Tłumaczenia na język polski:

  • dzielnica   
  • dystrykt   
  • dziedzina   
    (Noun  f)
  • koło     
  • obwód   
  • okręg   
  • podokręg   
  • powiat   
    (Noun  m)
  • region   
  • rejon   

Pozostałe znaczenia:

 
okręg
 
rejon
 
dzielnica
 
Bezirk (Schweiz)

Podobne frazy w słowniku niemiecki polski. (89)

Bezirk AlbaOkręg Alba
Bezirk AmstettenPowiat Amstetten
Bezirk AradOkręg Arad
Bezirk ArgeșOkręg Ardżesz
Bezirk BludenzPowiat Bludenz
Bezirk BotoșaniOkręg Botoszany
Bezirk BrașovOkręg Braszów
Bezirk Braunau am InnPowiat Braunau am Inn
Bezirk BregenzPowiat Bregencja
Bezirk CălărașiOkręg Călărași
Bezirk ClujOkręg Kluż
Bezirk ConstanțaOkręg Konstanca
Bezirk CovasnaOkręg Covasna
Bezirk DeutschlandsbergPowiat Deutschlandsberg
Bezirk DoljOkręg Dolj
Bezirk EferdingPowiat Eferding
Bezirk FamagustaDystrykt Famagusta
Bezirk FeldbachPowiat Feldbach
Bezirk FeldkirchPowiat Feldkirch
Bezirk FeldkirchenPowiat Feldkirchen
Bezirk FürstenfeldPowiat Fürstenfeld
Bezirk GalațiOkręg Gałacz
Bezirk GiurgiuOkręg Giurgiu
Bezirk GmündPowiat Gmünd
Bezirk GmundenPowiat Gmunden
Bezirk GorjOkręg Gorj
Bezirk GüssingPowiat Güssing
Bezirk HalleinPowiat Hallein
Bezirk HarghitaOkręg Harghita
Bezirk HartbergPowiat Hartberg
Bezirk HermagorPowiat Hermagor
Bezirk HornPowiat Horn
Bezirk IalomițaOkręg Ialomița
Bezirk IașiOkręg Jassy
Bezirk IlfovOkręg Ilfov
Bezirk ImstPowiat Imst
Bezirk JennersdorfPowiat Jennersdorf
Bezirk JudenburgPowiat Judenburg
Bezirk KitzbühelPowiat Kitzbühel
Bezirk Klagenfurt-LandPowiat Klagenfurt-Land
Bezirk KnittelfeldPowiat Knittelfeld
Bezirk KorneuburgPowiat Korneuburg
Bezirk Krems-LandPowiat Krems-Land
Bezirk KufsteinPowiat Kufstein
Bezirk KyreniaDystrykt Kyrenia
Bezirk LandeckPowiat Landeck
Bezirk LarnacaDystrykt Larnaka
Bezirk LeibnitzPowiat Leibnitz
Bezirk LilienfeldPowiat Lilienfeld
Bezirk LimassolDystrykt Limassol
Bezirk MaramureșOkręg Maramureș
Bezirk MattersburgPowiat Mattersburg
Bezirk MelkPowiat Melk
Bezirk MödlingPowiat Mödling
Bezirk MureșOkręg Mureș
Bezirk MürzzuschlagPowiat Mürzzuschlag
Bezirk NeamțOkręg Neamț
Bezirk NeunkirchenPowiat Neunkirchen
Bezirk Neusiedl am SeePowiat Neusiedl am See
Bezirk NikosiaDystrykt Nikozja
Bezirk OberpullendorfPowiat Oberpullendorf
Bezirk OberwartPowiat Oberwart
Bezirk OltOkręg Olt
Bezirk PaphosDystrykt Pafos
Bezirk PrahovaOkręg Prahova
Bezirk RadkersburgPowiat Radkersburg
Bezirk ReuttePowiat Reutte
Bezirk RohrbachPowiat Rohrbach
Bezirk SălajOkręg Sălaj
Bezirk Sankt Pölten-LandPowiat Sankt Pölten-Land
Bezirk Satu MareOkręg Satu Mare
Bezirk SchärdingPowiat Schärding
Bezirk ScheibbsPowiat Scheibbs
Bezirk SchwazPowiat Schwaz
Bezirk SibiuOkręg Sybin
Bezirk Steyr-LandSteyr-Land
Bezirk SuceavaOkręg Suczawa
Bezirk TulceaOkręg Tulcza
Bezirk VâlceaOkręg Vâlcea
Bezirk VasluiOkręg Vaslui
Bezirk Villach-LandPowiat Villach-Land
Bezirk VöcklabruckPowiat Vöcklabruck
Bezirk VölkermarktPowiat Völkermarkt
Bezirk VranceaOkręg Vrancea
Bezirk Wels-LandPowiat Wels-Land
Bezirk Zell am SeePowiat Zell am See
Bezirke IsraelsDystrykty Izraela
Liste der Bezirke in BulgarienObwody Bułgarii
Liste der Bezirke in RumänienPodział administracyjny Rumunii

    Wyświetl odmienne gramatyczne formy wyrazu

Przykładowe zdania z "Bezirk", pamięć tłumaczeniowa

add example
Dänemark (Bezirke)denmark_counties.kgmDania (regiony) denmark_ counties. kgm
Föderale Bezirke Russlands gemäß Artikel ‧ Absätze ‧ undOkręgi federalne w Rosji, o których mowa w art. ‧ ust. ‧ i
Im Falle der Übertragung der Verträge von Arriva an Connex haben die beteiligten Gemeinden und Bezirke ihre Zustimmung erteiltW przypadku zamówień przeniesionych ze spółki Arriva na Connex, zainteresowane władze miejskie i powiatowe wyraziły taką zgodę
In seinem Bezirk kam es daraufhin vermehrt zu rassistischen Übergriffen.Poziom przemocy na tle rasowym wzrósł w tej dzielnicy.
Das entspricht den Bezirken Amstetten, Scheibbs und Lilienfeld, dem Gebiet der Statutarstadt Waidhofen an der Ybbs, sowie den südlich der Donau gelegenen Teilen der Bezirke Melk und St. Pölten-LandOdpowiada to mniej więcej okręgom Amstetten, Scheibbs i Lilienfeld, obszarowi Waidhofen an der Ybbs i częściom okręgów Melk i St. Pölten-Land położonym na południe od Dunaju
Einige Datensätze sind nur auf nationaler Ebene verfügbar, sie müssen daher nach Bezirken aufgeteilt werdenNiektóre zestawienia danych dostępne są jedynie na szczeblu krajowym, dlatego muszą zostać rozdzielone na okręgi
Geburtsort: Dorf Khaleqdad, Bezirk Urgon, Provinz Paktika, AfghanistanMiejsce urodzenia: wieś Khaleqdad, dystrykt Urgon, prowincja Paktika, Afganistan
Die Bevölkerung innerhalb des für die direkte Beförderungsbeihilfe vorgeschlagenen Gebiets in Sør-Trøndelag und Møre og Romsdal (Bezirke mit einer Bevölkerungsdichte von mehr als ‧,‧ Einwohnern je km‧) sei somit etwas größer (‧ Einwohner) als die Bevölkerung innerhalb der regionalen Fördergebietskarte, aber außerhalb der für die direkte Beförderungsbeihilfe vorgeschlagenen Fördergebietskarte, in Bezirken mit geringer BevölkerungsdichteLiczba ludności w proponowanym obszarze pomocy bezpośredniej w transporcie w hrabstwach Sør-Trøndelag i Møre og Romsdal (hrabstwa o gęstości zaludnienia wyższej niż ‧,‧ mieszkańca na kilometr kwadratowy) jest zatem nieco wyższa (o ‧ mieszkańców) niż liczba ludności na mapie pomocy regionalnej, ale poza proponowaną mapą pomocy bezpośredniej w transporcie, w hrabstwach o niskiej gęstości zaludnienia
Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr folgender Erzeugnisse aus den im Anhang genannten rumänischen Bezirken ausPaństwa członkowskie zawieszają przywóz następujących produktów z okręgów Rumunii wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji
Hast du irgendwelche Untergebenen im Bezirks- Gefängnis?Rondell kazał zmyć się z ulic
Region Ústí nad Labem: Bezirke Chomutov, Louny, Most und TepliceRegion Ústí nad Labem: okręg Chomutov, okręg Louny, okręg Most i okręg Teplice
Mit der Entscheidung ‧/‧/EG der Kommission vom ‧. November ‧ über die Definitionen der Erhebungsmerkmale, die Liste der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, die Ausnahmen von den Definitionen sowie die Regionen und Bezirke im Hinblick auf die Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe wird die Verordnung (EWG) Nr. ‧/‧ des Rates durchgeführtDecyzja Komisji ‧/‧/WE z dnia ‧ listopada ‧ r. odnosząca się do definicji cech charakterystycznych, listy produktów rolnych, wyjątków od definicji oraz regionów i okręgów, odnoszących się do badań statystycznych w zakresie struktury gospodarstw rolnych wdraża rozporządzenie Rady (EWG) nr
Diese Finanzmittel sind zur Deckung der laufenden und der Kapitalkosten der ŠVPS SR sowie derer der ihr unterstehenden haushaltstechnischen Organisationen der Bezirks-Veterinär- und Lebensmittelbehörde der Slowakischen Republik (im Folgenden nur KVPS SR) und der regionalen Veterinär- und Lebensmittelbehörde der Slowakischen Republik (im Folgenden nur RVP SR) bestimmtŚrodki te są przeznaczone na pokrycie wydatków bieżących i kapitałowych ŠVPS SR oraz instytucji budżetowych, które ustanowił, mianowicie regionalnego organu administracyjnego ds. weterynarii i żywności (KVPS SR) oraz okręgowego organu administracyjnego ds. weterynarii i żywności (RVPS SR
Zentraler Föderaler BezirkCentralny Okręg Federalny
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und-Lebensmittelverwaltungen von Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár) und Veľký KrtíšObszary ośrodków administracji ds. weterynaryjnych i żywieniowych (DVFA): Trenčín (w tym okręgi Trenčín i Bánovce nad Bebravou), Prievidza (w tym okręgi Prievidza i Partizánske), Púchov (w tym jedynie okrąg Ilava), Žiar nad Hronom (w tym okręgi Žiar nad Hronom, Žarnovica i Banská Štiavnica), Zvolen (w tym okręgi Zvolen, Krupina i Detva), Lučenec (w tym okręg Lučenec i Poltár) oraz Veľký Krtíš
Anschrift: Bezirk Charkh, Provinz Logar, AfghanistanAdres: dystrykt Charkh, prowincja Logar, Afganistan
Beginnt eine Beförderung außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft und soll sie innerhalb desselben enden, so übernimmt die Zollstelle, in deren Bezirk der Grenzbahnhof liegt, über den die Sendung in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeht, die Aufgabe der AbgangsstelleJeżeli transport towarów zaczyna się i ma się zakończyć poza obszarem celnym Wspólnoty, to urząd celny właściwy dla dworca granicznego, przez który towary wprowadzane są na obszar celny Wspólnoty, przejmuje rolę urzędu wyjścia
Arthur Raymond Shaw liegen in allen bis auf einen Bezirk vorne, dem Sitz des amtierenden Vizepräsidenten in LouisianaArthur i Shaw prowadzą wszędzie, oprócz stanu obecnego wiceprezydenta, Luizjany
Die Zollstelle, in deren Bezirk der Bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die Aufgabe der BestimmungsstelleUrząd celny właściwy dla dworca przeznaczenia przejmuje rolę urzędu przeznaczenia
Standort der Arbeiten für das IFERC ist Rokkasho im Bezirk AomoriPrace związane z IFERC będą umiejscowione w Rokkasho w prefekturze Aomori
Geburtsort: Dorf Khajakhel, Bezirk Sharan, Provinz Paktika, AfghanistanMiejsce urodzenia: wieś Khajakhel, dystrykt Sharan, prowincja Paktika, Afganistan
Angesichts der traditionellen Erzeugungsmethode, des Knowhows für Tierhaltung und Fütterung, der Bodenbeschaffenheit und der erforderlichen bodenspezifischen und klimatischen Bedingungen ist das Erzeugergebiet (Geburt, Zucht, Aufzucht, Schlachtung, Zerlegung, Filetierung und Verpackung) für Schweinefleisch Transmontano auf die Gemeinden Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso und Vinhais im Bezirk Bragança sowie auf die Gemeinden Alijó, Boticas, Chaves, Mesão Frio, Mondim de Basto, Montalegre, Murça, Régua, Ribeira de Pena, Sabrosa, Santa Marta de Penaguião, Valpaços, Vila Pouca de Aguiar und Vila Real im Bezirk Vila Real beschränktZe względu na tradycyjna metodę produkcji, wiedzę na temat hodowli i karmienia zwierząt, skład gleby i konieczne warunki glebowo-klimatyczne, obszar produkcji carne de porco transmontano (miejsce, gdzie zwierzęta się rodzą, gdzie są hodowane, tuczone, poddawane ubojowi oraz gdzie mięso jest rozbierane i pakowane) jest ograniczony do gmin Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso i Vinhais w okręgu Bragança oraz do gmin Alijó, Boticas, Chaves, Mesão Frio, Mondim de Basto, Montalegre, Murça, Régua, Ribeira de Pena, Sabrosa, Santa Marta de Penaguião, Valpaços, Vila Pouca de Aguiar i Vila Real w okręgu Vila Real
Das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung zur Prospektion und Exploration von Erdöl und Erdgas- Bodenschätze gemäß Artikel ‧ Absatz ‧ Ziffer ‧ des Gesetzes über Bodenschätze- in Block ‧-‧ Misija, im Bezirk Wraza, wird eingestelltProcedura udzielenia koncesji na poszukiwanie i wydobycie ropy naftowej i gazu ziemnego – podziemnych zasobów naturalnych – zgodnie z art. ‧ ust. ‧ pkt ‧ ustawy o podziemnych zasobach naturalnych, w bloku ‧–‧ Mizija położonym w obwodzie Wraca zostaje zakończona
Berücksichtigt man die Besonderheit des Herstellungsverfahrens, die organoleptischen Eigenschaften dieses Erzeugnisses, die mit seiner Herstellung gemachte Erfahrung und die klimatischen Bedingungen der Region, ist das geografische Gebiet der Verarbeitung und Zubereitung auf natürliche Weise auf den Kreis Montalegre im Bezirk Vila Real beschränktbiorąc pod uwagę specyfikę produkcji wspomnianych wyrobów, ich właściwości organoleptyczne, wiedzę fachową wytwarzającej je ludności oraz warunki klimatyczne regionu, obszar geograficzny przetwarzania i pakowania jest w sposób naturalny ograniczony do gminy Montalegre w okręgu Vila Real
Föderaler Wolga-BezirkNadwołżański Okręg Federalny
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 608 zdań frazy Bezirk.Znalezione w 0,609 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.