Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Horror   

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (3)

Amityville HorrorAmityville Horror
filmowe horroryHorrorfilm; Gruselfilm
horrorHorror; Horrorfilm

Przykładowe zdania z "Horror", pamięć tłumaczeniowa

add example
Ja tworzę horroryMein Genre sind Thriller
Jednym z horrorów, z którymi wszyscy musimy stanąć twarzą w twarz omawiając i patrząc na sytuację w Czadzie i w całej tej części Afryki, jest ciągła niestabilność, nie tylko w samym Czadzie, ale także w Sudanie, w regionie Darfuru i Republice Środkowoafrykańskiej, a także inne aspekty - w szczególności wpływy zewnętrzne pojawiające się wzdłuż granic.Eine der Schreckensmeldungen, auf die wir bei der Aussprache und der Beschäftigung mit der Lage im Tschad, ja in diesem Teil Afrikas generell, immer wieder stoßen, ist die anhaltende Instabilität nicht nur im Tschad selbst, sondern auch im Sudan und in der Region Darfur sowie in der Zentralafrikanischen Republik und in Bezug auf andere Aspekte, vor allem die Einflüsse von außen, die über die einzelnen Grenzen zu spüren sind.
W rzeczy samej, zawsze mówiliśmy, że popieramy dyrektywę dotyczącą powrotów, ponieważ byliśmy świadkami zbyt wielu horrorów podczas naszych odwiedzin w obozach dla internowanych.Wir haben immer gesagt, wir seien für eine Rückkehrrichtlinie, weil wir bei unseren Besuchen in Haftzentren zu viele schreckliche Dinge beobachtet haben.
Moje horrory nie są już horroramiMeine Art von Horror ist kein Horror
Jaki jest twój ulubiony horror?Was ist Ihr liebster Horror Film?
Dziesiątki milionów ludzi żyjących we wschodniej Europie nadal odczuwają bolesne konsekwencje spowodowane komunistycznym horrorem.Viele Millionen Osteuropäerinnen und Osteuropäer werden immer noch von den Gräueltaten des kommunistischen Regimes beeinträchtigt.
To jak żywcem wyjęte z kinowych horrorówEs ist wie aus einem Horrorfilm
Przyglądałem się tym wydarzeniom, które w Austrii miały miejsce na porządku dziennym dwa lub trzy lata temu, jakbym oglądał jakiś horror, a mówiąc inaczej - z ogromnym współczuciem i zrozumieniem.Ich habe diese Vorfälle, die auch bei uns in Österreich vor zwei, drei Jahren an der Tagesordnung waren, mit Erschütterung gesehen, das heißt mit tiefem Mitgefühl und Verständnis.
Horror w Afganistanie kosztował życie 346 brytyjskich żołnierzy, wielu więcej żołnierzy koalicji i tysięcy niewinnych Afgańczyków.Die Horrorgeschichte Afghanistans hat den Tod von 346 britischen Soldaten, vielen weiteren verbündeten Soldaten und Tausenden von unschuldigen Afghanen mit sich gebracht.
Obecnie jesteśmy w Strasburgu, pięknym i pociągającym mieście, którego historia przywodzi na myśl horror wojny.Wir sind hier in Straßburg, einer wunderschönen und angenehmen Stadt, deren Geschichte uns an das Grauen des Krieges erinnert.
Nie możemy przenieść tego horroru do UE.Wir können nicht wollen, dass diese Abscheulichkeit in die EU importiert wird.
Carol często ogląda horrory.Carol schaut oft Horrorfilme an.
Mój brat lubi horrory.Mein Bruder mag Horrorfilme.
Sądzę, że nikt, nawet w Portugalii, a w zasadzie tym bardziej w Portugalii, nie mógł być przygotowany na horror, jaki pokazywano w kolejnych doniesieniach telewizyjnych, które oglądaliśmy w naszych domach, horror ludzi zmywanych przez wodę, pozapadane domy, zawalone mosty i cały krajobraz zmieniony za sprawą żywiołu.Ich gehe davon aus, dass niemand, nicht einmal in Portugal - tatsächlich in Portugal viel weniger Menschen - auf den Horror der Bilder vorbereitet war, die das Fernsehen durch fortlaufende Nachrichtenberichte in unsere Heime brachte, von Menschen, die von Wassermassen hinweggeschwemmt werden, zusammenbrechenden Häusern, einstürzenden Brücken und einer ganzen Landschaft, die durch die Kraft der Natur verändert wurde.
Współpraca prezydentów Łukaszenki i Saakaszwilego wygląda jak połączenie politycznej fikcji z politycznym horrorem.Die Zusammenarbeit zwischen Herrn Lukaschenko und Herrn Saakaschwili sieht wie die Kombination aus politischer Fiktion und politischem Horror aus.
Bez wątpienia regulacje dotyczące zaopatrzenia w gaz będą biurokratycznym horrorem, pojawiającym się właśnie w momencie, kiedy Komisja zadeklarowała chęć ukrócenia biurokracji.Außer Zweifel steht, dass die Regelungen zur Gasversorgung ein bürokratischer Alptraum sein werden, obwohl die Kommission doch immer vom Abbau der Bürokratie spricht.
AIDS i HIV były kiedyś w prasie materiałem z pogranicza horroru.Aids und HIV waren einmal gut für echte Gruselgeschichten in Zeitungen.
Nie jestem w nastroju do słuchania horrorówKeine Horrorgeschichten.Dazu bin ich nicht in der Stimmung
Europejska historia dowodzi, do jakich horrorów dochodziło w przypadku zamykania mediów i uniemożliwienia swobodnego przepływu informacji.Die europäische Geschichte zeigt, welche Schrecken sich daraus ergeben haben, wenn die Medien ausgeschlossen worden sind und Informationen sich nicht frei verbreiten konnten.
mając na uwadze, że dzieci w Europie już w młodym wieku konfrontowane są z obrazami z gatunku horroru, scenami pornograficznymi i scenami przemocy, oraz że przemoc pokazywana w mediach może mieć pustoszące skutki psychospołeczne, takie jak stany lękowe i depresje, wzrost agresywności i problemy w szkolein der Erwägung, dass Kinder in Europa bereits in jungen Jahren mit Horror-, Porno- und Gewaltdarstellungen in den Medien konfrontiert werden, und dass dies verheerende psycho-soziale Folgen für Kinder haben kann, wie Angstzustände, Depressionen, gesteigerte Aggressivität und Schulprobleme
Jestem zwykłym inżynierem.Mam żonę, lubię czytać horrory, jeść lody czekoladowe i oczywiście łazić po ścianachlch bin lngenieur, lese gern und klettere gern durch Psychoturnhallen
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 31 zdań frazy Horror.Znalezione w 0,386 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.