wymowa: IPA: /ˈxrapat͡ɕ/ ˈxrapaʨ̑

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • schnarchen   
    (Verb  )
     
    oddychać w trakcie snu charcząc
  • sägen   

Pozostałe znaczenia:

 
żart. żartobliwie spać
 
o ludziach rzęzić jakby chrapiąc
 
o zwierzętach parskać jakby chrapiąc

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (1)

chrapanieschnarchen

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "chrapać", pamięć tłumaczeniowa

add example
Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.Sie gibt vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Moja nie chrapałaMein Hemd schnarcht nicht
Duszność, suchość śluzówki nosa Krwawienie z nosa, uczucie ucisku w gardle, zapalenie nosogardzieli, kaszel, uczucie zatkanego nosa, katar, chrapanieDyspnoe, trockene Nase Nasenbluten, Engegefühl im Hals, Nasopharyngitis, Husten, verstopfte Nase, Rhinitis, Schnarchen
Chrapanie najczęściej rozpoczynało się w pierwszym roku leczenia i występowało u ‧ badanych (‧ %Über Schnarchen, das generell im ersten Behandlungsjahr einsetzte, wurde bei ‧ Patienten (‧ %) berichtet
Muszę wam się przyznać, że chrapię...Du musst wissen, dass ich schnarche.
Podczas stosowania produktu INCRELEX opisywano wystąpienie przerostu tkanki limfatycznej (np. migdałków) związanego z powikłaniami, takimi jak chrapanie, bezdech senny oraz przewlekły wysięk do ucha środkowegoB.Tonsillen) in Verbindung mit Komplikationen wie Schnarchen, Schlafapnoe und chronischer Mittelohrentzündung wurde bei der Anwendung von INCRELEX berichtet
Duszność, suchość śluzówki nosa Krwawienie z nosa, uczucie ucisku w gardle, zapalenie jamy nosowo-gardłowej, kaszel, uczucie zatkanego nosa, katar, chrapanieDyspnoe, trockene Nase Nasenbluten, Engegefühl im Hals, Nasopharyngitis, Husten, verstopfte Nase, Rhinitis, Schnarchen
duszność, astma, nadreaktywność oskrzeli, krwawienia z nosa, podrażnienie gardła, zatkanie nosa, przekrwienie błony śluzowej górnych dróg oddechowych, kapanie z nosa, chrapanie, suchość nosaDyspnoe, Asthma, bronchiale Hyperaktivität, Epistaxis, Rachenreizung, Nasenverstopfung, Kongestion der oberen Atemwege, retronasaler Ausfluss, Niesen, Nasenschleimhaut trocken
Ha, ty żeś jest świnia! Ja nie chrapięDu bist das Schwein, ich schnarche ja nicht
Układ oddechowy: skrócenie oddechu lub trudności w oddychaniu, objawy przeziębieniowe, uczucie zatkania górnych dróg oddechowych, zakażenie zatok, chrapanie, obrzęk śluzówki nosa, suchość nosa, krwawienia z nosa, astmaAtmung:Kurzatmigkeit oder Atembeschwerden, Erkältungssymptome, Engegefühl in der Brust, Nasennebenhöhlenentzündung, Niesen, verstopfte Nase, trockene Nase, Nasenbluten, Asthma
Muszę wam się przyznać, że chrapię...Ich muss zugeben, dass ich schnarche...
Zawsze chrapieszDoch, hast du.Er hat immer geschnarcht
Mieliśmy spór o chrapanie DaisyWir hatten einen Streit, Daisy schnarcht
Znaczy, lepsze niż chrapanieEs ist besser als schnarchen
nasilenie chrapania), leczenie należy przerwać, a lekarz powinien zbadać ich przyczynęauftreten (Schnarchen oder verstärktes Schnarchen), muss die Behandlung abgebrochen und die Ursache durch einen Arzt untersucht werden
Będziemy... chrapać ranoWir werden... den ganzen Morgen schnarchen
Jeśli chrapiesz, odeślę cię z powrotem do NiemiecIch hoffe, Sie schnarchen nicht, oder ich schicke Sie zurück
Duszność, kaszel, chrypka, ból gardła i krtani, podrażnienie gardła, przekrwienie i obrzęk błony śluzowej układu oddechowego i zatok przynosowych, spływanie wydzieliny z nosa po tylnej ścianie gardła, katar, chrapanieDyspnoe, Husten, Heiserkeit, Pharyngolaryngealschmerzen, Rachenreizungen, Atemwegkongestion, Kongestion der Nasennebenhöhlen, retronasaler Schleimfluss, Rhinorrhoe, Schnarchen
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 30 zdań frazy chrapać.Znalezione w 0,322 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.