Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Horror   

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (3)

Amityville HorrorAmityville Horror
filmowe horroryHorrorfilm; Gruselfilm
horrorHorror; Horrorfilm

Przykładowe zdania z "Horror", pamięć tłumaczeniowa

add example
Skarbie, jeśli Rene mówi, że jesteś za mały, żeby oglądać horror na HBO, to ja się z nim zgadzamSüße, wenn Rene Dir sagt, dass zu jung für einen Gruselfilm auf HBO bist, dann bin ich mit ihm einer Meinung
Jaki jest twój ulubiony horror?Was ist Ihr liebster Horror Film?
Bez wątpienia regulacje dotyczące zaopatrzenia w gaz będą biurokratycznym horrorem, pojawiającym się właśnie w momencie, kiedy Komisja zadeklarowała chęć ukrócenia biurokracji.Außer Zweifel steht, dass die Regelungen zur Gasversorgung ein bürokratischer Alptraum sein werden, obwohl die Kommission doch immer vom Abbau der Bürokratie spricht.
Dziesiątki milionów ludzi żyjących we wschodniej Europie nadal odczuwają bolesne konsekwencje spowodowane komunistycznym horrorem.Viele Millionen Osteuropäerinnen und Osteuropäer werden immer noch von den Gräueltaten des kommunistischen Regimes beeinträchtigt.
Nie możemy przenieść tego horroru do UE.Wir können nicht wollen, dass diese Abscheulichkeit in die EU importiert wird.
Teraz mamy również horrory technologiczne... jak wojna chemiczna, do której doszło po raz pierwszy... podczas ataków gazem musztardowym w czasie pierwszej wojny światowejHeute haben wir technologische Schrecken wie chemische Kriegsführung.Sie begann mit Senfgasangriffen während des Ersten Weltkrieges
Przyjaciele mają dziecko, i...... są zestresowani pieluchami, kupami i butelkami... horrorFreunde haben ein Kind beKommen und... sind gestresst, mit WindeIn, StuhIgang und FIaschen
Jednym z horrorów, z którymi wszyscy musimy stanąć twarzą w twarz omawiając i patrząc na sytuację w Czadzie i w całej tej części Afryki, jest ciągła niestabilność, nie tylko w samym Czadzie, ale także w Sudanie, w regionie Darfuru i Republice Środkowoafrykańskiej, a także inne aspekty - w szczególności wpływy zewnętrzne pojawiające się wzdłuż granic.Eine der Schreckensmeldungen, auf die wir bei der Aussprache und der Beschäftigung mit der Lage im Tschad, ja in diesem Teil Afrikas generell, immer wieder stoßen, ist die anhaltende Instabilität nicht nur im Tschad selbst, sondern auch im Sudan und in der Region Darfur sowie in der Zentralafrikanischen Republik und in Bezug auf andere Aspekte, vor allem die Einflüsse von außen, die über die einzelnen Grenzen zu spüren sind.
Przyglądałem się tym wydarzeniom, które w Austrii miały miejsce na porządku dziennym dwa lub trzy lata temu, jakbym oglądał jakiś horror, a mówiąc inaczej - z ogromnym współczuciem i zrozumieniem.Ich habe diese Vorfälle, die auch bei uns in Österreich vor zwei, drei Jahren an der Tagesordnung waren, mit Erschütterung gesehen, das heißt mit tiefem Mitgefühl und Verständnis.
Brzmi jak jakiś cholerny horrorHört sich wie ' n Monsterfilm an
Tylko nie horror, dobra?Aber keine deiner Horrorgeschichten, OK?
Chciałabym powiedzieć Pani Wysokiej Przedstawiciel, że straszliwie brakowało mi jej głosu w trakcie pierwszych kilku dni horroru urządzonego przez władze syryjskie.Ich möchte der Hohen Vertreterin sagen, dass ich ihre Stimme in den ersten Tagen, als die syrischen Behörden diese schrecklichen Taten begangen haben, schmerzlich vermisst habe.
Nie jestem w nastroju do słuchania horrorówKeine Horrorgeschichten.Dazu bin ich nicht in der Stimmung
Niedogodne położenie człowieka zmuszonego do życia w jałowej, bezbożnej wieczności.Jak malutki płomień migotający w bezgranicznej próżni z niczym poza marnością, horrorem i degradacją formułując bezużyteczny kaftan w czarnym absurdzie kosmosuDer Mensch, verdammt in einer trost- und gottlosen Ewigkeit, wie eine Flamme, die in einem großen Nichts aufflackert, mit Verschwendung, Entsetzen und Erniedrigung als sinnloser Zwangsjacke im schwarzen, absurden Kosmos
Współpraca prezydentów Łukaszenki i Saakaszwilego wygląda jak połączenie politycznej fikcji z politycznym horrorem.Die Zusammenarbeit zwischen Herrn Lukaschenko und Herrn Saakaschwili sieht wie die Kombination aus politischer Fiktion und politischem Horror aus.
Moje horrory nie są już horroramiMeine Art von Horror ist kein Horror
To jak żywcem wyjęte z kinowych horrorówEs ist wie aus einem Horrorfilm
mając na uwadze, że dzieci w Europie już w młodym wieku konfrontowane są z obrazami z gatunku horroru, scenami pornograficznymi i scenami przemocy, oraz że przemoc pokazywana w mediach może mieć pustoszące skutki psychospołeczne, takie jak stany lękowe i depresje, wzrost agresywności i problemy w szkolein der Erwägung, dass Kinder in Europa bereits in jungen Jahren mit Horror-, Porno- und Gewaltdarstellungen in den Medien konfrontiert werden, und dass dies verheerende psycho-soziale Folgen für Kinder haben kann, wie Angstzustände, Depressionen, gesteigerte Aggressivität und Schulprobleme
Mój brat lubi horrory.Mein Bruder mag Horrorfilme.
W rzeczy samej, zawsze mówiliśmy, że popieramy dyrektywę dotyczącą powrotów, ponieważ byliśmy świadkami zbyt wielu horrorów podczas naszych odwiedzin w obozach dla internowanych.Wir haben immer gesagt, wir seien für eine Rückkehrrichtlinie, weil wir bei unseren Besuchen in Haftzentren zu viele schreckliche Dinge beobachtet haben.
Obecnie jesteśmy w Strasburgu, pięknym i pociągającym mieście, którego historia przywodzi na myśl horror wojny.Wir sind hier in Straßburg, einer wunderschönen und angenehmen Stadt, deren Geschichte uns an das Grauen des Krieges erinnert.
Rzadko spotykane w horrorach, ale całkiem możliweIm Horror- Genre selten, aber möglich.Damit müsst ihr rechnen
na piśmie. - (FR) Ogromną wartością niniejszego sprawozdania jest jasne określenie praw dziecka, ale przede wszystkim potępienie praktycznie wszystkich zagrożeń, na jakie dzieci są narażone: od pokazywania obrazów horrorów, pornografii i przemocy w mediach w najmłodszym wieku, po przymusowe małżeństwa i okaleczenie narządów płciowych z przyczyn kulturowych czy religijnych.schriftlich. - (FR) Dieser Bericht hat das große Verdienst, dass er klar die Rechte des Kindes definiert, vor allem aber dass er fast erschöpfend die Gefahren aufzeigt, denen Kinder ausgesetzt sind: von der Konfrontation mit Schreckensbildern im frühesten Kindesalter und der Vermittlung von Pornografie und Gewalt über die Medien bis zu Ehrenverbrechen, Zwangsehen und Genitalverstümmelung aus kulturellen oder religiösen Gründen.
Sądzę, że nikt, nawet w Portugalii, a w zasadzie tym bardziej w Portugalii, nie mógł być przygotowany na horror, jaki pokazywano w kolejnych doniesieniach telewizyjnych, które oglądaliśmy w naszych domach, horror ludzi zmywanych przez wodę, pozapadane domy, zawalone mosty i cały krajobraz zmieniony za sprawą żywiołu.Ich gehe davon aus, dass niemand, nicht einmal in Portugal - tatsächlich in Portugal viel weniger Menschen - auf den Horror der Bilder vorbereitet war, die das Fernsehen durch fortlaufende Nachrichtenberichte in unsere Heime brachte, von Menschen, die von Wassermassen hinweggeschwemmt werden, zusammenbrechenden Häusern, einstürzenden Brücken und einer ganzen Landschaft, die durch die Kraft der Natur verändert wurde.
O mnie będącej nową okładką dla jakiegoś horroru?About Me Being The Poster Child For The New Honor Code?
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 31 zdań frazy Horror.Znalezione w 0,235 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.