der Klassen I und A und ‧ mm bei Fahrzeugen der Klassen II, ‧ und B
Minie trochę czasu zanim wstanie, może wcale nie otworzy drzwiSie wird Zeit brauchen, aufzuwachen, vielleicht öffnet sie nicht
Dla chłodziarek-zamrażarek posiadających więcej niż dwoje drzwi lub innych urządzeń nieopisanych powyżej maksymalne dopuszczalne zużycie energii elektrycznej (Emax) jest uwarunkowane temperaturą i liczbą gwiazdek komory, w której temperatura jest najniższa, w sposób następującyBei Kühl-und Gefriergeräten mit mehr als zwei Türen und anderen, in der obigen Tabelle nicht beschriebenen Geräten wird der maximal zulässige Energieverbrauch (Emax) wie folgt durch die Temperatur und die Anzahl der Sterne des Fachs mit der niedrigsten Temperatur bestimmt
Jednakże mimo to klonowanie jest przepychane tylnymi drzwiami.Und nichtsdestotrotz ist Klonen durch die Hintertür immer wieder ein Thema.
zamykanie drzwi wodoszczelnychSchließen der wasserdichten Türen
Jako Pokojowa Partia Radykalna uważamy, że strukturalnym rozwiązaniem na rzecz pokoju jest federalizm europejski, Stany Zjednoczone Europy z otwartymi drzwiami dla Turcji, Izraela i potencjalnie dla innych demokratycznych państw, które zrzekają się swej własnej absolutnej suwerenności.Wir als Gewaltfreie Radikale Partei sind der Meinung, dass die strukturelle Friedenslösung im europäischen Föderalismus liegt, in Vereinigten Staaten von Europa, die ihre Türen für die Türkei, Israel und zukünftig für weitere demokratische Staaten öffnen, die bereit sind, auf ihre eigene absolute nationale Souveränität zu verzichten.
Wiesz, gdzie są drzwi do tego labiryntu?Weißt du, wo der Eingang zum Labyrinth ist?
Jeżeli nie ma pan czasu, to proszę natychmiast wyjść tymi drzwiami.Wenn Sie keine Zeit haben, dann verlassen Sie jetzt den Saal.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 2483 zdań frazy drzwi.Znalezione w 1,268 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.