Tłumaczenia na język polski:

  • środek chłodzący   
     
    Substancja, która przechodząc w różne stany skupienia (z ciekłego w gazowy, z gazowego w ciekły) uwalnia lub pochłania znaczne ilości ciepła w stosunku do swojej objętości, w związku z czym wywołuje istotny efekt schładzania.
     
    Sustancia que al experimentar un cambio en la fase (líquido al gas, al gas al líquido) libera o absorbe un calor latente grande en relación con su volumen, y efectúa así un efecto de enfriamiento considerable.
  • chłodziwo   

Pozostałe znaczenia:

 
Que enfría.

Podobne frazy w słowniku hiszpański polski. (2)

aceite refrigeranteolej chłodniczy
refrigerantesczynnik chłodniczy

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "refrigerante", pamięć tłumaczeniowa

add example
La temperatura del refrigerante a la salida del motor se mantendrá en ± ‧ K respecto a la temperatura termostáticamente controlada más elevada que especifique el fabricanteTemperatura cieczy chłodzącej u wylotu z silnika musi być utrzymana w granicach ‧ K od wyższej kontrolowanej termostatycznie temperatury określonej przez producenta
Conservar en nevera (entre ‧°C y ‧°C) No guardarlos nunca dentro o cerca del congelador, ni de elementos refrigerantes de la neveraNie przechowywać wewnątrz ani zbyt blisko zamrażalnika lub elementu chłodzącego
sistemas urbanos de calefacción o sistemas urbanos de refrigeración: la distribución de energía térmica en forma de vapor, agua caliente o fluidos refrigerantes, desde una fuente central de producción a través de una red a múltiples edificios o emplazamientos, para la calefacción o la refrigeración de espacios o procesossystem lokalnego ogrzewania lub lokalnego chłodzenia oznacza dystrybucję energii termicznej w postaci pary, gorącej wody lub schłodzonych płynów, z centralnego źródła produkcji przez sieć do wielu budynków lub punktów w celu wykorzystania jej do ogrzewania lub chłodzenia pomieszczeń lub procesów
Un tipo particular de utilización de la energía geotérmica cercana a la superficie terrestre es el uso de bombas de calor geotérmicas (máquinas frigoríficas con inversión de uso); para la calefacción de los edificios (de aproximadamente ‧ kWth a ‧ MWth); además se utiliza también un refrigeranteSzczególnym rodzajem wykorzystania ciepła w warstwach ziemi położonych stosunkowo blisko jej powierzchni, jest stosowanie pomp geotermicznych (pracujących na zasadzie odwrotnej do chłodziarki) do ogrzewania budynków (moc cieplna od około ‧ kWth do ‧ MWth); przy czym dodatkowo wykorzystywane jest jeszcze chłodziwo
Esas excepciones se refieren a una serie de aplicaciones muy concretas y, en lo que atañe a algunas de las aplicaciones más corrientes, se determinan en función de la cantidad de gases de efecto invernadero utilizada en los sistemas correspondientes, quedando así exentos de la prohibición, por ejemplo, los equipos de refrigeración, las bombas de calor o los equipos de acondicionamiento de aire con una carga de refrigerante comprendida entre ‧,‧ y ‧ kg, y también los sistemas de refrigeración con recuperación de calor con una carga de refrigerante inferior o igual a ‧ kgOdstępstwa te obejmują szereg zastosowań szczególnych, przy czym w odniesieniu do wielu bardziej powszechnych zastosowań możliwość odstępstwa zależy od ilości gazów cieplarnianych stosowanych w poszczególnych systemach, zatem odstępstwo obejmuje na przykład urządzenia chłodnicze, pompy cieplne lub urządzenia klimatyzacyjne o zawartości gazu między ‧,‧ a ‧ kg, a także systemy chłodnicze służące do odzyskiwania ciepła o zawartości gazu mniejszej lub równej ‧ kg
El tubo ancho con un tramo de doble pared tiene junta esmerilada, refrigerante, recipiente de enfriamiento y orificio de entradaDuża, częściowo dwuścienna rura składa się ze złącza szlifowanego z płaszczem, chłodnicy, naczynia chłodzącego i otworu wlotowego
Las fugas de fluido refrigerante de cada componente expuesto a fugas se suman para obtener un resultado global del ensayoWynik sumaryczny z testu uzyskuje się przez zsumowanie mas czynnika chłodniczego, jakie wydostały się przez nieszczelności we wszystkich elementach narażonych na przeciek
A efectos de conceder la homologación completa a vehículos según la letra a) del apartado ‧ del artículo ‧ de la Directiva ‧/‧/CEE, los Estados miembros velarán por que los fabricantes faciliten información sobre el tipo de refrigerante utilizado en los sistemas de aire acondicionado instalados en vehículos de motor nuevosW celu przyznania homologacji typu dla całego pojazdu, zgodnie z art. ‧ ust. ‧ lit. a) dyrektywy ‧/‧/EWG, Państwa Członkowskie zapewniają przekazywanie przez producentów informacji dotyczących typu czynnika chłodniczego wykorzystywanego w systemach klimatyzacji instalowanych w nowych pojazdach silnikowych
depósitos adecuados para el almacenamiento por separado de los líquidos de los vehículos al final de su vida útil: combustibles, aceite de motor, aceite de la caja de cambios, aceite de transmisión, aceite hidráulico, líquido refrigerante, anticongelante, líquido de frenos, ácido de baterías, fluido de los aparatos de aire acondicionado y cualquier otro fluido que contengan los vehículos al final de su vida útilodpowiednie pojemniki do magazynowania posegregowanych płynów pochodzących z pojazdów wycofanych z eksploatacji: paliwa, oleju silnikowego, oleju ze skrzyni biegów, oleju przekładniowego, oleju hydraulicznego, płynów chłodzących i przeciwzamarzających, płynów hamulcowych, kwasów pochodzących z akumulatorów, płynów z systemów klimatyzacji oraz innych płynów zawartych w pojazdach wycofanych z eksploatacji
Además de la información de imagen fija requerida, deberán hacerse accesibles, en su caso y previa solicitud, a través del puerto serie en el conector de enlace de datos normalizado, las señales que se enumeran a continuación, siempre que la información pueda facilitarse al ordenador interno o determinarse utilizando información disponible para éste: códigos diagnosis de anomalías, temperatura del refrigerante del motor, avance de la inyección, temperatura del aire de admisión, presión del aire del colector, caudal de aire, régimen del motor, valor de salida del sensor de posición del acelerador, valor de carga calculado, velocidad del vehículo y presión del combustibleObok wymaganych informacji z ekranu należy udostępnić poniższe sygnały, jeżeli są dostępne, na życzenie, za pośrednictwem portu szeregowego na standardowym przyłączu danych, jeżeli informacje są dostępne dla komputera pokładowego lub mogą być określone przy pomocy informacji dostępnych dla komputera pokładowego: diagnostyczne kody problemów, temperatura płynu chłodzącego silnika, odmierzanie czasu wtrysku, temperatura powietrza wlotowego, ciśnienie na kolektorze wlotowym, natężenie przepływu powietrza, prędkość powietrza, wartość wyjścia czujnika pozycji pedału, wyliczona wartość obciążenia, prędkość pojazdu oraz ciśnienie paliwa
Datos relativos al refrigeranteDane dotyczące chłodziwa
No guardarlos nunca dentro o cerca del congelador, ni de elementos refrigerantes de la neveraNie przechowywać wewnątrz ani zbyt blisko zamrażalnika lub elementu chłodzącego
Refrigerante secundarioPomocniczy czynnik chłodniczy
Los prestadores de servicios de mantenimiento y reparación de sistemas de aire acondicionado no recargarán dichos aparatos con gases fluorados de efecto invernadero si se ha fugado del sistema una cantidad anormal del refrigerante hasta que no se haya efectuado la reparación necesariaZakłady usługowe oferujące usługi serwisowe i naprawcze systemów klimatyzacji nie napełniają tych systemów fluorowanymi gazami cieplarnianymi, jeżeli z systemu wyciekła odbiegająca od normalnej ilość czynnika chłodniczego, do momentu zakończenia koniecznej naprawy
Gas utilizado como refrigerante: ...Gaz wykorzystany jako czynnik chłodniczy: ...
Esas excepciones específicas se refieren a una serie de aplicaciones muy concretas (p.ej., aerosoles para usos sanitarios, material de laboratorio) y, en lo que atañe a algunas de las aplicaciones más corrientes, se determinan en función de la cantidad de gases de efecto invernadero utilizados en los sistemas correspondientes, quedando así exentos de la prohibición, por ejemplo, los equipos de refrigeración, las bombas de calor o los equipos de acondicionamiento de aire con una carga de refrigerante comprendida entre ‧,‧ kg y ‧ kg, y también los sistemas de refrigeración con recuperación de calor con una carga de refrigerante inferior o igual a ‧ kgOdstępstwa te odnoszą się do szeregu wysoko specjalistycznych zastosowań (np. do stosowanych w medycynie aerozoli, sprzętu laboratoryjnego), zaś w przypadku zastosowań codziennego użytku opierają się na ilości gazów wykorzystywanej przez odpowiednie systemy, zwalniając z zakazu agregaty chłodzące, pompy ciepła lub urządzenia klimatyzacyjne, w których ilość czynnika chłodniczego waha się między ‧,‧ kg a ‧ kg, oraz systemy chłodnicze wykorzystywane do odzyskiwania ciepła, w których zawartość czynnika chłodniczego wynosi najwyżej ‧ kg
El refrigerante secundario, salmuera o aditivos, no debe estar formado por sustancias clasificadas como peligrosas para el medio ambiente ni constituir un peligro para la salud, como se define en la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo sobre los peligros para el medio ambiente y sus modificaciones posterioresPomocniczy czynnik chłodniczy, solanka lub dodatki nie mogą być substancjami sklasyfikowanymi jako niebezpieczne dla środowiska lub stanowiącymi zagrożenie zdrowia zgodnie z definicją określoną w dyrektywie Rady ‧/‧/EWG dotyczącej ryzyka środowiskowego wraz z dalszymi poprawkami
Para los refrigerantes, el reciclado implica normalmente la reinstalación en el aparato, que con frecuencia tiene lugar in situRecykling czynników chłodniczych obejmuje zazwyczaj ponowne umieszczenie ich w urządzeniu, przy czym czynność ta wykonywana jest często w miejscu pracy urządzenia
Gas utilizado como refrigeranteGaz wykorzystany jako czynnik chłodniczy
Además de la información de imagen fija requerida, las siguientes señales, si se generan, estarán disponibles a petición a través del puerto serie del conector de enlace de datos normalizado, siempre que la información pueda facilitarse al ordenador de a bordo o determinarse utilizando la información disponible para el ordenador de a bordo: códigos de diagnóstico de avería, temperatura de refrigerante del motor, estado del sistema de control de combustible (circuito cerrado, circuito abierto, otro distinto), reajuste de combustible, avance de encendido, temperatura del aire de admisión, presión del aire en el colector, caudal de aire, velocidad del motor, valor de salida del sensor de posición del acelerador, estado del aire secundario (corriente arriba, corriente abajo o a la atmósfera), valor de carga calculado, velocidad del vehículo y presión del combustibleZ wyjątkiem wymaganych informacji
RefrigeranteCzynnik chłodniczy
Listos para inyectar la solución salina refrigerante para reemplazar la sangrePrzygotowac sie do wstrzykniecia srodka chlodzacego ktory zastapi krew
La circulación del líquido refrigerante será operada exclusivamente por la bomba de agua del motorObieg cieczy chłodzącej powinien być napędzany tylko przez pompę wodną silnika
La temperatura mínima del agente refrigerante será de ‧ K (‧ °CTemperatura chłodziwa powinna wynosić przynajmniej ‧ K (‧° C
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 244 zdań frazy refrigerante.Znalezione w 0,681 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.