wymowa: IPA: ˈɕfjjɛ̃nta  

Tłumaczenia na język niemiecki:

  • Festtags   

Pozostałe znaczenia:

 
f rodzaj żeński
 
kobieta uznana przez Kościół za godną kultu
 
lm liczba mnoga
 
pot. potocznie Wielkanoc lub Boże Narodzenie

Podobne frazy w słowniku polski niemiecki. (84)

Bazylika archikatedralna św. Jana Chrzciciela w WarszawieJohanneskathedrale
Bazylika św. Marii na ZatybrzuSanta Maria in Trastevere
Bazylika św. Marka w WenecjiMarkusdom
Bazylika św. Stefana w BudapeszcieBasilika
Bitwa koło Przylądka św. WincentegoSeeschlacht bei Kap St. Vincent
cieszyć się z nadchodzących świątsich auf die Festtage freuen
Dzwonnica św. Marka w WenecjiMarkusturm
Ekstaza św. TeresyVerzückung der Heiligen Theresa
Ewangelia (wg św.) JanaJohannes; Joh
Ferdynand III ŚwiętyFerdinand III.
Grinch: świąt nie będzieDer Grinch
Hugon od św. WiktoraHugo von Sankt Viktor
Kanut IV ŚwiętyKnut IV.
Katedra św. Michała i św. Guduli w BrukseliSt. Michel et Gudule
Katedra św. Patryka w Nowym JorkuSt. Patrick’s Cathedral
Katedra św. Piotra w TrewirzeTrierer Dom
Katedra św. Stanisława w WilnieKathedrale Sankt Stanislaus
Katedra św. Wojciecha i Najświętszej Marii Panny w KrólewcuKönigsberger Dom
Klasztor świętej KatarzynyKatharinenkloster
Kościół św. Elżbiety w BratysławieSankt-Elisabeth-Kirche
Kościół św. Elżbiety w MarburguElisabethkirche
Kościół św. Jerzego na VelabrumSan Giorgio in Velabro
Kościół św. Karola Boromeusza w WiedniuWiener Karlskirche
Kościół św. Szczepana w MoguncjiSt. Stephan
księga świętaHeilige Schrift
kult świętychheiligenverehrung
msza świętaHeilige Messe
na świętego Dygdyam Sankt-Nimmerleins-Tag
ognie świętego ElmaElmsfeuer
Order św. Andrzeja PowołańcaOrden des Heiligen Andreas des Erstberufenen
Order św. DuchaOrden vom heiligen Geist
Order św. Katarzyny MęczennicyRussischer Orden der Heiligen Katharina
Order św. WłodzimierzaOrden des Heiligen Wladimir
Parafia św. Dawida na DominiceSaint David
Parafia św. Jana na DominiceSaint John
Plac św. PiotraPetersplatz
Szczęśliwego nowego roku i wesołych świąt!Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr
Św. WalpurgiaWalburga
Święci Kryspin i KryspinianCrispinus und Crispinianus
ŚwiętaŠventoji
świętej pamięcispät
świętoFeiertag; gesetzlicher Feiertag
ŚwiętoFeiertag
Święto DziękczynieniaThanksgiving
Święto Ofiarowania PańskiegoDarstellung des Herrn
Święto państwoweNationalfeiertag
Święto PracyErster Mai
Święto ReformacjiReformationstag
Święto ŚwiatełChanukka
Święto ŚwiecChanukka
Święto wiosnyLe sacre du printemps
Święty AbelAbel von Reims
Święty BawoBavo
Święty DionizyDionysius von Paris
Święty DunstanDunstan von Canterbury
Święty dymHoly Smoke
Święty GraalHeilige Gral; der Heilige Gral
Święty IdziÄgidius von St. Gilles
Święty Jan NepomucenJohannes von Nepomuk
Święty JerzyGeorg
Święty KazimierzKasimir
Święty KrzysztofChristophorus
Święty MikołajChristkind; Samichlaus; Weihnachtsmann; Sankt Nikolaus; Nikolaus
Święty PankracyPankratius
Święty RochRochus von Montpellier
Święty SawaSava von Serbien
Święty SebastianSebastian
Święty SerwacyServatius von Tongern
Święty SzczepanStephanus
Święty WitVeit
Święty WojciechAdalbert von Prag
trójca świętadreifaltigkeit
Wesołych ŚwiątFröhliche Weihnachten; fröhliche Weihnachten; frohe Weihnachten; frohe Ostern; Frohe Weihnachten
Wesołych Świąt Bożego Narodzeniafröhliche Weihnachten; frohe Weihnachten; Frohe Weihnachten
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego RokuFrohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego RokuFrohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr
Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego RokuFrohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr
Wesołych Świąt Wielkanocnychfrohe Ostern; Fröhliche Ostern; Frohe Ostern
Wesołych Świąt Wielkanocyfrohe Ostern
Wesołych Świąt Wielkiejnocyfrohe Ostern
wyspa świętej helenyst. helena
Zakon Rycerzy św. ŁazarzaLazarus-Orden
Zakon świętych Maurycego i ŁazarzaRitterorden der hl. Mauritius und Lazarus
ziemia świętaheiliges land

Przykładowe zdania z "święta", pamięć tłumaczeniowa

add example
Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej będzie otrzymywać 682 500 euro rocznie, z czego kwota 227 500 euro będzie przeznaczona na wsparcie jej sektorowej polityki rybołówstwa.São Tomé wird jährlich 682 500 EUR erhalten, wovon 227 500 EUR zur Unterstützung seiner fischereipolitischen Maßnahmen sein werden.
To kolejna śmierć, która pokazuje, że istnieje świat antywartości, świat ludzi, którzy nie uznają tego, co w innych cywilizacjach jest rzeczą świętą - ludzkiego życia.Dies ist noch ein weiterer Tod, der die Existenz einer Welt der Anti-Werte zeigt, einer Welt von Menschen, die das, was in anderen Zivilisationen als heilig betrachtet wird, nämlich Menschenleben, nicht würdigen.
Wreszcie 26 października - notabene w święto narodowe Austrii - udało nam się wypracować kompromis z państwami członkowskimi.Am 26. Oktober - ausgerechnet am österreichischen Nationalfeiertag - konnten wir nun einen Kompromiss mit den Mitgliedstaaten finden.
sprawdza dane dotyczące połowów dokonanych w obszarze połowowym Wysp Świętego Tomasza i Książęcej zamieszczonych w dzienniku połowowymer überprüft die Angaben zu den in den Fischereigewässern von São Tomé und Príncipe getätigten Fängen im Logbuch
Do celów niniejszego załącznika czas trwania rejsu połowowego statku Wspólnoty w obszarze połowowym Wysp Świętego Tomasza i Książęcej określa się w następujący sposóbIm Sinne dieses Anhangs ist die Dauer einer Fangreise eines Gemeinschaftsschiffs in der Fischereizone von São Tomé und Príncipe wie folgt definiert
wspólny komitet oznacza komitet złożony z przedstawicieli Wspólnoty i Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, którego funkcje opisano w art. ‧ niniejszej umowygemischter Ausschuss einen Ausschuss, der sich aus Vertretern der Gemeinschaft und von São Tomé und Príncipe zusammensetzt und dessen Aufgaben in Artikel ‧ dieses Abkommens festgelegt sind
W przypadku niezamustrowania marynarzy z krajów AKP z przyczyn innych niż ta, o której mowa w poprzednim punkcie, armatorzy statków wspólnotowych, których to dotyczy, zobowiązani są zapłacić, za każdy dzień rejsu połowowego na wodach Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, ryczałtową kwotę w wysokości ‧ USD dziennieWerden aus anderen als den im vorstehenden Absatz genannten Gründen keine AKP-Seeleute angeheuert, so haben die Reeder der betreffenden Gemeinschaftsschiffe für jeden Tag der Fangreise in den Gewässern von São Tomé und Príncipe einen Pauschalbetrag von ‧ USD pro Tag zu zahlen
Podobnie w przypadku skazania prowadzącego do zapłaty grzywny niższej od złożonej gwarancji pozostałe saldo będzie odblokowane przez właściwe organy Wysp Świętego Tomasza i KsiążęcejEbenso wird bei einer Verurteilung mit Verhängen einer Geldstrafe, die niedriger ausfällt als die hinterlegte Kaution, der Restbetrag von den zuständigen santomeeischen Behörden freigegeben
Statki Wspólnoty z co najmniej trzygodzinnym wyprzedzeniem zawiadamiają właściwe organy Wysp Świętego Tomasza i Książęcej odpowiedzialne za kontrole połowów o zamiarze wejścia do obszaru połowowego Wysp Świętego Tomasza i Książęcej lub wyjścia z niego, przy czym podają również informację dotyczącą ilości całkowitej i gatunków znajdujących się na pokładzieDie Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft teilen den für die Fischereiüberwachung zuständigen Behörden von São Tomé und Príncipe mindestens ‧ Stunden im Voraus ihre Absicht mit, in die Fischereizone von São Tomé und Príncipe einzufahren oder diese zu verlassen, wobei sie angeben, welche Arten sie in welchen Mengen insgesamt an Bord mitführen
Dobrym przykładem był nieudany atak na samolot lecący do Detroit w okresie świąt Bożego Narodzenia w zeszłym roku.Daran hat uns während der Weihnachtszeit letzten Jahres der gescheiterte Anschlag im Flugzeug auf dem Weg nach Detroit sehr gut erinnert.
Jeżeli statek prowadzi działalność na wodach Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, obserwator wykonuje następujące zadaniaWenn das Schiff in den Gewässern von São Tomé und Príncipe fischt, erfüllt er folgende Aufgaben
Miejmy nadzieję, że obywatele tych dwóch państw będą mogli skorzystać z tego udogodnienia w okresie świąt Bożego Narodzenia.Wollen wir hoffen, dass diese beiden Länder schon zur kommenden Weihnachtszeit von der Aufhebung profitieren können.
W ciągu ostatnich 26 lat organizacja ta systematycznie dokonywała tysięcy rozmyślnych morderstw w całej Sri Lance, a dwa dni temu 14 osób zginęło w ataku samobójczym w czasie islamskiego święta w dzielnicy Matara.In den vergangenen 26 Jahren wurden systematisch tausende vorsätzlicher Tötungen in Sri Lanka verübt, und erst vor zwei Tagen wurden 14 Menschen bei einem Selbstmordattentat während eines islamischen Festivals in der Provinz Matara getötet.
Istnieją dowody, że niektórzy przewoźnicy lotniczy objęci obecnie zakazem wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty Europejskiej przenieśli część swojej działalności na Wyspy Świętego Tomasza i KsiążęcąEs liegen Beweise dafür vor, dass einige Luftfahrtunternehmen, denen der Betrieb in der Europäischen Gemeinschaft untersagt ist, einen Teil ihres Flugbetriebs nach São Tomé und Príncipe verlegt haben
Nie ma żadnej różnicy między osobą zamordowaną podczas uczestnictwa w mszy świętej a osobą skazaną na karę śmierci za cudzołóstwo lub za przynależność do mniejszości muzułmańskiej, chrześcijańskiej lub żydowskiej, czy też nawet nie za wyznawaną wiarę, ale za samo miejsce urodzenia.Es gibt keinen Unterschied zwischen jemandem, der während des Besuchs eines Gottesdienstes ermordet wird, und jemandem, der für Ehebruch oder dafür, dass er zu einer moslemischen, christlichen oder jüdischen Minderheit zum Tode verurteilt wird, oder dafür, dass er an einem bestimmten Ort geboren ist, statt dafür, dass er eine Religion ausübt.
Aby umożliwić jego rejestrację tego samego dnia, musi on być dostarczony przed godziną ‧ od poniedziałku do czwartku i przed ‧ w piątki oraz w dni robocze poprzedzające święta państwowe i inne dni wolne od pracy określone przez Komisję i opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii EuropejskiejUm die Registrierung am selben Tage zu gewährleisten, muss die Anmeldung montags bis donnerstags vor ‧ Uhr sowie freitags und an Arbeitstagen, die einem der im Amtsblatt veröffentlichen Feier-oder Ruhetage vorausgehen, vor ‧ Uhr eingehen
Umowa w sprawie połowów z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej odpowiada nie tylko potrzebom floty europejskiej, ale może także przyczynić się do wsparcia opłacalności unijnego sektora połowów tuńczyka na Oceanie Atlantyckim.Das Fischereiabkommen mit São Tomé und Príncipe wird nicht nur dem Bedarf der europäischen Flotte gerecht, sondern kann auch dazu beitragen, einen lebensfähigen EU-Thunfischsektor im Atlantik zu sichern.
Wesołych świątSchönen Feiertag
Zgodnie z Umową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, przed upływem okresu obowiązywania załączonego do umowy protokołu, Umawiające się Strony mają rozpocząć negocjacje, aby ustalić drogą wzajemnego porozumienia treść protokołu na następny okres oraz, w razie potrzeby, zmiany lub uzupełnienia załącznika do protokołuIn Übereinstimmung mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé und Príncipe treten die Vertragsparteien vor Ablauf der Geltungsdauer des Protokolls zum Abkommen in Verhandlungen ein, um einvernehmlich die Bedingungen des Protokolls für den folgenden Zeitraum und gegebenenfalls erforderliche Änderungen oder Zusätze zum Anhang festzulegen
Finansowanie przez nas takich świętych krów, jak polityka rolna czy polityka strukturalna lub też polityka spójności, nie ma żadnego sensu, jeżeli jednocześnie tych dziedzin nie zreformujemy i nie zmodernizujemy.Es hat keinen Zweck, wenn wir heilige Kühe wie den Agrarhaushalt und die Struktur- und Kohäsionspolitik finanzieren, ohne sie gleichzeitig zu reformieren und zu modernisieren.
Wesołych ŚwiątFrohe Weihnachten
Jestem przekonany, że pan poseł Schulz ucieszy się, że w swoim wystąpieniu wspomniał pan o nim obok ojca świętego.Der Kollege Schulz wird sich sicher darüber gefreut haben, dass Sie ihn im Zusammenhang mit dem Heiligen Vater genannt haben.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 1198 zdań frazy święta.Znalezione w 3,797 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.