wymowa: IPA: /ˈvafən/ /ˈvafɱ̩/  

Tłumaczenia na język polski:

  • Uzbrojenie   

Podobne frazy w słowniku niemiecki polski. (17)

29. Waffen-Grenadier-Division der SS „RONA“29 Dywizja Grenadierów SS
36. Waffen-Grenadier-Division der SS36 Dywizja Grenadierów SS Dirlewanger
Anti-Personen-Waffebroń przeciwpiechotna
biologische Waffebroń biologiczna
chemische Waffebroń chemiczna
Eisen zu Waffen verarbeitenprzetwarzać żelazo w broń
Finnisches Freiwilligen-Bataillon der Waffen-SSOchotniczy Fiński Batalion Waffen-SS
konventionelle Waffebroń konwencjonalna
nicht tödliche Waffenbroń nieśmiercionośna
Nichtverbreitung von Waffennierozprzestrzenianie broni
Organisation für das Verbot chemischer WaffenOrganizacja ds. Zakazu Broni Chemicznej
verbotene Waffebroń zakazana
Versorgung mit Waffenzaopatrzenie w broń
waffebroń
Waffe; broń; oręż
Waffen aus Eisen schmiedenkuć broń z żelaza
Waffen erbeutenzdobywać broń

Przykładowe zdania z "Waffen", pamięć tłumaczeniowa

add example
Die Europäische Union ist der Ansicht, dass der regionale Implementierungsplan sowie die Ziele des Clearinghouse Aspekte im Zusammenhang mit dem Angebot von und der Nachfrage nach Kleinwaffen und leichten Waffen betreffen und Teil der Weiterentwicklung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Unterbindung des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen seinen Aspekten sind, das von der Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen (‧. bis ‧. Juli ‧ in New York) angenommen wurdeUnia Europejska uważa, że Regionalny Plan Wdrożeniowy, jak również cele Agencji Informacyjnej obejmują zagadnienia związane z dostawą i popytem na ręczną broń strzelecką i broń lekką oraz stanowią część kontynuacji Programu działań na rzecz zapobiegania, zwalczania i likwidacji wszystkich aspektów nielegalnego handlu ręczną bronią strzelecką i bronią lekką, przyjętego przez Konferencję Narodów Zjednoczonych w sprawie wszystkich aspektów nielegalnego handlu ręczną bronią strzelecką i bronią lekką (Nowy Jork, ‧ lipca ‧ r
fordert die Europäische Union auf, ihr Waffenembargo gegen China solange aufrechtzuerhalten, wie China Waffen an Streitkräfte und bewaffnete Gruppen in Ländern- häufig Afrikas- liefert, die Konflikte anheizen und weiter nähren und schwere Menschenrechtsverletzungen begehenwzywa UE do utrzymania embargo na sprzedaż broni Chinom, dopóki Chiny nie zaprzestaną wywozu broni dla oddziałów i grup zbrojnych w krajach- w wielu przypadkach afrykańskich- które podsycają i podtrzymują konflikty i dopuszczają się rażącego naruszania praw człowieka
unterstreicht die Notwendigkeit von Weltraumressourcen, damit sich die politische und diplomatische Tätigkeit der Europäischen Union auf unabhängige, verlässliche und vollständige Informationen zur Unterstützung ihrer Maßnahmen zur Konfliktverhütung, Krisenmanagementoperationen und der globalen Sicherheit, insbesondere bei der Überwachung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Transportmittel und der Überprüfung internationaler Verträge, dem grenzübergreifenden Schmuggel von leichten Waffen und Kleinwaffen, dem Schutz kritischer Infrastrukturen und der Grenzen der Europäischen Union und bei natürlichen und von Menschen verursachten Katastrophen und Krisen stützen kannpodkreśla potrzebę posiadania potencjału kosmicznego, aby polityczne i dyplomatyczne działania Unii Europejskiej były oparte na niezależnych, rzetelnych i kompletnych informacjach służących prowadzonej przez nią polityce w zakresie zapobiegania konfliktom, operacjom zarządzania kryzysowego i bezpieczeństwu światowemu, zwłaszcza monitorowaniu rozprzestrzeniania broni masowego rażenia i środków jej transportu oraz weryfikacji traktatów międzynarodowych, kontroli nad międzynarodowym przemytem broni lekkiej i małej broni strzeleckiej, ochronie strategicznej infrastruktury i granic Unii Europejskiej, jak również ochronie ludności w razie klęsk żywiołowych oraz katastrof i kryzysów spowodowanych przez człowieka
Betrifft: Verkauf von Waffen an MarokkoDotyczy: sprzedaży broni dla Maroka
Leg die Waffe auf den TischOdłóż to na stół
Um nur eine davon zu erwähnen, werden wir die Rebellen weiter bewaffnen - die Sammelbezeichnung für einen bunten Haufen, von denen einige nach europäischen Standards mental noch nicht dem Mittelalter entwachsen sind? Wenn ja, welche Garantien haben wir, dass solche Waffen nicht dafür eingesetzt werden, das Land in ein größeres Chaos zu stürzen, wie im Iran nach der Ausweisung des Schahs geschehen?Jedno z nich brzmi: czy będziemy nadal uzbrajali buntowników - a ten zbiorczy termin obejmuje zróżnicowaną grupę ludzi, z których część wciąż mentalnie tkwi w średniowieczu - a jeśli tak, to jaką gwarancję mamy, że broń nie zostanie wykorzystana do tego, by pogrążyć kraj w jeszcze większym chaosie, jak miało to miejsce w Iranie po wygnaniu szacha?
Die geben mir keine WaffeNie dał mi pistoletu
Die Europäische Union hat am ‧. Juni ‧ auf der Konferenz zur Überprüfung des VN-Aktionsprogramms von ‧ eine umfassende Übersicht über ihre Tätigkeiten zur Unterstützung der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen vorgelegtPodczas konferencji przeglądowej programu działania ONZ w ‧ roku Unia Europejska w dniu ‧ czerwca ‧ r. przedstawiła kompleksowy przegląd swych działań wspierających walkę z nielegalną bronią strzelecką i lekką
Für viele Staaten sind Atomwaffen Machtsymbole, für andere sind sie, wie im Fall von Israel, das ultimative Abschreckungsmittel und für wieder andere kompensieren sie, wie im Fall von Russland, die Schwäche konventioneller Waffen.Dla wielu krajów jest to symbol ich statusu mocarstwowego, dla innych jest to ostateczny środek odstraszania, jak w przypadku Izraela, a dla innych jeszcze jest to kompensata słabości w broniach konwencjonalnych, jak w przypadku Rosji.
verbotene Gegenstände Waffen, Sprengstoffe oder andere gefährliche Geräte, Gegenstände oder Stoffe, die für unrechtmäßige Eingriffe verwendet werden könnenprzedmioty zabronione oznacza broń, materiały wybuchowe lub inne niebezpieczne urządzenia, przedmioty lub substancje, które mogą być użyte do popełnienia aktu bezprawnej ingerencji
Zur Sicherheit.Weil ich dachte, du und eine WaffeKedy pomyslalam o tobe z brona, poszukalam zabezpeczena
Sie tragen zur Verbesserung von Sicherheit und Sicherung bei, indem sie unter anderem die Entdeckung von Sprengstoff, Waffen, radioaktivem Material, Betäubungsmitteln, Schmuggelgut und nachgeahmten Waren ermöglichenPrzyczyniają się one do poprawy bezpieczeństwa poprzez wykrywanie przesyłek zawierających m.in. ładunki wybuchowe, broń, materiały radioaktywne, narkotyki oraz towary podrobione i przemycane
Aber letztendlich seid deren größte Waffe ihr SchülerA koniec końców, ich największą bronią, jesteście wy sami
die Einfuhr, die Ausfuhr oder die Durchfuhr von Waffen, die aus einem anderen Land stammen und für ein anderes Land bestimmt sindimport, eksport i tranzyt broni pochodzącej z zagranicy, i której przeznaczeniem jest inny kraj
Auch wenn die Verantwortung für die Kontrolle und Überwachung des Verkaufs von Waffen in erster Linie den Mitgliedstaaten obliegt und damit dem Rat, hat die Kommission daran ebenfalls ein eindeutiges Interesse im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, indem sie sich für die Umsetzung der EU-Strategie für Kleinwaffen und leichte Waffen einsetzt.Nawet jeśli odpowiedzialność za kontrolę i monitorowanie sprzedaży broni spoczywa głównie na państwach członkowskich i w związku z tym na Radzie, Komisja jest także wyraźnie zainteresowana ze względu na jej wkład we wdrożenie strategii w sprawie ręcznej i lekkiej broni palnej zgodnie z wspólną polityką zagraniczną i bezpieczeństwa.
Die LTTE, die von der EU als Terrororganisation auf die schwarze Liste gesetzt worden ist, muss nun definitiv ihre Waffen niederlegen und kapitulieren.Tamilskie Tygrysy (LTTE), które Unia Europejska umieściła na czarnej liście organizacji terrorystycznych, będą teraz z pewnością zmuszone złożyć broń i poddać się.
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 3337 zdań frazy Waffen.Znalezione w 0,976 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.