Tłumaczenia na język kataloński:

  • Màquina d'escriure   

Podobne frazy w słowniku polski kataloński. (1)

maszyna do pisaniamàquina d'escriure

Przykładowe zdania z "Maszyna do pisania", pamięć tłumaczeniowa

add example
Odgrywaj dźwięk maszyny do pisania po naciśnięciu każdego klawiszaEmet un so de màquina d' escriure per cada pulsació de tecla
Czcionka stałej szerokości (jak na maszynie do pisaniaUn tipus de lletra no proporcional (p. ex. lletra de màquina d' escriure
Dźwięk & maszyny do pisania& So de màquina d' escriure en teclejar
Jeśli zaznaczone, po każdym naciśnięciu klawisza zostanie odegrany dźwięk uderzenia w klawisz na maszynie do pisaniaSi està marcada sonarà un soroll de màquina d' escriure cada cop que premeu una tecla
& ktouch; to program do nauki szybkiego (bezwzrokowego) pisania na klawiaturze. Udostępnia on tekst do treningu, i dopasowywuje do różnych poziomów, w zależności od tego jak dobry jesteś w pisaniu. Program może również wyświetlać jaki klawisz ma być naciśnięty w następnej kolejności oraz właściwy dla tego klawisza palec& ktouch; és un programa per aprendre a mecanografiar. & ktouch; us proveeix texts per a practicar i que s' ajusten a diferents nivells en funció de la vostra destresa. Es pot mostrar la següent tecla a prémer i el dit que hauríeu d' emprar per aquesta tecla
Proszę pamiętaj, że & kde; jest niekomercyjnym przedsięwzięciem, projektem utrzymywanym przez wolontariuszy z całego świata. Chcielibyśmy zaprosić Cię do dołączenia do nas i stania się częścią tej niezwykłej społeczności. Jeśli jesteś programistą, możesz rozważyć swój wkład przy pisaniu programów dla & kde;. Jeśli jesteś artystą lub masz doświadczenie w projektowaniu grafiki, zastanów się, czy nie chciałbyś tworzyć zestawów ikon, kolorów, motywów dźwiękowych i symboli dla & kde;. Jeśli radość sprawia Ci pisanie, bylibyśmy bardzo szczęśliwi, gdybyś przyłączył się do zespołu dokumentacjiSi us plau, recordeu que el projecte & kde; no és un projecte comercial, però si que és un projecte portat a bon terme a base de voluntaris d' arreu del món. Us invitem a unir-vos al projecte & kde; i a formar part d' aquesta xarxa única de persones. Si sou un programador també podeu considerar el ajudar-nos a escriure aplicacions & kde;. Si sou un artista o si teniu experiència en el disseny gràfic, considereu el crear icones, esquemes de color, esquemes de so i logos per al & kde;. Si us agrada escriure també ens encantaria que us uníssiu al nostre projecte de documentació
Rozwiązanie: Użyj myszki do przeniesienia kursora w miejsce, gdzie chcesz pisać, ale gdy już jesteś gotowy do kontynuacji pisania, oddal myszkę na neutralne miejsce ekranu. Neutralne miejsce do pozostawienia myszy na ten czas, to szary obszar wokół paska menu i paska narzędziSolució: Una vegada el cursor estigui en el lloc correcte, hauríeu de desplaçar el punter del ratolí cap a una àrea neutral de la pantalla. D' aquesta manera, algun cop accidental al ratolí o un petit desplaçament que provoquen la emissió d' algun clic aleatori, no tindran efecte en el context. Els llocs segurs de la pantalla inclouen les àrees grises al voltant de les barres d' eines o menús, i les barres de títol de les finestres
Nie masz uprawnień do czytania i pisania do urządzenia do komunikacji z palmtopem %El dispositiu Pilot % ‧ no és de lectura i escriptura
Możesz tworzyć swoje wiadomości jak zwykle w oknie edytora & kmail-dopelniacz;. Przed wysłaniem wiadomości sprawdź ikonę Podpisz wiadomość znajdującą się na pasku narzędzi okna edytora; teraz możesz wysłać wiadomość. Tożsamość wykorzystywana do pisania bieżącej wiadomości musi być podłączona do Klucza OpenPGP w dziale Tożsamości w oknie Konfiguracji. Aby podpisać wiadomość, & kmail-mianownik; musi znać Twoje hasło PGP: Jeśli nie zaznaczyłeś opcji Przechowuj hasło w pamięci w dziale Bezpieczeństwo, & kmail-mianownik; poprosi Cię o jego wprowadzenie; w innym przypadku, jeśli już wprowadziłeś hasło do programu, wiadomość zostanie podpisana bez kolejnych powiadomieńNormalment editareu el vostre missatge en la finestra de l' editor del & kmail;. Abans d' enviar-lo, marqueu la icona Signa el missatge en la barra d' eines de la finestra de l' editor. Després, podeu enviar el missatge. La identitat que estigueu usant per editar el missatge necessitarà estar connectada a una clau OpenPGP en la secció Identitats de la finestra de configuració. Per a signar el missatge, al & kmail; li caldrà conèixer la vostra frase de contrasenya PGP. Si no heu seleccionat Mantenir la frase de contrasenya en memòria a la secció Seguretat, el & kmail; us la demanarà. D' altra manera, si ja la teniu en memòria, el & kmail; signarà el missatge sense preguntar
Pisanie skryptów DCOP jest podobne do programowania, więc może wydawać się zadaniem trudnym dla tych, którzy nigdy tego nie próbowali. Narzędzie budowy skryptów dostarcza interfejsu GUI do budowy skryptów DCOP, co znacznie ułatwia tworzenie rozbudowanych skryptówEl problema amb els scripts DCOP és que escriure' ls es gairebé com programar, i poden aparentar una tasca descoratjadora per als que no tinga' n experiència en la programació. L' eina Constructor d' scripts proporciona una IGU amb interfície d' apunta i clica per a construir els scripts per a KStars, tornant realment fàcil el crear scripts complexos
Ostatecznie, można zmienić wartości, jakie zostaną przesłane do & X-Server; a po naciśnięciu przycisku modyfikatora. Zmiany te można wprowadzić w sekcji Klawisze modyfikatora. Przykładem jest tutaj zmiana mapowania dla klawisza Caps Lock (dość rzadko używanego) tak, aby symulował dodatkowy klawisz & Ctrl;. Jest to przydatne, jeżeli użytkownik wykorzystuje klawiaturę do bezwzrokowego pisania. Naciśnięcie klawisza Caps Lock jest znacznie łatwiejsze niż klawisza & Ctrl; na standardowej klawiaturzeFinalment podeu canviar es que l' acció de prémer una tecla envia al & X-Server; en la secció Mapejat de modificadors X. Un exemple molt comú és la reconfiguració de la tecla Bloq. Núm., que rarament s' usa, per a que sigui una altra tecla de & Ctrl;. Això és especialment agradable si sou un mecanògraf, Bloq. Núm. és més senzill d' abastar que les tecles & Ctrl; sobre un teclat estàndard
Naszym głównym celem jest uczynienie z & kstars; interaktywnego narzędzia edukacyjnego do nauki astronomii i obserwacji nieba nocą. W tym celu Podręcznik Użytkownika & kstars; zawiera projekt AstroInfo, czyli serię krótkich, zawierających wiele odnośników, artykułów na tematy astronomiczne, które mogą być poznawane przy użyciu & kstars;. Dodatkowo & kstars; zawiera funkcje DCOP, pozwalające na pisanie złożonych skryptów, co czyni & kstars; przydatnym narzędziem do użytku w czasie zajęć lekcyjnych lub ogólnej ilustracji zagadnień związanych z astronomiąEl nostre principal objectiu és el de fer de & kstars; una eina educativa interactiva per a l' aprenentatge de l' astronomia i del cel nocturn. Amb aquesta fi, el Manual de & kstars; inclou el Projecte AstroInfo, el qual consta d' una sèrie d' articles curts i interconnectats sobre temes astronòmics que poden explorar-se mitjançant & kstars;. A més, & kstars; inclou funcions DCOP que permeten escriure scripts complexos, fent de & kstars; un potent " enginy de demos " per a ús en presentacions escolars o en l' il· lustració general de temes astronòmics
& ktouch; udostępnia Ci tekst do treningu dopasowując się do zróżnicowanych poziomów, w zależności jak zaawansowany jesteś. Może wyświetlać który klawisz nacisnąc jako nasŧepny, jak również którego palca użyć. Jest on doskonałym nauczycielem bezwzrokowego pisania na klawiaturze, uczysz się krok po kroku używając kolejnych palców, bez patrzenia na klawisze. Jest wygodnym dla wszystkich grup wiekowych, świetnym nauczycielem dla szkół, uniwersytetów, a także przy nauczaniu indywidualnym. & ktouch; jest darmowy, i udostępniany na licencji & GNU;, więc nigdy nie będziesz musiał płacić za program lub aktualizację& ktouch; és un excel· lent tutor de mecanografia. Us ensenya a escriure amb tots els dits, passa a passa, sense haver de cercar les tecles per tot el teclat (el qual jo mateix faig tot sovint). És adequat per a totes les edats i perfecte per a les escoles i universitats. Aquest és lliure i sota la Llicència Pública de & GNU;, de manera que no haureu de pagar res pel programa, o qualsevol actualització
& ktouch; udostępnia tekst do treningu, i dopasowywuje do różnych poziomów, w zależności od tego jak dobry jesteś w pisaniu. Program może również wyświetlać jaki klawisz ma być naciśnięty w następnej kolejności oraz właściwy dla tego klawisza palec& ktouch; us proveeix texts per a practicar i que s' ajusten a diferents nivells en funció de la vostra destresa. Es pot veure la següent tecla a prémer i el dit que hauríeu d' emprar per aquesta tecla
Program & ktouch; udostępnia tekst do treningu pisania i dopasowuje go do różnych poziomów trudności, w zależności od możliwości użytkownika. Program może również wyświetlać jaki klawisz ma być naciśnięty w następnej kolejności oraz odpowiedni dla niego palec& ktouch; us ajuda a aprendre a mecanografiar proveint-vos el text sobre el qual entrenar, i s' ajusta a diferents nivells depenent de la vostra destresa. També pot mostrar quina és la següent tecla a mostrar, i el dit correcte a usar
Jest wiele skrótów, które pomagają przy pisaniu wiadomości. Kliknięcie przycisku Wybierz... znajdującego się obok pól Do:, DW: oraz UDW: spowoduje otwarcie książki adresowej, co umożliwi wybranie z niej odpowiedniego adresuHi ha una varietat de dreceres del teclat per a ajudar-vos a escriure els vostres missatges. Els següents botons... per als camps A:, CC: i BCC: cridaran a la llibreta d' adreces per a que pugueu seleccionar les adreces des d' aquí
& kformula; jest używana do pisania formuł. Niczego nie oblicza. Umie je tylko wyświetlićEl & kformula; es fa servir per a escriure fórmules. No avalua res. L' únic que fa és presentar-les
Nie można uzyskać wyłącznego dostępu do czytania i pisania plikuNo es pot aconseguir accés exclusiu de lectura i escriptura del fitxer
W & kword; można wstawić wczęśniej zapisany plik & kword; do bieżącego dokumentu. Jest to bardzo przydatne w przypadku pisania dużych prac, które mają wielu autorów& kword; té l' habilitat d' inserir un fitxer de & kword; desat prèviament en el document actual. Això és especialment útil per a grans documents amb múltiples autors
Błąd pisania doError en escriure a
Edytor wiadomości służy do pisania nowych wiadomości i może zostać uruchomiony przez wybranie Wiadomość Nowa wiadomość... z menu lub kliknięcie na ikonę Nowej wiadomości w głównym oknie programuLa finestra de l' editor és usada per escriure missatges nous. Aquesta pot ser invocada des del menú Missatge Missatge nou o des de la icona Missatge nou de la finestra principal
Nie można usunąć katalogu buforowania % ‧. Sprawdź, czy masz prawa pisania do dla tego kataloguNo s' ha pogut eliminar el directori del gestor de cues % ‧. Comproveu que teniu permisos d' escriptura per aquest directori
Oznacza to, że chociaż zasób % ‧ został otwarty, podczas próby pisania do niego wystąpił błądAixò significa que encara que s' ha pogut obrir el recurs % ‧, hi ha hagut un error en escriure-hi
Nie masz prawa odczytu/pisania do swojego folderuNo teniu permis de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta
Nie można otworzyć pliku do pisaniaNo s' ha pogut obrir el fitxer per escriure
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 5724 zdań frazy Maszyna do pisania.Znalezione w 50,419 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.