Tłumaczenia na język niemiecki:

  • 95 Thesen von Martin Luther   
    (  f)

Przykładowe zdania z "95 Tez Marcina Lutra", pamięć tłumaczeniowa

add example
obejmuje synonim Lutraannectens, Lutraenudris, Lutra incarum oraz Lutra platensisenthält die Synonyme Lutra annectens, Lutra enudris, Lutra incarum und Lutra platensis
Z jednej strony, użycie wnyków z ogranicznikiem zostało dopuszczone na obszarach Aldenanueva de la Sierra i Mediana de Voltoya, co jest jednoznaczne z dopuszczeniem polowań lub świadomych ingerencji w obrębie gatunku lutra lutra (wydra), wymienionego w załączniku ‧ do dyrektywy wśród gatunków zwierząt ważnych dla Wspólnoty, które wymagają ścisłej ochronyZum einen sei der Gebrauch von Schlingen mit Bremsvorrichtung in den Bezirken Aldeanueva de la Sierra und Mediana de Voltoya erlaubt worden, was die absichtliche Jagd oder die Störung einer in Anhang ‧ der Richtlinie aufgeführten besonders zu schützenden Tierart von gemeinschaftlichem Interesse, der Lutra lutra (Fischotter), mit sich bringe
dawniej zawarty w rodzaju Lutrawar früher in der Gattung Lutra enthalten
Grał w Lutrze, Nikt nie kocha albatrosa i reklamach telewizyjnychEr war in Luther und Keiner liebt Albatrosse und in vielen TV- Werbespots
Obecnie producenci z Poznania sprzedają w dniu Świętego Marcina średnio ‧ ton tego wyrobu, natomiast w skali rocznej sprzedaż wynosi około ‧ tonGegenwärtig verkaufen die Posener Hersteller anlässlich des Martinstages durchschnittlich ‧ Tonnen des Erzeugnisses, während die Verkaufsmenge über das ganze Jahr hinweg gesehen rund ‧ Tonnen beträgt
W tej sytuacji przemawiające konkretami sprawozdanie posła Marcina Libickiego powinno zostać przyjęte i uwzględnione przy podejmowaniu decyzji.Unter diesen Umständen sollte der Bericht von Marcin Libicki, der überzeugende und sachbezogene Informationen enthält, bei der Beschlussfassung berücksichtigt werden.
Tomasza Marcina Artura Mielniczuka (nrvon Tomasz Marcin Artur Mielniczuk (Nr
Pytanie ustne (O-‧/‧) zadane przez Marcina Libickiego, w imieniu komisji PETI, do Komisji: Nielegalne polowanie na ptaki na Malcie (BMündliche Anfrage (O-‧/‧) von Marcin Libicki im Namen des PETI-Ausschusses an die Kommission: Illegale Vogeljagd in Malta (B
Nikiforosa Diamandurosa. Wyrażam w ten sposób pogląd UEN i stanowisko przewodniczącego Komisji Petycji pana Marcina Libickiego, który nie mogąc uczestniczyć w dzisiejszym posiedzeniu, prosił mnie o to.Ich gebe hier die Meinung der Fraktion Union für das Europa der Nationen wieder sowie die von Herrn Marcin Libicki, dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses, der an der heutigen Sitzung nicht teilnehmen kann und mich gebeten hat, ihn zu vertreten.
Pytanie ustne (O-‧/‧) zadane przez Marcina Libickiego, w imieniu komisji PETI, do Komisji: Włączenie zwrotu Famagusty (Varosha) jej prawowitym mieszkańcom do kompleksowych działań mających na celu zakończenie izolacji społeczności Turków cypryjskich (BMündliche Anfrage (O-‧/‧) vonMarcin Libicki im Namen des PETI-Ausschusses an die Kommission: Einbeziehung der Rückgabe des Sperrgebiets Varosha an die rechtmäßigen Bewohner in den Maßnahmenkatalog zur Beendung der Isolierung der türkischen Gemeinschaft Zyperns (B
Pytanie ustne (O-‧/‧) zadane przez Marcina Libickiego do Komisji, w imieniu komisji PETI, dotyczące: Kodeksu dobrych praktyk w zakresie stwardnienia rozsianego (BMündliche Anfrage (O-‧/‧) vonMarcin Libicki im Namen des PETI-Ausschusses an die Kommission: Kodex bewährter Praktiken bei Multipler Sklerose (B
Pytanie ustne (O-‧/‧) zadane przez Marcina Libickiego i Michaela Cashmana, w imieniu komisji PETI, do Rady: Misja dochodzeniowa w regionach Andaluzji, Walencji i Madrytu (BMündliche Anfrage (O-‧/‧) vonMarcin Libicki und Michael Cashman im Namen des PETI-Ausschusses an den Rat: Informationsreise nach Andalusien, Valencia und Madrid (B
Pytanie ustne (O-‧/‧) zadane przez Marcina Libickiego i Michaela Cashmana, w imieniu komisji PETI, do Komisji: Misja dochodzeniowa w regionach Andaluzji, Walencji i Madrytu (BMündliche Anfrage (O-‧/‧) vonMarcin Libicki und Michael Cashman im Namen des PETI-Ausschusses an die Kommission: Informationsreise nach Andalusien, Valencia und Madrid (B
Marcina Czernca (Wójt Gminy Kamieniec Ząbkowicki) (nrvon Marcin Czerniec (Wójt Gminy Kaminiec Ząbkowicki) (Nr
Tak jak wcześniej wspomniał już poseł Papadimoulis, mieszaniny z zawartością rtęci powyżej 95% wagowo również są objęte zakazem wywozu.Wie Herr Papadimoulis zu einem früheren Zeitpunkt angemerkt hat, fallen auch Quecksilberlegierungen mit einer Quecksilberkonzentration von mehr als 95 Massenprozent unter das Ausfuhrverbot.
Uzgodniliśmy długoterminowy cel zmniejszenia emisji do 2050 roku do 80-95 % i ponowiliśmy naszą ofertę zmniejszenia emisji o 30 % pod warunkiem, że państwa trzecie podejmą porównywalne działania.Wir haben uns auf das langfristige Ziel verständigt, unsere Emissionen bis 2050 um 80 bis 95 % zu reduzieren und unser Angebot zu einer Senkung der Emissionen um 30 % erneuert, vorausgesetzt, dass auch andere vergleichbare Anstrengungen unternehmen.
Badanie pokazało, że 90% Szwedów nigdy nie słyszało o gułagach, podczas gdy 95% z nich wie, czym był Oświęcim.Bei einer Untersuchung wurde deutlich, dass 90 % der Schweden der Name "Gulag" nichts sagt, während 95 % wussten, was in Auschwitz geschah.
Wszyscy wiedzą, że Europa musi do 2050 roku ograniczyć emisję gazów cieplarnianych o 80 %, lub, co zalecamy, o 95 %.Wir alle wissen, dass Europa seine Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2050 entweder um 80 %, wie wir vorschlagen, oder um 95 % reduzieren muss.
Uwzględniono również aspekty finansowe, przewidując współfinansowanie na szczeblu UE wynoszące do 95% kosztów urządzeń elektronicznych, aby pomóc zainteresowanym stronom w korzystaniu z nowych technologii.Auch finanzielle Aspekte werden auf EU-Ebene kalkuliert, indem die Gemeinschaft 95 % der Kosten dieser elektronischen Geräte kofinanziert, um den Interessenvertretern zu helfen, diese neuen Technologien zu nutzen.
Pojęcie "naturalne” jest nadal mylące dla konsumentów, ale nowy wniosek dotyczący oznakowania naturalnych środków aromatyzujących bardziej odpowiada oczekiwaniom konsumentów, ponieważ zastosowanie tego terminu jest ograniczone do środków aromatyzujących uzyskanych z naturalnych środków aromatyzujących, gdzie przynajmniej 95% składników aromatyzujących zostało uzyskanych ze wspomnianych źródeł naturalnych.Der Begriff "natürlich" ist für Verbraucher noch immer verwirrend. Der neue Vorschlag für die Kennzeichnung von natürlichen Aromastoffen entspricht in größerem Maße den Erwartungen der Verbraucher, da sich die Verwendung des Begriffs auf Aromen beschränkt, die aus natürlichen Aromastoffen gewonnen werden, wobei der Aromaanteil zu mindestens 95 % natürlichen Ursprungs sein muss.
Swego czasu sama proponowałam, by państwa członkowskie wypowiedziały posłuszeństwo, tzn. żeby nadal ograniczały import po zakończeniu okresu przejściowego, na podstawie artykułu 30 i 95 Traktatu.Einmal habe ich sogar vorgeschlagen, dass sich einzelne Mitgliedstaaten nicht an die Vorschriften halten und nach Ablauf der Übergangsfrist die Einfuhren unter Berufung auf Artikel 30 oder 95 des Vertrags einfach beschränken sollten.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 715 zdań frazy 95 Tez Marcina Lutra.Znalezione w 0,682 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.