wymowa: IPA: /mɛː/

Tłumaczenia na język polski:

  • beczeć   
    (Verb  )
  • bee   
    (Verb  )

Podobne frazy w słowniku niemiecki polski. (7)

den Rasen mähenkosić trawnik
knickzetter maeher kombinationkosiarka zgniatacz
maehenkoszenie
mah-jonggmadżong
Mah-JonggMadżong
mähenkosić; bee; wykosić; beczeć; zżąć; żąć; skosić; zżynać; koszenie
Mäherżniwiarz; kosiarz

Przykładowe zdania z "mäh", pamięć tłumaczeniowa

add example
Der Zulassungsinhaber (MAH) hat zu gewährleisten, dass bei der Einführung alle Ärzte, von denen erwartet wird, dass sie NovoSeven verordnen/verwenden, ein Informationskit mit folgendem Inhalt erhalten: Arzt-Informationsset Patienten-InformationssetPodmiot odpowiedzialny zapewni, że z chwilą wprowadzenia produktu do obrotu, wszyscy lekarze, którzy mogą przepisywać/stosować NovoSeven będą w posiadaniu Pakietu Szkoleniowego obejmującego: • Pakiet informacji dla lekarzy • Pakiet informacji dla pacjentów
Risikomanagementplan Der MAH ist verpflichtet, die im Pharmakovigilanzplan detailliert aufgeführten Studien und zusätzlichen Aktivitäten zur Pharmakovigilanz wie in Version ‧ des Risikomanagementplans (RMP) vereinbart und in Modul ‧.‧ des Antrags auf Marktzulassung sowie nachfolgenden Aktualisierungen des RMP, denen die CHMP zugestimmt hat, durchzuführenPlan Zarządzania Ryzykiem Podmiot odpowiedzialny posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu zobowiązuje się prowadzić badania i dodatkowy nadzór nad monitorowaniem bezpieczeństwa produktów leczniczych, które zostały szczegółowo omówione w planie nadzoru nad monitorowaniem bezpieczeństwa produktu leczniczego, zgodnie z uzgodnieniem w wersji ‧, ‧ planu zarządzania ryzykiem (RMP) przedstawionego w Module ‧. ‧. ‧. wniosku o dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego i w kolejnych aktualizacjach RMP uzgodnionych przez Europejski Komitet ds.Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi (CHMP
Durch die Almbetriebe wurden und werden immer noch Flurstücke im Tal zum Mähen und somit auch zum Lagern des Winterfutters freigehaltenNa obszarach obejmujących pastwiska można było, i można do dziś, wydzielić fragmenty terenu przeznaczone do koszenia i przechowywać paszę potrzebną w okresie zimowym
Unbeschadet der Vorschläge des MAH entschied der CHMP, dass die Anwendbarkeit der Vorschläge des MAH mit Daten zu belegen ist, deren Gültigkeit noch ermittelt werden mussPomimo propozycji MAH, CHMP uznał, że stosowalność propozycji MAH musi być poparta danymi, których wiarygodność należy określić
Zu den schnurlosen Elektrowerkzeugen zählen Geräte, die von Verbrauchern oder gewerblich zum Drehen, Fräsen, Schleifen, Zerkleinern, Sägen, Schneiden, Abscheren, Bohren, Lochen, Stanzen, Hämmern, Nieten, Schrauben, Polieren oder zu einer ähnlichen Bearbeitung von Holz, Metall und sonstigen Werkstoffen sowie zum Mähen, zum Schneiden und zu anderen Gartenarbeiten verwendet werdenPrzykładami elektronarzędzi bezprzewodowych są narzędzia używane przez konsumentów oraz zawodowo do toczenia, frezowania, szlifowania, rozdrabniania, piłowania, cięcia, ścinania, wiercenia, przebijania otworów, wykrawania, uderzania młotkiem, nitowania, śrubowania, polerowania lub podobnej obróbki drewna, metalu i innych materiałów, jak również do koszenia, cięcia i innych prac ogrodowych
Ich kriege dich, du...- So redet mäh nichtDostanę ciebie, twojego brata..- Nie tak się mówi
Der MAH entwickelte ein verbessertes Herstellungsverfahren zur Erhöhung der ImmunogenitätPO wypracował ulepszony proces wytwarzania produktu, aby zwiększyć jego immunogenność
Betrifft: Abschlachten von durch die Habitat- und die Vogelschutz-Richtlinie geschützten Jungvögeln durch ein zu frühes Mähen im niederländischen Gebiet Zeeuws-VlaanderenDotyczy: zabijania młodych ptaków, chronionych na podstawie Dyrektywy Siedliskowej i Dyrektywy Ptasiej, wskutek zbyt wczesnego koszenia traw w niderlandzkim regionie Zeeuws-Vlaanderen (Zelandii-Flandrii
Die Mitgliedsstaaten müssen mit dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen (MAH) die Einzelheiten der Implementierung einer Überwachungsstudie nach Markteinführung in jedem einzelnen Mitgliedsstaat vereinbaren und gewährleisten, dass die Einrichtung dieser Studie vor dem Inverkehrbringen des Arzneimittels abgeschlossen istPaństwa członkowskie Unii Europejskiej uzgodnią z podmiotem odpowiedzialnym szczegóły programu monitorowania po wprowadzeniu produktu leczniczego do obrotu w każdym państwie członkowskim i upewnią się, że program został wdrożony przed wprowadzeniem produktu leczniczego do obrotu
Der MAH muss während der ersten zwei Jahre alle ‧ Monate einen PSUR vorlegenPodmiot odpowiedzialny jest zobowiązany do złożenia PSUR w ‧ miesięcznych odstępach przez pierwsze dwa lata
Informationen als Antwort auf den Fragenkatalog, auf den sich der CVMP verständigt hatte, die vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgelegte Argumentation zur Stützung des Antrags auf erneute Überprüfung des Gutachtens sowie neue vom MAH während der von der Europäischen Kommission angeforderten erneuten Überprüfung des Gutachtens vorgelegte Rückstandsdaten ausgewertetpozwolenie na dopuszczenie do obrotu w odpowiedzi na listę pytań zatwierdzoną przez CVMP, argumentów dostarczonych przez podmiot odpowiedzialny w celu poparcia wniosku o ponowne rozpatrzenie opinii oraz nowych danych na temat pozostałości udostępnionych przez podmiot odpowiedzialny podczas ponownego rozpatrywania opinii na żądanie Komisji Europejskiej
Unter Berücksichtigung aller aufgeworfenen Punkte, einschließlich der erforderlichen Zeitpläne zur vollständigen Ergründung aller Fragestellungen im Zusammenhang mit niedriger Hepatitis B-Immunogenität nach einer Impfung mit HBVAXPRO, und im Anschluss an die Bewertung der vom MAH vorgelegten Daten kam der CHMP zu dem Schluss, dass die Genehmigung für das Inverkehrbringen von HBVAXPRO gemäß Artikel ‧ Absatz ‧ der Verordnung (EG) NrBiorąc pod uwagę wszystkie wymienione punkty, włącznie z zakresem czasowym potrzebnym na dogłębne zapoznanie się z problemami dotyczącymi niskiego poziomu immunogenności po szczepieniu z użyciem HBVAXPRO oraz, aby ocenić dane dostarczone przez PO, CHMP uznał, że pozwolenie na dopuszczenie produktu HBVAXPRO do obrotu powinno zostać zmienione zgodnie z art.‧. ust
nimmt die ‧ Zwischenlandungen von im Auftrag der CIA operierenden Flugzeugen auf griechischen Flughäfen zur Kenntnis und bekundet seine ernsthafte Besorgnis über den Zweck dieser Flüge, die aus Ländern kamen oder für Länder bestimmt waren, die mit außerordentlichen Überstellungen und der Verbringung von Inhaftierten in Verbindung stehen; bedauert die in Griechenland durchgeführten Zwischenlandungen von Flugzeugen, bei denen sich herausgestellt hat, dass sie bei anderen Gelegenheiten von der CIA für die außerordentliche Überstellung von Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed und Maher Arar und für die Abschiebung von Ahmed Agiza und Mohammed El-Zari eingesetzt worden warenodnotowuje kwestię ‧ międzylądowań dokonanych na lotniskach greckich przez samoloty obsługiwane przez CIA, oraz wyraża poważne zaniepokojenie celem tych lotów, które pochodziły z krajów powiązanych z łańcuchem wydania w trybie nadzwyczajnym i transportem zatrzymanych lub też zmierzały do tych krajów; ubolewa nad faktem międzylądowań w Grecji samolotów, które jak wykazano, przy innych okazjach były wykorzystywane przez CIA do wydania w trybie nadzwyczajnym Bishera Al-Rawiego, Jamila El-Banny, Abou Elkassima Britela, Khaleda El-Masriego, Binyama Mohammeda i Mahera Arara oraz do wydalenia Ahmeda Agizy i Mohammeda El-Zariego
Verwendung von Vogel-Aufschreckvorrichtungen beim Mähen von Grasflächen, ‧,‧ EUR/m‧ dafür bereitgestellte FlächeStosowanie wypłaszaczy przy koszeniu łąk, ‧,‧ EUR/m‧ terenu udostępnionego na potrzeby projektu
Es genügt einfach, den Rasen zu mähen, und zu einer Begünstigung zu kommen.Wystarczy po prostu kosić trawę, aby wystąpić o dotację.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen (MAH) muss sicherstellen, dass bei der Markteinführung allen Ärzten, die RoActemra voraussichtlich verschreiben/anwenden werden, Trainingsmaterial, das die folgenden Komponenten enthält, zur Verfügung gestellt wirdPodmiot Odpowiedzialny (MAH) musi zapewnić, że w momencie wprowadzenia leku do lecznictwa, wykwalifikowany personel medyczny uprawniony do przepisywania/podawania produktu RoActemra otrzyma materiały edukacyjne zawierające elementy wymienione poniżej
Der CHMP vereinbarte mit dem MAH, dass dieser in ‧ Jahren bei Abwesenheit laufender Immunogenitätsstudien mit seinem Hepatitis-B-Antigen mindestens alle vier Jahre eine Studie über die Impfstoff-Immunogenität durchführen wird, um zu bestätigen, dass die Erfahrung mit dem hergestellten Produkt immer aktuell ist und die klinische Leistung den Erwartungen entsprichtCHMP uzgodnił z PO, że w przeciągu ‧ lat, w przypadku braku obecnie przeprowadzanych badań klinicznych dotyczących immunogenności antygenu wirusa zapalenia wątroby typu B produkowanego przez PO, PO zobowiąże się do przeprowadzania badań immunogenności szczepionki nie rzadziej niż co ‧ lata w celu potwierdzenia aktualnych doświadczeń z produkowaną szczepionką i udowodnieniem, że jej kliniczna skuteczność odpowiada stawianym jej oczekiwaniom
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen (MAH) erklärte sich auf Ersuchen des CHMP bereit, nachstehend aufgelistete Folgemaßnahmen durchzuführen und die entsprechenden Ergebnisse vorzulegenZgodnie z żądaniem CHMP, podmiot odpowiedzialny wyraził zgodę przedstawić działania uzupełniające zamieszczone w tabeli poniżej
Indischer_Ozean/MaheOcean_ Indyjski/Mahe
Das Gebiet umfasst über ‧ Rai und war früher unter dem Namen Thung Mah Long bzwJej łączna powierzchnia wynosi ‧ rajów
Der CHMP forderte den MAH zur Durchführung von Studien mit Neugeborenen, Kleinkindern, älteren Erwachsenen, Nierendialysepatienten, verschiedenen Dosierungsbereichen sowie einer Auffrisch-Studie mit der derzeitigen Formulierung und dem prozedural verbesserten Produkt auf, um weiterhin zu gewährleisten, dass der Impfstoff einen ausreichenden Wirkspiegel für den Langzeitschutz vor Hepatitis B bietetCHMP zażądał od PO przeprowadzenia badań u noworodków, niemowląt, innych dorosłych i pacjentów dializowanych, oraz badań dotyczących schematów dawkowań i poziomu dawki z użyciem obecnego, ulepszonego produktu, aby udowodnić dalszą skuteczność szczepionki i wytwarzanie przez nią wystarczającego poziomu długoterminowej ochrony przeciwko wirusowi zapalenia wątroby typu B
Der CHMP stellte fest, dass die abnehmende Immunogenität der vom MAH freigegebenen Hepatitis B-Komponente wahrscheinlich an der Variabilität im Herstellungsverfahren für diese Komponente liegt und dass der MAH im Anschluss an eine eingehende Prüfung des Herstellungsverfahrens den momentanen Adjuvantationsprozess als potentielle Hauptursache für die abnehmende Immunogenität der Hepatitis B-Komponente des Impfstoffs ausgemacht hat• CHMPzaobserwował, że zmniejszona immunogenność składnika HepB szczepionki produkowanej przez PO wydaje się być spowodowana zmiennością procesu wytwarzania tego składnika, a dokładna analiza procesu wytwarzania przez PO ujawniła potencjalną, podstawową przyczynę zmniejszenia immunogenności komponentu HepB szczepionki, będącą częścią procesu dodawania składników
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 84 zdań frazy mäh.Znalezione w 0,435 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.