Tłumaczenia na język polski:

  • progesteron   

Przykładowe zdania z "progesteron", pamięć tłumaczeniowa

add example
Insbesondere ist es wichtig, Ihrem Arzt mitzuteilen, wenn Sie Arzneimittel gegen Diabetes, Schilddrüsenerkrankungen oder krampflösende Mittel, Ciclosporin oder Steroidhormone wie Östrogene, Progesteron oder Kortikosteroide einnehmenSzczególnie ważne jest poinformowanie lekarza, jeśli pacjent przyjmuje jakiekolwiek leki na cukrzycę, choroby tarczycy lub leki przeciwdrgawkowe, cyklosporynę lub hormony steroidowe, takie jak estrogeny, progesteron lub kortykosteroidy
In beiden Armen erhielten Patientinnen mit positivem Estrogen-und/oder Progesteron-Rezeptor-Status nach dem letzten Zyklus der Chemotherapie täglich ‧ mg Tamoxifen über ‧ JahreW obu grupach po ostatnim cyklu chemioterapii pacjenci z dodatnimi receptorami estrogenowymi i (lub) progesteronowymi otrzymywali tamoksyfen w dawce ‧ mg na dobę przez okres aż do ‧ lat
Tendenziell trat ein stärkerer Anstieg von LH und Progesteron bei Frauen mit erhöhtem Körpergewicht (> ‧ kg) auf, hatte aber keine Auswirkungen auf das TherapieergebnisU kobiet z większą masą ciała (> ‧ kg) występowała tendencja częstszego wzrostu stężenia LH i progesteronu, ale nie obserwowano wpływu tego zjawiska na wynik kliniczny
Die Serumspiegel von LH, FSH und Progesteron wurden nicht signifikant beeinflusstStężenia LH, FSH oraz progesteronu w surowicy nie zostały znacząco zmienione
Rechtssache C-448/ 06 : cp-Pharma Handels GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland ( Vorabentscheidungsersuchen Gültigkeit der Verordnung [ EG ] Nr. 1873/ 2003 Tierarzneimittel Verordnung [ EW G ] Nr. 2377/ 90 Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs Progesteron Anwendungsbeschränkung Richtlinie 96/ 22/ EG ) ( Vorabentscheidungsersuchen des Verwaltungsgerichts Köln ) . . . . . .Sprawa C-448 / 06 : cp-Pharma Handels GmbH przeciwko Bundesrepublik Deutschland [ Odesłanie prejudycjalne — Ważność rozporządzenia ( WE ) nr 1873 / 2003 Weterynaryjne produkty lecznicze — Maksymalne limity pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego — Progesteron — Ograniczenie stosowania — Dyrektywa 96 / 22 / WE ] ( wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Köln ) . . . .
Die Serumspiegel von Luteinisierendem Hormon (LH), Follikelstimulierendem Hormon (FSH) und Progesteron wurden nicht signifikant beeinflusstStężenia hormonu luteinizującego (LH), hormonu folikulotropowego (FSH) oraz progesteronu w surowicy nie zostały znacząco zmienione
Der Wirkstoff in Implanon, Etonogestrel, ist ein synthetisches weibliches Hormon, das dem Progesteron ähneltSubstancja czynna preparatu Implanon, etonogestrel, jest syntetycznym hormonem żeńskim przypominającym progesteron
Die pharmakodynamische Hauptwirkung bei Frauen ist die Fortsetzung der Meiose der Oozyten, Auslösung des Follikelsprunges (Ovulation), Bildung des Corpus luteum und die Produktion von Progesteron und Östradiol durch das Corpus luteumGłówna aktywność farmakodynamiczna u kobiet polega na wznowieniu mejozy w komórce jajowej, pęknięciu pęcherzyka (owulacja), utworzeniu ciałka żółtego i wytwarzaniu progesteronu i estradiolu przez ciałko żółte
die Verabreichung von ‧ â-Östradiol, Testosteron und Progesteron oder von Derivaten dieser Stoffe, die nach der Resorption an der Verabreichungsstelle durch Hydrolyse leicht wieder in die Ausgangsverbindung zurückgeführt werden, an Nutztiere zu therapeutischen Zweckenpodawanie zwierzętom gospodarskim, w celach leczniczych, estradiolu ‧ ß, testosteronu i progesteronu oraz ich pochodnych, łatwo uwalniających w miejscu ich podawania związki macierzyste w wyniku procesu hydrolizy, zachodzącego po ich wchłonięciu
ProgesteronProgesteron
Basierend auf dieser Pharmakokinetikstudie ist nicht zu erwarten, dass Ambrisentan die Exposition gegenüber Östrogen-oder Progesteron-basierten Kontrazeptiva signifikant verändertNa podstawie wyników tego farmakokinetycznego badania można oczekiwać, że ambrisentan nie będzie istotnie wpływał na estrogenowe lub progestagenowe środki antykoncepcyjne
Bei metastasiertem Brustkrebs kann Herceptin folgendermaßen angewendet werden: allein bei Patientinnen, bei denen mindestens zwei Vorbehandlungen versagt haben; in Kombination mit Paclitaxel oder Docetaxel (anderen Arzneimitteln gegen Krebs); in Kombination mit einem Aromatasehemmer (einer anderen Art von Arzneimittel gegen Krebs) bei Frauen nach der Menopause, deren Krebs ebenfalls Rezeptoren für Hormone wie Östrogen oder Progesteron auf seiner Oberfläche exprimiertW przypadku raka piersi z przerzutami preparat można stosować w następujący sposób: • w monoterapii w leczeniu pacjentek, u których nie powiodły się co najmniej dwa poprzednie schematy leczenia; • w skojarzeniu z paklitakselem lub docetakselem (inne leki przeciwnowotworowe); • w skojarzeniu z inhibitorem aromatazy (inny rodzaj leku przeciwwirusowego) u pacjentek w fazie menopauzy, u których nowotwór wysyła również receptory dla hormonów jak estrogen lub progesteron na swojej powierzchni
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 17 zdań frazy progesteron.Znalezione w 0,588 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.