Tłumaczenia na język duński:

  • menneskeskabt faktor   

Podobne frazy w słowniku polski duński. (1)

Czynniki antropogeniczneAntropogen

Przykładowe zdania z "czynnik antropogeniczny", pamięć tłumaczeniowa

add example
poszerzyć wiedzę na temat stanu lasów i innych obszarów zalesionych, jak również na temat wzajemnych relacji między ich stanem a naturalnymi i antropogenicznymi czynnikami stresuat øge kendskabet til skovenes og andre træbevoksede landområders tilstand og til sammenhængen mellem denne tilstand og naturlige og menneskeskabte stressfaktorer
Wyrażam zaniepokojenie z powodu skutków naturalnej degradacji gleby oraz degradacji spowodowanej działaniem czynników antropogenicznych.Jeg vil gerne udtrykke min bekymring over konsekvenserne af den naturlige nedbrydning af jordbunden og den nedbrydning, der skyldes menneskelig aktivitet.
Większość czynników naturalnych i antropogenicznych wpływających na lasy może mieć skutki transgraniczneDe fleste naturlige og menneskeskabte faktorer, der påvirker skovene, kan have grænseoverskridende følger
monitorowania zanieczyszczenia powietrza oraz skutków zanieczyszczenia powietrza i innych czynników, które mają wpływ na lasy, takich jak biotyczne i abiotyczne czynniki oraz czynniki pochodzenia antropogenicznegoovervågningen af luftforureningen og luftforureningens virkninger samt andre agenser og faktorer, der har indvirkning på skovene, såsom biotiske og abiotiske faktorer samt menneskeskabte faktorer
Celem tego systemu jest kontrola czynników przyczyniających się do zmian klimatycznych, a w szczególności emisji antropogenicznych gazów cieplarnianych, poprzez wprowadzenie systemu zachęt ekonomicznych mających na celu zmniejszenie emisji takich gazówFormålet er at kontrollere de faktorer, der medvirker til klimaforandringerne, især menneskeskabte drivhusgasser, ved at tilvejebringe økonomiske incitamenter, der kan nedbringe emissionerne
zauważa, że mimo ujednolicenia przez system Europejskiego Systemu Informacji o Pożarach Lasów (EFFIS) danych dotyczących pożarów w poszczególnych państwach członkowskich i dostarczania przez niego zaktualizowanych informacji na temat czynników ryzyka naturalnego, nie pozwala on na zbadanie antropogenicznych przyczyn pożarów, nie określa socjoekonomicznych czynników ryzyka i nie dokonuje oceny ich skutków; wzywa Komisję do przedłożenia wniosku dotyczącego zastąpienia wspomnianego systemu innymi danymi, które umożliwią skorygowanie rzeczonych brakówbemærker trods den kendsgerning, at EFFIS-systemet har været i stand til at harmonisere oplysninger om brande i medlemsstaterne og tilvejebringe ajourført information om de naturlige risikofaktorer, at det ikke giver mulighed for undersøgelse af de menneskeskabte årsager, ikke klarlægger de socioøkonomiske risikofaktorer og ikke evaluerer brandenes virkninger; opfordrer Kommissionen til at fremsætte et forslag om at supplere dette system med andre data, der gør det muligt at afhjælpe disse mangler
Wiedzą państwo, że ujawniona korespondencja elektroniczna z Uniwersytetu Anglii Wschodniej pokazuje, że historyczne zmiany temperatury były fałszowane przez zwolenników hipotezy antropogenicznych zmian klimatycznych poprzez subiektywny wybór lat referencyjnych.(EN) Fru formand! Det er sikkert velkendt, at de lækkede e-mails fra University of East Anglia viser, at de historiske temperaturændringer er blevet manipuleret af dem, der er tilhængere af hypotesen om menneskeskabte klimaforandringer, i og med, at man helt ensidigt har valgt udgangsåret.
W odniesieniu do kilku miejsc produkcji i przetwarzania nie stwierdzono bezpośrednich obaw; nie można jednak wykluczyć potencjalnego ryzyka na skalę miejscową ze względu na możliwe istnienie wysokiego regionalnego antropogenicznego stężenia cynkuFor en række produktionsanlæg og forarbejdningsscenarier er der ikke fundet umiddelbar grund til bekymring, men en potentiel lokal risiko kan ikke udelukkes, da den regionale baggrundskoncentration af zink kan være høj
Główną słabością COP 15 było niedocenienie: - wyczulenia krajów trzecich i rozwijających się, a także niektórych unijnych na "sprawiedliwość klimatyczną”; - tego, że dwa największe mocarstwa światowe USA i Chiny rywalizują ze sobą zarówno gospodarczo, jak i militarnie; - faktu, że "ambitne” projekty ograniczenia emisji CO2 były oparte na mało naukowo wiarygodnym paradygmacie antropogenicznego ogrzewania klimatu.Den største svaghed ved COP 15 var en manglende erkendelse af, at tredjelande og udviklingslandene - og også nogle af EU-landene - var nærtagende med hensyn til "klimaretfærdighed", at de to største supermagter, USA og Kina, konkurrerer med hinanden både økonomisk og militært, og at de "ambitiøse" planer om at begrænse CO2-emissionerne var baseret på en menneskeskabt klimaopvarmningsmodel, der ikke nyder særlig stor videnskabelig troværdighed.
mając na uwadze fakt, że na przestrzeni ostatnich lat częstotliwość występowania, dotkliwość i złożoność klęsk żywiołowych i katastrof antropogenicznych oraz skutki ich występowania w Europie gwałtownie przybrały na sile, pociągając za sobą utratę istnień ludzkich i mienia oraz katastrofalne krótko- i długoterminowe konsekwencje dla gospodarki dotkniętych regionów, w tym zubożenie dziedzictwa naturalnego oraz kulturowego, zniszczenia infrastruktury społeczno-ekonomicznej oraz spustoszenie środowiska naturalnego (w przypadku gwałtownych pożarów zniszczenie siedlisk naturalnych oraz różnorodności biologicznej, degradację mikroklimatu oraz wzrost emisji gazów cieplarnianychder henviser til den voldsomme stigning i hyppigheden, sværhedsgraden, kompleksiteten og virkningen af naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer i de senere år, som har ført til tab af menneskeliv og ejendom og haft en katastrofal virkning på både kort og lang sigt for økonomien i de ramte områder, bl.a. udpining af natur- og kulturarv, ødelæggelse af økonomisk og social infrastruktur og skade på miljøet (i tilfælde af storbrande, tab af naturlige leveområder og biodiversitet, nedbrydning af mikroklimaer og stigning i emissionen af drivhusgasser
mając na uwadze, że UNFCC, która weszła w życie dnia ‧ marca ‧ r. i została ratyfikowana przez ‧ Stron, ustanawia ramy działań zmierzających do stabilizacji koncentracji gazów cieplarnianych w atmosferze w celu zapobieżenia ich niebezpiecznej antropogenicznej ingerencji w system klimatycznyder henviser til, at UNFCCC, som trådte i kraft den ‧. marts ‧ og nu omfatter ‧ parter, opstiller en ramme for foranstaltninger, der tager sigte på at stabilisere atmosfæriske koncentrationer af drivhusgasser for at undgå farlig antropogen påvirkning af klimasystemet
Bardzo trafne w kontekście Unii Europejskiej, gdyż - z waszą obsesją na punkcie kultu niepopartej dowodami naukowymi teorii antropogenicznych zmian klimatu - to, co robicie, dowodzi słuszności proroctwa sir Edwarda.Bravo EU! Med Deres besættelse af den uvidenskabelige dyrkelse af menneskeskabte klimaændringer beviser De, at Sir Edwards triste profeti vil gå i opfyldelse.
dalsze dane obrazujące względne poziomy emisji MCAA z naturalnych i antropogenicznych źródełyderligere data, som afspejler det forholdsmæssige bidrag fra naturlige og menneskeskabte kilder til MCES emissioner
stężenie tła oznacza stężenie substancji w części wód podziemnych odpowiadające niewystępowaniu lub jedynie bardzo niewielkim zmianom antropogenicznym w stosunku do stanu niezakłóconegoBaggrundskoncentration: koncentrationen af et stof i en grundvandsforekomst svarende til ingen, eller kun ubetydelige, menneskeskabte forandringer af uforstyrrede forhold
UNFCCC zobowiązuje Wspólnotę i jej Państwa Członkowskie do opracowania okresowej aktualizacji, publikacji i przedstawiania na Konferencji Stron krajowych sprawozdań dotyczących wykazów emisji i pochłaniania gazów cieplarnianych pochodzenia antropogenicznego, niekontrolowanych przez Protokół Montrealski w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (zwanych dalej gazami cieplarnianymi), przy zastosowaniu porównywalnych metodologii uzgodnionych przez Konferencję StronKlimakonventionen forpligter alle parterne til at udvikle, jævnligt ajourføre, offentliggøre og meddele partskonferencen nationale opgørelser over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (i det følgende benævnt
Sprawozdanie stwierdza, że nie ma wątpliwości co do tego, że klimat ulega ociepleniu i że wzrost średniej globalnej temperatury w ciągu ostatnich 50 lat był najprawdopodobniej spowodowany antropogeniczną koncentracją gazów wywołujących efekt cieplarniany.I betænkningen hedder det, at der ikke er tvivl om, at klimasystemet varmes op, og at stigningen i den gennemsnitlige globale temperatur i løbet af de sidste 50 år sandsynligvis har været forårsaget af den menneskeskabte koncentration af drivhusgasser.
Celem jest zapobieżenie dalszemu pogorszeniu stanu oraz do ‧ r. osiągniecie stężeń zbliżonych do naturalnych poziomów tła dla wszystkich naturalnie występujących substancji oraz stężeń zbliżonych do zera dla wszystkich antropogenicznych substancji syntetycznych zgodnie z porozumieniami międzynarodowymi w sprawie ochrony mórzMålet er ligeledes at forhindre yderligere forringelse af vandkvaliteten og inden ‧ at opnå koncentrationer, der er tæt på baggrundsværdierne for naturligt forekommende stoffer og tæt på nul for menneskeskabte syntetiske stoffer i overensstemmelse med internationale aftaler om havbeskyttelse
Wspólnota Europejska, jej państwa członkowskie, Szwajcaria, Lichtenstein i Monako są stronami Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) oraz Protokołu z Kioto. UNFCCC oraz Protokół z Kioto zobowiązują strony do sformułowania, wdrażania, publikowania i systematycznej aktualizacji krajowych i regionalnych programów zawierających środki mające na celu łagodzenie zmian klimatu poprzez badanie emisji antropogenicznych ze źródeł i usuwanie przez pochłaniacze wszystkich gazów cieplarnianych nie objętych Protokołem montrealskimFællesskabet og dets medlemsstater og Schweiz, Liechtenstein og Monaco er parter i FN's rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) og Kyoto-protokollen. UNFCCC og Kyoto-protokollen forpligter parterne til at opstille, gennemføre, offentliggøre og regelmæssigt ajourføre nationale og regionale programmer for foranstaltninger til at imødegå klimaændringer ved at tage fat på kilderne til menneskeskabte emissioner og tilvejebringe dræn til eliminering af alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen
Narażenie środowiskowe na kadm oblicza się na podstawie wszystkich znanych bieżących antropogenicznych emisji kadmu, tzn. kadmu, który jest uwalniany przez producentów i przetwórców kadmu/tlenku kadmu oraz kadmu ze źródeł rozproszonych takich, jak nawozy, produkcja stali, spalanie oleju i węgla, transport, spalanie odpadów, składowiska odpadów, etcUdsættelsen for cadmium via miljøet er beregnet på grundlag af alle kendte aktuelle antropogene emissioner af cadmium, dvs. cadmium, der udledes fra cadmium/cadmiumoxidproducerende eller-forarbejdende virksomheder, og cadmium fra diffuse kilder såsom gødninger, stålproduktion, forbrænding af olie og kul, trafik, affaldsforbrænding, affaldsdeponier mv
Decyzja ta zobowiązuje Wspólnotę i jej Państwa Członkowskie do zredukowania w latach ‧-‧ ich zagregowanych antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych wyszczególnionych w załączniku A do Protokołu z Kioto o ‧ % w porównaniu do poziomów z ‧ rBeslutningen forpligter Fællesskabet og dets medlemsstater til i perioden fra ‧ til ‧ at reducere deres samlede menneskeskabte emissioner af de i bilag A til protokollen opførte drivhusgasser med ‧ % i forhold til ‧-niveauet
Większość danych wskazuje na to, że zmiany w ekosystemach są konsekwencją emisji antropogenicznych i sygnalizują trendy na przyszłość.De fleste af de data viser, at forandringer i økosystemer er en konsekvens af menneskeskabte emissioner og angiver mulige tendenser for fremtiden.
W ostatnich latach narażenie na antropogeniczne źródła pól elektromagnetycznych jest coraz większe, co w znacznej mierze spowodowane jest wzrostem zapotrzebowania na energię elektryczną i coraz bardziej wyspecjalizowanymi technologiami bezprzewodowymi.Eksponeringen for kilder til menneskeskabte elektromagnetiske felter er steget betydeligt i de senere år, primært som resultat af den stigende efterspørgsel efter elektricitet og stadigt flere specialiserede trådløse teknologier.
Ostatecznym celem Konwencji Ramowej Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu, która została zatwierdzona decyzją Rady ‧/WE z dnia ‧ grudnia ‧ r. dotyczącą zawarcia Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu[‧], jest osiągnięcie stabilizacji stężeń gazów cieplarnianych w powietrzu na poziomie, który zapobiega groźnemu antropogenicznemu zmieszaniu się z systemem klimatycznymDet endelige mål for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, som blev godkendt ved Rådets afgørelse ‧/EF af ‧. december ‧ om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, er at opnå en stabilisering af koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasystemet
Do obliczenia ekwiwalentu dwutlenku węgla antropogenicznych emisji według źródeł i usuwania przez pochłaniacze gazów cieplarnianych nie objętych kontrolą Protokołu Montrealskiego wymienionych w załączniku A stosuje się współczynniki ocieplenia globalnego zaakceptowane przez Międzyrządowy Zespół do spraw Zmian Klimatu i uzgodnione przez Konferencję Stron na jej trzeciej sesjiDe globale opvarmningspotentialer, der anvendes til at beregne kuldioxidækvivalensen af antropogene emissioner fra kilder og optag gennem dræn af drivhusgasser i bilag A, er de potentialer, der er accepteret af Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer og vedtaget af partskonferencen på dennes tredje samling
Geologiczne składowanie dwutlenku węgla zostało uznane za jedno z możliwych rozwiązań służących ograniczeniu skutków wzrostu antropogenicznego stężenia tego gazu w atmosferze.skriftlig. - (PT) Geologisk lagring af kuldioxid er blevet identificeret som en mulig løsning for at afhjælpe virkningerne af en øget menneskeskabt koncentration af denne gas i atmosfæren.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 13298 zdań frazy czynnik antropogeniczny.Znalezione w 4,622 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.