Tłumaczenia na język czeski:

  • očkování proti vzteklině   

Przykładowe zdania z "szczepienie przeciw wściekliźnie", pamięć tłumaczeniowa

add example
Obecnie w wielu państwach członkowskich prowadzone są na szeroką skalę szczepienia finansowane przez Unię, zarówno przeciw chorobie niebieskiego języka, jak i wściekliźnie. Jeśli jednak chodzi o pryszczycę, to muszę wyjaśnić, panie pośle Matsakis, że nie popieramy szczepienia zapobiegawczego, chociaż w sytuacjach kryzysowych będziemy oczywiście szczepić.V současnosti probíhá v mnoha členských státech očkování proti katarální horečce ovcí, stejně jako proti vzteklině, které financuje Unie, ale chtěla bych vyjasnit případ očkování proti slintavce a kulhavce, pane Matsakisi, nesouhlasíme s preventivním očkováním navzdory tomu, že v naléhavých případech samozřejmě k očkování přistoupíme.
W ten sposób przemieszczanie zwierząt domowych o charakterze niehandlowym będzie łatwiejsze, dzięki zastosowaniu właściwych zasad oraz przewożeniu na obszarze Wspólnoty zwierząt posiadających dokument poświadczający szczepienia przeciw wściekliźnie oraz analizę reakcji systemu odpornościowego na szczepienie, wykonaną przez weterynarza.Pokud budou dodržena příslušná pravidla a vlastníci zvířat budou mít na svých cestách v rámci Společenství u sebe potvrzení o očkování svého zvířete proti vzteklině a analýzu reakce imunitního systému na tuto vakcínu provedenou pověřeným veterinárním lékařem, budou tak usnadněny neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu.
W drodze odstępstwa od decyzji ‧/WE i ‧/WE oraz w odniesieniu do świadectw szczepienia przeciw wściekliźnie, Państwa Członkowskie zezwalają na niehandlowe przemieszczanie między Państwami Członkowskimi i z państw trzecich psów, kotów i fretek zaopatrzonych w świadectwo o innym formacie niż wzory ustanowione przez te decyzje, pod warunkiem że spełnia ono następujące wymogiOdchylně od rozhodnutí ‧/ES a ‧/ES a s ohledem na osvědčení o vzteklině povolí členské státy neobchodní přesun psů, koček a fretek mezi členskými státy a ze třetích zemí, který doprovází osvědčení formálně odlišné od vzorů stanovených v těchto rozhodnutích za předpokladu, že splňuje tyto požadavky
Niemniej jednak, Zjednoczone Królestwo, Irlandia i Szwecja mogą utrzymać warunki krajowe mające zastosowanie przed ‧ lipca ‧ r. do zatwierdzenia świadectw szczepienia przeciw wściekliźnieSpojené království, Irsko a Švédsko nicméně mohou zachovat vnitrostátní podmínky pro uznání osvědčení o vzteklině použitelné před ‧. červencem
Rabigen SAG‧ może być stosowany wyłącznie przez personel posiadający odpowiednie zezwolenie w ramach kampanii szczepienia przeciw wściekliźniePřípravek Rabigen SAG‧ mohou používat pouze oprávněné osoby v rámci vakcinačních kampaní proti vzteklině
koordynuje ustanawianie, udoskonalanie i standaryzację metod serologicznego miareczkowania u zwierząt mięsożernych szczepionych przeciw wściekliźniekoordinuje zavádění, zlepšování a normalizaci metod sérologické titrace na masožravcích, u nichž bylo provedeno očkování proti vzteklině
Właściwe jest również uznanie za ważne miareczkowania przeciwciał wykonywanego na podstawie przepisów krajowych, które miały zastosowanie przed przyjęciem decyzji Komisji ‧/WE z dnia ‧ marca ‧ r. w sprawie uznawania laboratoriów do sprawdzania skuteczności szczepień przeciw wściekliźnie u niektórych domowych mięsożerców [‧]Je rovněž vhodné uznat za platné titrace protilátek prováděné na základě vnitrostátních předpisů, které byly použitelné před přijetím rozhodnutí Komise ‧/ES ze dne ‧. března ‧, kterým se schvalují laboratoře ke kontrole účinnosti očkování proti vzteklině u některých domácích masožravců [‧]
Laboratoria przedstawione przez Państwa Członkowskie i upoważnione do wykonywania analiz w celu kontrolowania skuteczności szczepień przeciw wściekliźnie u niektórych domowych zwierząt mięsożernych wymienione są w Załączniku do niniejszej decyzjiLaboratoře navržené členskými státy a schválené k provádění analýz sloužících ke kontrole účinnosti očkování některých domácích masožravců proti vzteklině jsou uvedeny v seznamu v příloze
Kilka Państw Członkowskich złożyło wnioski o zatwierdzenie laboratoriów dla przeprowadzania analiz kontrolujących skuteczność szczepień przeciw wściekliźnie u niektórych domowych zwierząt mięsożernychNěkolik členských států předložilo žádosti o schválení laboratoří k provádění analýz pro kontrolu účinnosti očkování některých domácích masožravců proti vzteklině
Decyzją ‧/WE, laboratorium AFSSA w Nancy we Francji zostało wyznaczone jako instytut odpowiedzialny za ustanawianie kryteriów niezbędnych do standaryzacji testów serologicznych w monitorowaniu skuteczności szczepień przeciw wściekliźnieRozhodnutím ‧/ES byla laboratoř AFSSA v Nancy ve Francii určena za ústav zodpovědný za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických zkoušek ke sledování účinnosti očkování proti vzteklině
Wstępne dane z Anglii i Walii dotyczące niepełnego roku po wprowadzeniu obowiązkowego programu szczepień w ‧., ‧. i ‧ miesiącu życia oraz szczepienia pojedynczą dawką dzieci w wieku od ‧ do ‧ miesiąca życia wcześniej nieszczepionych sugerują, że skuteczność szczepienia według tego schematu może być niższa przeciw serotypowi ‧B, niż przeciw innym serotypom obecnym w szczepioncePředběžné údaje z Anglie a Walesu získané méně než ‧ rok po zavedení rutinního očkování ve věku ‧, ‧ a ‧ měsíců a s jednodávkovým catch-up programem pro děti ve věku ‧ až ‧ měsíců naznačily, že účinnost tohoto schématu pro sérotyp ‧B je možná nižší než pro ostatní sérotypy vakcíny
Choroba neurotropowa związana ze szczepieniem przeciw żółtej gorączce Bardzo rzadko po szczepieniu zgłaszano związaną ze szczepieniem przeciw żółtej gorączce chorobę neurotropową (YEL-AND) z następstwami lub zakończoną w kilku przypadkach zgonem (patrz punktNeurotropní nemoc související s vakcínou proti žluté zimnici Velmi vzácně byla po očkování hlášena neurotropní nemoc související s vakcínou proti žluté zimnici (YEL-AND), s komplikacemi nebo smrtelnými následky v některých případech (viz bod
W przypadku gdy szczepienie zarejestrowanych koni przeciw afrykańskiemu pomorowi koni jest przeprowadzane poza strefą wolną od AHS i okręgiem zagrożonym, szczepienia te zostaną wykonane przez lekarza weterynarii albo upoważnionego technika ds. zdrowia zwierząt oficjalnie zatrudnionego przez rząd, stosującego zarejestrowaną szczepionkę poliwalentną AHS przeciw afrykańskiemu pomorowi koni według wskazań jej producenta i szczepienie zostanie wpisane do paszportuPokud se očkování evidovaných koní proti moru koní provádí mimo pásmo prosté moru koní nebo mimo pásmo dozoru, provádí je veterinární lékař nebo státní veterinární technik, který používá registrovanou polyvalentní očkovací látku proti moru koní tak, jak to předepisuje výrobce očkovací látky, očkování se zapisuje do pasu
Choroba trzewna związana ze szczepieniem przeciw żółtej gorączce Bardzo rzadko po szczepieniu zgłaszano związaną ze szczepieniem przeciw żółtej gorączce chorobę trzewną (YEL-AVD) przypominającą piorunujące zakażenie dzikim wirusem (patrz punktViscerotropní nemoc související s vakcínou proti žluté zimnici Velmi vzácně byla po očkování hlášena viscerotropní nemoc (YEL-AVD) související s vakcínou proti žluté zimnici, která připomíná fulminantní infekci virem divokého typu (viz bod
Po roku, po szczepieniu szczepionką ProQuad przeciwciała przeciw odrze stwierdzono u ‧, ‧ % osób, przeciw śwince u ‧, ‧ %, przeciw różyczce u ‧, ‧ % i przeciw ospie wietrznej u ‧, ‧ % (≥ ‧ gpELISA jednostek/mlMíra přetrvávání protilátek ‧ rok po očkování u jedinců, jimž byla aplikována jediná dávka vakcíny ProQuad dosáhla ‧, ‧ % (‧/‧) u spalniček, ‧, ‧ % (‧/‧) u příušnic, ‧, ‧ % (‧/‧) u zarděnek a ‧, ‧ % (‧/‧) u planých neštovic (≥ ‧ gpELISA j./ml
Ważność szczepienia przeciwko wściekliźnie oraz, w stosownych przypadkach, ponownego szczepienia ustalana jest według zaleceń laboratorium, które wyprodukowało szczepionkę, zgodnie z art. ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧ oraz decyzją Komisji ‧/‧/WE z dnia ‧ lutego ‧ r. ustanawiającą okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważnePlatnost očkování proti vzteklině, popřípadě opětovného očkování, se potvrzuje podle doporučení výrobní laboratoře a v souladu s článkem ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ a rozhodnutí Komise ‧/‧/ES ze dne ‧. února ‧, kterým se stanoví doba, po níž je očkování proti vzteklině považováno za platné
Wyniki badań klinicznych wykazały, że szczepienie szczepionką ProQuad wywołuje odpowiedź wytwarzając przeciwciała przeciw wirusowi ospy wietrznej ≥ ‧ gpELISA jednostek/ml, podobną do odpowiedzi obserwowanej po szczepieniu żywą szczepionką przeciw ospie wietrznej (Oka/MerckKlinické studie prokázaly, že imunizace vakcínou ProQuad zajišťuje odpovědi protilátek proti viru planých neštovic ve výši ≥ ‧ gpELISA j./ml, což jsou hodnoty podobné hodnotám dosahovaným po očkování vakcínou Varicella Vaccine live (Oka/Merck
W przypadku gdy szczepienie zarejestrowanych koni przeciw AHS jest przeprowadzane poza strefą wolną i strefą dozoru, szczepienia te muszą być wykonane przez lekarza weterynarii stosującego zarejestrowaną szczepionkę poliwalentną AHS według wskazań producenta szczepionki i fakt wykonania takiego szczepienia musi zostać odnotowany w paszporcieV případech, kdy se očkování evidovaných koní proti moru koní provádí mimo hranice pásma prostého nákazy a pásma dozoru, musí je provádět veterinární lékař pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky a toto očkování musí být zaznamenáno do pasu zvířete
Bez uszczerbku dla wymogów ustanowionych w art. ‧ i ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧, do celów art. ‧ ust. ‧ lit. b) tego rozporządzenia, szczepienie przeciwko wściekliźnie uważane jest za ważne ‧ dnia od daty wypełnienia protokołu szczepień, którego wymaga producent do szczepienia pierwotnego w kraju, w którym szczepienie to zostało podaneAniž by byly dotčeny požadavky stanovené v čl. ‧ a ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧, pro účely čl. ‧ odst. ‧ písm. b) uvedeného nařízení se považuje očkování proti vzteklině za platné ‧ dnů ode dne uzavření očkovacího protokolu požadovaného výrobcem pro základní očkování v zemi, kde je očkování provedeno
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 9738 zdań frazy szczepienie przeciw wściekliźnie.Znalezione w 10,293 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.