Tłumaczenia na język polski:

  • Celsjusz   

Przykładowe zdania z "Anders Celsius", pamięć tłumaczeniowa

add example
unter Hinweis auf seine Entschließung vom ‧. November ‧ zur Begrenzung des globalen Klimawandels auf ‧ Grad Celsius- auf dem Weg zur Bali-Konferenz über den Klimawandel und darüber hinausuwzględniając swoją rezolucję z dnia ‧ listopada ‧ r. w sprawie ograniczenia globalnego ocieplenia do ‧ °C- przygotowania do konferencji klimatycznej na Bali i dalsze działania
Wenn wir das Ziel von einer Erwärmung von maximal 2 Grad Celsius bis 2050 erreichen wollen, muss in Entwicklungsländern die Zunahme der Emissionen um 15 bis 30 % unter dem Wert liegen, der verzeichnet werden würde, wenn sie sich bis 2020 nicht um eine Senkung bemühen würden.Aby osiągnąć cel, polegający na ograniczeniu wzrostu temperatury do co najwyżej 2 stopni Celsjusza w 2050 roku, kraje rozwijające się będą musiały ograniczyć tempo wzrostu swoich emisji o 15-30% w porównaniu do tego, jakie wystąpiłoby w przeciwnym razie, bez podejmowania przez nie wysiłków służących ograniczeniu emisji przed 2020 rokiem.
Dies bedeutet übrigens, dass das Ziel von 2 Grad Celsius noch einmal überdacht und die Konzentrationen von Treibhausgasen gesenkt werden müssen anstatt dass man sie weiter ansteigen lassen kann.Oznacza to również, że konieczna jest ponowna analiza celu 2°C i że konieczne jest zmniejszenie stężeń gazów cieplarnianych, zamiast ich dalszego zwiększania.
Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Begrenzung des globalen Klimawandels auf ‧ Grad Celsius- Der Weg in die Zukunft bis ‧ und darüber hinausKomunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów Ograniczenie globalnego ocieplenia do ‧ °C w perspektywie roku ‧ i dalszej
Die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft aus der Tagung des Europarates vom März dieses Jahres besagten, dass die Europäische Union darum bemüht bleibt, eine führende Rolle zu spielen und eine globale und umfassende Klimavereinbarung im Dezember dieses Jahres in Kopenhagen zu erreichen, die darauf angelegt ist, die globale Erwärmung auf unter 2° Celsius zu begrenzen.W konkluzjach Prezydencji z marcowego posiedzenia Rady Europejskiej stwierdzono, że Unia Europejska jest nadal zaangażowana w odgrywanie wiodącej roli i stworzenie w grudniu bieżącego roku, w Kopenhadze, globalnego i szczegółowego porozumienia klimatycznego, mającego ograniczyć ocieplenie globalne do poziomu poniżej 2 stopni Celsjusza.
Abgesehen davon, dass ein Arbeiten bei ‧ Grad Celsius nicht unproblematisch ist, entstehen für kleine Unternehmen zusätzliche Investitions- und KühlkostenAbstrahując już od faktu, że praca przy ‧oC jest dość problematyczna, to i tak dla małych przedsiębiorstw wynikają z tego dodatkowe koszty inwestycji i chłodzenia
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission Begrenzung des globalen Klimawandels auf ‧ Grad Celsius- der Weg in die Zukunft bis ‧ und darüber hinaus (KOMuwzględniając komunikat Komisji zatytułowany Ograniczenie globalnego ocieplenia do ‧°C w perspektywie roku ‧ i dalszej (COM
In Anbetracht des Energie- und des Klimapakets sowie der Mitteilung "Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius" halte ich es allerdings für möglich, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die "Energieeffizienz" zu verbessern, mit deren Hilfe erhebliche Einsparungen bei den Treibhausgasemissionen erzielt werden könnten.W świetle pakietu działań zawartych w komunikacie "Ograniczenie globalnego ocieplenia do 2°C w perspektywie roku 2020 i dalszej” uważam jednak, że można podjąć kolejne działania dla poprawy efektywności energetycznej, co pozwoliłoby znacznie ograniczyć emisję gazów cieplarnianych.
Im Unterfenster Einheiten können Sie die Einheiten einstellen. Sie können auswählen, ob Sie lieber kJ/mol oder eV standardmäßig sehen wollen. Die Temperatur ist standardmäßig in Kelvin, Sie können aber auf Celsius oder Fahrenheit umstellenNa karcie Jednostki możesz wybrać jednostki. Możesz wybierać pomiędzy domyślną jednostką kJ/mol, a eV. Temperatura jest pokazywana domyślnie w stopniach Kelvina, ale możesz ją pokazać w stopniach Celsjusza, Fahrenheita, Reamura lub Rankina. Ostatnie dwie jednostki są rzadko ostatnio używane, ale wciąż można na nie natrafić. Dodatkowo, pozwala to uświadomić sobie, że temperatura nie jest czymś absolutnym i nie ma znaczenia jakie jednostki są stosowane
Die anschließende Lagerung hat bei ‧-‧ Grad Celsius mit hoher Luftfeuchtigkeit stattzufindenKolejnym etapem jest przechowywanie ich w temperaturze od ‧ do ‧ °C w warunkach wysokiej wilgotności powietrza
ein Außenluftthermometer mit Anzeige im Cockpit in Grad Celsiusurządzenie pokazujące w kabinie załogi temperaturę powietrza zewnętrznego w stopniach Celsjusza
Heraufsetzung des Wirkungsgrades um ‧,‧ Prozentpunkte für jedes Grad Celsius unter ‧ oCpunktu procentowego zysku wydajności za każdy stopień poniżej ‧ oC
Besonderer Name und besonderes Einheitszeichen für die abgeleitete SI-Temperatureinheit bei der Angabe von Celsius-TemperaturenNazwa specjalna i oznaczenie pochodnej jednostki miary temperatury SI wyrażającej temperaturę Celsjusza
Wetterbedingungen, bei denen die Lufttemperatur auf Bodenniveau unter ‧ Grad Celsius faelltWarunki pogody, w których temperatura powietrza nad poziomem gruntu spada poniżej O st.C czy ‧ st.F
Die Emissionen müssen auf die Menge beschränkt werden, durch die die globale Erwärmung bei weniger als zwei Grad Celsius bleibt.Konieczne jest zmniejszenie emisji do takiego poziomu, jaki jest niezbędny dla utrzymania globalnego ocieplenia na poziomie poniżej dwóch stopni Celsjusza.
Die internationalen Einrichtungen und der Weltklimarat (IPCC) halten bei diesem Konzentrationsniveau einen Anstieg der durchschnittlichen Temperatur der Erde im Laufe des ‧. Jahrhunderts um bis zu ‧ Grad Celsius für möglichAgencje międzynarodowe i IPCC uważają, że przy takim poziomie stężenia w ‧ wieku średnia temperatura na Ziemi może wzrosnąć aż o ‧ °C
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Begrenzung der globalen Klimawandels auf ‧ Grad Celsius – Der Weg in die Zukunft bis ‧ und darüber hinaus vom ‧. Januaruwzględniając komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów z dnia ‧ stycznia ‧ r. w sprawie Ograniczenia globalnego ocieplenia do ‧ °C w perspektywie roku ‧ i dalszej
Mikroorganismen mit einem Temperaturoptimum zwischen ‧ und ‧ Grad CelsiusMikroorganizmy z optymalną temperaturą wzrostu pomiędzy ‧ i ‧ st.C
Neu ist, dass künftig auch kleine handwerkliche Betriebe, die bisher den Status des registrierten Betriebes hatten, nun in den Zerlegeräumen eine Temperatur von ‧ Grad Celsius einhalten oder alternative Verfahren eingesetzt werden müssenNowością jest także to, że w przyszłości także małe zakłady rzemieślnicze, które do tej pory miały status zakładów zarejestrowanych, będą musiały utrzymywać w pomieszczeniu, w którym odbywa się rozbiór mięsa, temperaturę ‧oC lub zastosować alternatywne procesy
Es ist das eigentliche Ziel der Klimavereinbarung, darauf zu achten, dass sich die Erde keinesfalls um mehr als 2 Grad Celsius erwärmt. Dieses Ziel wurde beim letzten G8-Gipfel sowie beim Forum der führenden Wirtschaftsnationen (MEF) bestätigt.Ostatecznym celem porozumienia klimatycznego jest ograniczenie globalnego ocieplenia do mniej niż 2 stopni Celsjusza, co jest celem zatwierdzonym na ostatnim posiedzeniu G-8 i forum największych gospodarek świata.
ein Außenluftthermometer mit Anzeige im Cockpit in Grad Celsius undurządzenie pokazujące w kabinie załogi temperaturę powietrza zewnętrznego w stopniach Celsjusza; oraz
Die Extraktion erfolgt mittels mechanischer Verfahren, ohne Erhitzung der Olivenpaste auf mehr als ‧° CelsiusEkstrakcja odbywa się tylko mechanicznie, a pulpa z oliwek podgrzewana jest do maksymalnej temperatury ‧ °C
Ohne Maßnahmen aller großen Volkswirtschaften können die Emissionen nicht so weit reduziert werden, dass die Erderwärmung auf ‧ Grad Celsius begrenzt werden kann, und Europa wird seine Wettbewerbsfähigkeit einbüßen und dadurch das Wohlergehen seiner Bürger gefährdenBez działań ze strony wszystkich dużych gospodarek nie uda się ograniczyć emisji zgodnie z limitem wzrostu temperatury o ‧ °C, a Europa utraci swą konkurencyjność, tym samym narażając na szwank dobrobyt swych obywateli
Wichtig wird sein, dass die Erderwärmung unter zwei Grad Celsius gehalten werden kann. Aber auch schon ein Anstieg der Erderwärmung um weniger als zwei Grad Celsius würde für einige Regionen in Europa negative ökonomische und ökologische Folgen haben.Ważne jest, aby utrzymać wzrosty temperatury poniżej 2°C. Jednakże nawet globalne ocieplenie nieprzekraczające 2°C miałoby negatywny wpływ gospodarczy i środowiskowy na niektóre regiony w Europie.
in der Erwägung, dass die Erhöhung der globalen Durchschnittstemperatur in vielen Gebieten der Erde bereits Auswirkungen zeigt und dass die neuesten Studien nahe legen, dass das von der Europäischen Union vereinbarte Langzeitziel, die globale Erwärmung auf ‧ Grad Celsius (gegenüber dem vorindustriellen Niveau) zu begrenzen, möglicherweise nicht ausreichend ist, um bedeutende negative Auswirkungen des Klimawandels abzuwendenmając na uwadze, że w wielu obszarach na świecie niekorzystne skutki wzrostu średnich globalnych temperatur są już odczuwalne i że najnowsze dowody naukowe pozwalają sądzić, iż uzgodniony przez UE długoterminowy cel ograniczenia ocieplenia do ‧°C w porównaniu z okresem przed epoką przemysłową może okazać się niewystarczający, aby uniknąć znacznych ujemnych skutków zmian klimatycznych
Pokazuję stronę 1. Znaleziono 3492 zdań frazy Anders Celsius.Znalezione w 2,449 ms.Pamięci tłumaczeniowe są tworzone przez ludzi, ale dopasowane przez komputer, co może powodować błędy. Pochodzą one z wielu źródeł i nie są sprawdzane.